DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Anpflanzung
Search for:
Mini search box
 

33 results for Anpflanzung
Word division: An·pflan·zung
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

50 % der Beihilfe für die laufende Ernte werden einbehalten, wenn die Anpflanzung bis spätestens zum 30. Juni erfolgt. [EU] 50 % of the aid for the current harvest shall be refused, if replanting is carried out by 30 June at the latest.

Abweichend von Absatz 1 können sich die Antragsteller in den der ersten Ernte von anderen Kulturen als einjährigen Kulturen vorausgehenden Jahren im Wege einer schriftlichen Erklärung verpflichten, in dem betreffenden Jahr eine Anpflanzung vorzunehmen und die zu erntenden Rohstoffe zur Herstellung von Energieprodukten zu verwenden. [EU] By way of derogation from paragraph 1, for the years prior to the first harvest of crops other than annual crops, applicants may undertake by way of a written declaration to plant during the year concerned and to use the raw materials to be harvested for the production of energy products.

Abweichend von Absatz 2 Unterabsätze 1 und 2 und Absatz 3 Unterabsatz 2 ist die Anpflanzung, Wiederanpflanzung oder Veredelung der folgenden Keltertraubensorten für wissenschaftliche Forschungs- und Versuchszwecke gestattet: [EU] By way of derogation from the first and second subparagraphs of paragraph 2 and the second subparagraph of paragraph 3, the planting, replanting or grafting of the following wine grape varieties shall be allowed for scientific research and experimental purposes:

Als Umtriebszeit gilt die Zeit zwischen der ersten Aussaat/Anpflanzung der Bäume und der Ernte des Endprodukts, wobei laufende Bewirtschaftungsmaßnahmen wie Durchforstung nicht zur Ernte zählen. [EU] The rotation period is the time between the first sowing/planting of the trees and the harvest of the final product, where harvesting does not include normal management actions like thinning.

"Anlegungskosten" im Sinne von Artikel 43 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 umfassen die Kosten für das Pflanzmaterial, die Kosten für die Anpflanzung und die unmittelbar mit der Anpflanzung verbundenen und erforderlichen Kosten. [EU] For the purposes of Article 43(1)(a) of Regulation (EC) No 1698/2005, 'establishment costs' shall include the cost of the plantation material, the cost of the plantation and the cost directly linked to and necessary for the plantation.

Anpflanzung von Rebstöcken ohne (Neu-)Anpflanzungsrechte [EU] Plantation of vine without the (re-)plantation rights

Baumschulen: Kulturen, in denen Pflanzen gezogen werden, die zur weiteren Anpflanzung, zur Vermehrung oder zum Vertrieb als bewurzelte Einzelpflanzen bestimmt sind. [EU] 'nurseries' means plantations in which plants intended for transplanting, multiplying or distributing as individually rooted plants are grown.

bei Anpflanzung, Anbau, Ernte, Transport, Lagerung und Handhabung in der Umwelt von Kartoffeln/Erdäpfeln räumlich getrennt sind, die zur Verwendung als Lebensmittel oder Futtermittel bestimmt sind [EU] physically separated from potatoes for food and feed uses during planting, cultivation, harvest, transport, storage and handling in the environment

Bei Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben kann für den Erwerb von Produktionsrechten, Tieren, einjährigen Pflanzen und deren Anpflanzung keine Investitionsbeihilfe gewährt werden. [EU] In the case of agricultural investments the purchase of agricultural production rights, animals, annual plants and their planting shall not be eligible for investment support.

Bei Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben kann für den Erwerb von Produktionsrechten, Zahlungsansprüchen, Tieren, einjährigen Pflanzen und deren Anpflanzung keine Investitionsbeihilfe gewährt werden. [EU] In the case of agricultural investments, the purchase of agricultural production rights, payment entitlements, animals, annual plants and their planting shall not be eligible for investment support.

Da forstliches Vermehrungsgut dieser Arten normalerweise in diesen Mitgliedstaaten nicht erzeugt oder in Verkehr gebracht wird und die Anpflanzung von Waldbäumen dieser Arten dort nur minimale wirtschaftliche Bedeutung hat, sollten Dänemark und Slowenien von ihren Verpflichtungen im Rahmen der Richtlinie 1999/105/EG für die betreffenden Arten und ihr forstliches Vermehrungsgut freigestellt werden. [EU] Since forest reproductive material of those species is not normally reproduced or marketed there and the growing of forest trees of those species is of minimal economic importance to them, Denmark and Slovenia should be released from the obligations to under Directive 1999/105/EC in respect of the species and forest reproductive material in question.

Der Beihilfeanspruch entfällt für die laufende Ernte, wenn die Anpflanzung nach dem 30. Juni erfolgt. [EU] Entitlement to the aid for the current harvest shall be refused, if replanting is carried out after 30 June.

Der Boden wird vor der Neueinsaat oder -anpflanzung umgepflügt bzw. auf andere Weise bestellt, oder die Pflanzen werden auf andere Art, z. B. durch Herbizide, vernichtet. [EU] The areas are broken up by ploughing or other tilling or the plants are destroyed by other means such as by herbicides before they are sown again.

der Erwerb von Produktionsrechten, Tieren und einjährigen Kulturen sowie die Anpflanzung solcher Kulturen [EU] the purchase of agricultural production rights, animals, annual plants and their planting

die Anpflanzung einjähriger Kulturen [EU] the planting of annual plants

die Anpflanzung von Weihnachtsbäumen. [EU] for the planting of Christmas trees.

"die genannten Pflanzen": steht für zur Anpflanzung bestimmte Pflanzen der Gattung Pinus L. und der Art Pseudotsuga menziesii sowie deren Saatgut [EU] 'specified plants' means plants of the genus Pinus L. and the species Pseudotsuga menziesii, intended for planting, including seeds and cones for propagation purposes

Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen sollten für die Einschleppung und Ausbreitung des Schadorganismus, die Einfuhr sowie die Erzeugung und Verbringung der zur Anpflanzung bestimmten Pflanzen der Gattung Brugmansia Pers. spp. und der Art Solanum jasminoides Paxton sowie deren Saatgut innerhalb der Gemeinschaft gelten. [EU] The measures provided for in this Decision should apply to the introduction or the spread of the harmful organism, the import, production and movement of the plants of the genus Brugmansia Pers. spp., and the species Solanum jasminoides Paxton, intended for planting, including seeds, within the Community.

Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass die für die Anpflanzung verantwortliche Person gegenüber den zuständigen Stellen eine Anpflanzungserklärung abgibt. [EU] Member States may require a declaration of planting to be made to the responsible official bodies by the persons responsible for the planting.

eine Befallszone, also eine Zone, in der das Vorkommen von Anoplophora chinensis (Forster) bestätigt wurde, und die alle Pflanzen einschließt, die durch Anoplophora chinensis (Forster) verursachte Symptome aufweisen, sowie gegebenenfalls alle Pflanzen, die zum Zeitpunkt der Anpflanzung zur selben Partie gehörten [EU] an infested zone which is the zone where the presence of Anoplophora chinensis (Forster) has been confirmed, and which includes all plants showing symptoms caused by Anoplophora chinensis (Forster) and, where appropriate, all plants belonging to the same lot at the time of planting

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners