A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for Beispiels
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
98
Mit
Latente
Steuern:
Realisierung
zugrunde
liegender
Vermögenswerte
vom
Dezember
2010
wurde
Paragraph
52
in
Paragraph
51A
umbenannt
,
wurden
Paragraph
10
und
die
Beispiele
im
Anschluss
an
Paragraph
51A
geändert
und
die
Paragraphen
51B
und
51C
samt
nachfolgenden
Beispiels
sowie
die
Paragraphen
51D
,
51E
und
99
angefügt
. [EU]
98
Paragraph
52
was
renumbered
as
51A
,
paragraph
10
and
the
examples
following
paragraph
51A
were
amended
,
and
paragraphs
51B
and
51C
and
the
following
example
and
paragraphs
51D
,
51E
and
99
were
added
by
Deferred
Tax:
Recovery
of
Underlying
Assets
,
issued
in
December
2010
.
Bei
der
Auswahl
des
repräsentativen
Beispiels
sollte
auch
die
Häufigkeit
des
Abschlusses
bestimmter
Kreditverträge
auf
einem
speziellen
Markt
berücksichtigt
werden
. [EU]
When
determining
the
representative
example
,
the
frequency
of
certain
types
of
credit
agreement
in
a
specific
market
should
also
be
taken
into
account
.
Bei
fernmündlicher
Kommunikation
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
3
der
Richtlinie
2002/65/EG
muss
die
nach
Artikel
3
Absatz
3
Buchstabe
b
zweiter
Gedankenstrich
der
genannten
Richtlinie
zu
liefernde
Beschreibung
der
Hauptmerkmale
der
Finanzdienstleistung
jedoch
zumindest
die
in
Absatz
1
Buchstaben
c, d, e, f
und
h
des
vorliegenden
Artikels
vorgesehenen
Angaben
und
den
anhand
eines
repräsentativen
Beispiels
erläuterten
effektiven
Jahreszins
sowie
den
vom
Verbraucher
zu
zahlenden
Gesamtbetrag
enthalten
. [EU]
However
,
in
the
case
of
voice
telephony
communications
,
as
referred
to
in
Article
3(3)
of
Directive
2002/65/EC
,
the
description
of
the
main
characteristics
of
the
financial
service
to
be
provided
pursuant
to
the
second
indent
of
Article
3(3)(b)
of
that
Directive
shall
include
at
least
the
items
referred
to
in
points
(c), (d), (e), (f)
and
(h)
of
paragraph
(1)
of
this
Article
,
together
with
the
annual
percentage
rate
of
charge
illustrated
by
means
of
a
representative
example
and
the
total
amount
payable
by
the
consumer
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
anhand
eines
Beispiels
zu
erläutern
,
wie
er
das
Umweltzeichen
zu
verwenden
gedenkt
;
außerdem
legt
er
eine
Erklärung
über
die
Erfüllung
dieses
Kriteriums
vor
. [EU]
Assessment
and
verification:
The
applicant
shall
provide
a
sample
of
how
they
will
use
the
label
,
together
with
a
declaration
of
compliance
with
this
criterion
.
Da
der
effektive
Jahreszins
in
diesem
Stadium
nur
anhand
eines
Beispiels
angegeben
werden
kann
,
sollte
dieses
Beispiel
repräsentativ
sein
. [EU]
As
the
annual
percentage
rate
of
charge
can
at
this
stage
be
indicated
only
through
an
example
,
such
example
should
be
representative
.
Das
Austauschlenkrad
wird
mit
seinem
Kranz
in
ein
Testgerüst
nach
Anhang
7,
Abbildung
eines
Beispiels
für
eine
Dauerprüfvorrichtung
,
montiert
und
einer
Dauerprüfung
mit
annähernd
sinusförmiger
Belastung
mit
einer
Drehkraft
von
14
daNm
± 0,5
daNm
bei
einer
Frequenz
von
1,5
Hz
± 0,25
Hz
unterzogen
. [EU]
The
replacement
steering
wheel
is
mounted
with
its
rim
in
a
test
jig
,
as
shown
in
Annex
7,
figure
of
an
example
of
a
fatigue
test
device
,
and
subjected
to
a
approximate
sinusoidal
endurance
load
cycle
test
with
a
torque
of
14
daNm
± 0,5
daNm
at
a
frequency
of
1,5
Hz
± 0,25
Hz
.
Diese
Kostenzuweisungsmethode
lässt
sich
anhand
des
Beispiels
im
PWC-Bericht
veranschaulichen
,
das
eine
Übersicht
über
die
Zuweisung
von
Kosten
(
Diagramm
1)
und
Erträgen
(
Diagramm
2)
bezogen
auf
das
Schiff
MS
Narvik
(
das
Schiff
,
das
die
Mindestanforderungen
im
Rahmen
der
Verpflichtungen
im
öffentlichen
Interesse
am
besten
erfüllt
,
jedoch
nicht
der
NOx-Steuer
unterliegt
)
bietet:Diagramm
1 [EU]
This
method
of
allocation
can
be
illustrated
by
the
example
provided
in
the
PWC
Report
which
provides
an
overview
of
the
allocation
cost
(Figure 1)
and
income
(Figure 2)
of
the
ship
MS
Narvik
(the
ship
closest
to
meeting
the
minimum
requirements
of
the
public
service
obligation
,
but
not
subject
to
the
NOx
tax
) [23]:Figure 1
Dies
sei
an
Hand
des
folgenden
Beispiels
erläutert:
[EU]
An
example
may
illustrate
this:
Die
Standardinformationen
nennen
folgende
Elemente
in
klarer
,
prägnanter
und
auffallender
Art
und
Weise
anhand
eines
repräsentativen
Beispiels
:
[EU]
The
standard
information
shall
specify
in
a
clear
,
concise
and
prominent
way
by
means
of
a
representative
example:
Für
jede
Samen-Identifizierung
in
Spalte
A
des
untenstehenden
Beispiels
ist
das
Testprogramm
(
II
.3.5.1,
II
.3.5.2
und/oder
II
.3.5.3)
in
Spalte
B
zu
beschreiben
,
in
den
Spalten
C
und
D
sind
die
entsprechenden
Datumsangaben
einzutragen
. [EU]
For
each
semen
identification
in
column
A
in
the
example
below
,
the
test
programme
(II.3.5.1,
II
.3.5.2
and/or
II
.3.5.3)
must
be
described
in
column
B
and
columns
C
and
D
must
be
completed
with
the
dates
required
.
Im
Rahmen
eines
hypothetischen
Beispiels
,
das
die
Kommission
bereits
in
der
Eröffnungsentscheidung
angeführt
hat
,
würde
eine
im
Jahr
2002
erworbene
Beteiligung
einen
Vorteil
in
Höhe
von
20
,6 %
des
Betrags
des
finanziellen
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
bedeuten
,
wenn
ein
Diskontsatz
von
5 %
angewendet
würde
und
die
derzeitige
Struktur
der
Körperschaftsteuersätze
bis
zum
Jahr
2022
,
so
wie
sie
zurzeit
im
Gesetz
Nr
.
35/2006
[72]
festgesetzt
sind
,
zugrunde
gelegt
würde
. [EU]
Taking
a
hypothetical
example
,
already
mentioned
by
the
Commission
in
the
initiating
Decision
, a
shareholding
acquired
in
2002
would
yield
an
advantage
corresponding
to
20
,6 %
of
the
amount
of
financial
goodwill
,
assuming
a
discount
interest
rate
of
5 % [71]
and
considering
the
existing
structure
of
corporate
tax
rates
until
2022
as
currently
set
by
Act
No
35/2006
[72].
Im
Rahmen
eines
hypothetischen
Beispiels
,
das
die
Kommission
bereits
in
der
Eröffnungsentscheidung
angeführt
hat
,
würde
eine
im
Jahr
2002
erworbene
Beteiligung
einen
Vorteil
in
Höhe
von
20
,6 %
des
Betrags
des
finanziellen
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
bedeuten
,
wenn
ein
Diskontsatz
von
5 %
angewendet
würde
und
die
derzeitige
Struktur
der
Körperschaftsteuersätze
bis
zum
Jahr
2022
,
so
wie
sie
zurzeit
im
Gesetz
Nr
.
35/2006
[94]
festgesetzt
sind
,
zugrunde
gelegt
würde
. [EU]
Taking
a
hypothetical
example
,
already
mentioned
by
the
Commission
in
the
opening
Decision
, a
shareholding
acquired
in
2002
would
yield
an
advantage
corresponding
to
20
,6 %
of
the
amount
of
financial
goodwill
,
assuming
a
discount
interest
rate
of
5 % [93]
and
considering
the
existing
structure
of
corporate
tax
rates
until
2022
as
currently
set
out
in
Law
No
35/2006
[94].
Im
speziellen
Fall
von
Reifen
,
mit
einer
Reifen-Felgen-Gestaltung
"A"
,
muss
die
Aufschrift
in
der
Form
des
folgenden
Beispiels
sein:
[EU]
In
the
particular
case
of
tyres
having
a
tyre
to
rim
fitment
configuration
'A'
,
the
marking
shall
be
in
the
form
of
the
following
example:
In
diesem
Anhang
wird
die
Gestaltungsform
des
Zeichens
erläutert
und
anhand
eines
Beispiels
veranschaulicht
,
wie
es
zusammengesetzt
ist
. [EU]
This
Annex
outlines
the
appearance
of
this
mark
,
and
gives
an
example
how
it
shall
be
composed
.
In
Paragraph
105
und
im
dritten
Absatz
des
erläuternden
Beispiels
zu
Paragraph
106
wird
"in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung"
in
"im
Gewinn
oder
Verlust"
geändert
. [EU]
In
paragraph
105
and
in
the
third
paragraph
of
the
Example
illustrating
paragraph
106
,
'the
income
statement'
is
amended
to
'profit
or
loss'
.
Wie
der
Informationsaustausch
zwischen
einem
EVU
und
einem
IB
sich
in
der
Praxis
gestalten
könnte
,
soll
anhand
eines
Beispiels
erläutert
werden
. [EU]
An
illustrative
example
how
such
information
exchange
between
a
RU
and
IM
could
work
in
practice
is
given
below
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beispiels":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners