DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Geisteswissenschaften
Search for:
Mini search box
 

26 results for Geisteswissenschaften
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Daher gehörten Fragen nach dem Geist traditionell in die Domäne der Geisteswissenschaften. [G] Traditionally, questions to do with the mind have been the remit of humanities subjects.

Das eine ist die nachhaltige Rezeption der wissenschaftlichen und philosophischen Theorien, die seit dem zweiten Weltkrieg die Geisteswissenschaften ganz allgemein geprägt haben. [G] One is the sustained reception of the scientific and philosophical theories that have influenced the humanities in general since the Second World War.

Mittlerweile ist jedoch zu konstatieren, daß sie stattgefunden hat und jedenfalls die Mehrheit mindestens der jüngeren Generation von Orientalisten auf dem theoretischen Niveau der übrigen Geisteswissenschaften arbeitet. [G] It can however now be stated that it has taken place, and that the majority of the younger generation of orientalists, at least, are working at the same theoretical level as their colleagues in other branches of the humanities.

Und darin wiederum bestünde die Aufgabe der Geisteswissenschaften, denn bei Fragen nach Werten, Sinn und Bedeutung steht der Physikalismus, mit Verlaub, recht geistlos da. [G] And that is a task for the humanities: in spite of all its insights, Physicalism has few answers when it comes to questions of values, significance and meaning.

angemessene Kenntnisse der Geschichte und Lehre der Architektur und damit verwandter Künste, Technologien und Geisteswissenschaften [EU] adequate knowledge of the history and theories of architecture and the related arts, technologies and human sciences

Darunter ein Beitrag von bis zu 800 Mio. EUR an die Europäische Investitionsbank für ihre "Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis" gemäß Anhang III. Die Themenbereiche werden einen Beitrag im Verhältnis zu ihrem Umfang leisten, mit Ausnahme des Themenbereichs Sozial-, Wirtschafts- und Geisteswissenschaften, der nicht zur Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis beiträgt. [EU] Including a contribution of up to EUR 800 million to the European Investment Bank for its Risk-Sharing Finance Facility, as referred to in Annex III.

Das Programm unterstützt individuelle Projekte in Bereichen der wissenschaftlichen und technologischen Grundlagenforschung, die unter die Gemeinschaftsforschung gemäß dem Siebten Rahmenprogramm fallen, einschließlich Ingenieurwesen, sozioökonomischer Wissenschaften und Geisteswissenschaften. [EU] The programme will support individual projects, which may be carried out in any field of basic scientific and technological research which falls within the scope of Community research under this Framework Programme, including engineering, socioeconomic sciences and the humanities.

den Aufbau von Fachzentren mit Schwerpunkt auf der Nutzung von Sprachressourcen und -technologien zur Vorantreibung der Forschung in den Human- und Geisteswissenschaften [EU] the creation of centres of expertise with a focus on the exploitation of language resources and technology for the advancement of research in the humanities and social sciences

Der Aufbau einer Wissensgrundlage auf dem Gebiet der Sozial-, Wirtschafts- und Geisteswissenschaften im Zusammenhang mit diesen wesentlichen Herausforderungen ist ein wichtiger Beitrag zur Förderung eines gemeinsamen Verständnisses in Europa und zur Lösung größerer Probleme im internationalen Rahmen. [EU] The development of a socio-economic and humanities knowledge base on these key challenges will make a significant contribution to promoting shared understanding across Europe and to the resolution of wider international problems.

Die Ergebnisse der Statistiken nach großen Wissenschaftszweigen werden untergliedert in "Naturwissenschaften", "Ingenieur- und technische Wissenschaften", "medizinische Wissenschaften", "Agrarwissenschaften", "Sozialwissenschaften" und "Geisteswissenschaften". [EU] The results of the statistics by major field of science are to be broken down into 'natural sciences', 'engineering and technology', 'medical sciences', 'agricultural sciences', 'social sciences' and 'humanities'.

Diese Maßnahmen sind für die aussichtsreichsten und produktivsten Forschungsbereiche und für die besten Möglichkeiten zur Erzielung wissenschaftlicher und technologischer Fortschritte in und zwischen den Disziplinen, einschließlich der Ingenieurs-, Sozial- und Geisteswissenschaften, bestimmt. [EU] This action will respond to the most promising and productive areas of research and the best opportunities for scientific and technological progress, within and across disciplines, including engineering and social sciences and the humanities.

Die spezifischen Forschungsarbeiten in Bezug auf ethische, rechtliche und sozioökonomische Aspekte werden im Themenbereich "Sozial-, Wirtschafts- und Geisteswissenschaften" im Rahmen des spezifischen Programms "Zusammenarbeit" und im spezifischen Programm "Kapazitäten" behandelt. [EU] Specific research on ethical, legal and socioeconomic issues will be undertaken in the Theme Socioeconomic Sciences and the Humanities under the specific programme 'Cooperation', and in the specific programme 'Capacities'.

Er wird aus den Programmen "Zusammenarbeit" (bis zu 800 Mio. EUR durch anteilige Beiträge aller thematischen Prioritäten mit Ausnahme von Wirtschafts- und Sozialwissenschaften und Geisteswissenschaften) und "Kapazitäten" (bis zu 200 Mio. EUR aus dem Teil Forschungsinfrastrukturen) stammen. [EU] It will come from the 'Cooperation' programme (up to EUR 800 million by proportional contribution of all thematic priorities, except socio-economic sciences and humanities) and the 'Capacities' programme (up to EUR 200 million from the research infrastructure line).

Europa verfügt in den Sozial-, Wirtschafts-, Kultur- und Geisteswissenschaften über eine starke und qualitativ hochwertige Forschungsgrundlage. [EU] Europe has a strong and high quality research base in socio-economic and socio-cultural sciences and the humanities fields.

Forschungs- und Entwicklungsdienstleistungen im Bereich Sozial- und Geisteswissenschaften (CPC 852) [EU] Research and development in social sciences and humanities (CPC 852)

Forschungs- und Entwicklungsdienstleistungen im Bereich Sozial- und Geisteswissenschaften [EU] Research and development in social sciences and humanities

Geisteswissenschaften [EU] Humanities

Geisteswissenschaften, Sprachen und Kunst [EU] Humanities, languages and arts [1]

Grundsätzlich fallen hierunter solche Tätigkeiten der Natur-, Sozial- und Geisteswissenschaften, einschließlich der Entwicklung von Betriebssystemen, die einen technischen Fortschritt darstellen. [EU] In principle, such activities in the physical sciences, social sciences, and humanities are covered within this category, including the development of operating systems that represent technological advances.

Hierfür lassen sich bereits Gebiete festlegen, in denen vorhandene europäische Infrastrukturen besser eingesetzt und gestärkt werden können, da sie einen langfristigen strategischen Bedarf der Hochschulen, der Öffentlichkeit und der industriellen Forschung sowie der Gesellschaft insgesamt decken. Hierzu zählen die Biowissenschaften und ihre Anwendungen, die Informations- und Kommunikationstechnologien, der Ausbau der industriellen Forschung, wie die Metrologie, die Unterstützung der nachhaltigen Entwicklung und insbesondere der Bereich des Umweltschutzes sowie die Sozial- und Geisteswissenschaften. [EU] Domains can already be identified for better use and strengthening of existing European infrastructures, fulfilling long-term strategic needs of academic, public and industrial research stakeholders and the society at large, such as for life sciences and its applications, information and communication technologies, the development of industrial research including metrology, support for sustainable development and in particular in the area of environment, and for social sciences and humanities.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners