DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

445 results for 2000/29/EC
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Abweichend von Anhang IV Teil A Kapitel I Nummern 16.2 und 16.4 der Richtlinie 2000/29/EG dürfen Früchte von Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. und ihren Hybriden (nachstehend "Zitrusfrüchte" genannt) mit Ursprung in Argentinien oder Brasilien ab 1. Mai 2004 nur in das Gebiet der Gemeinschaft eingeführt werden, wenn sie die im Anhang dieser Entscheidung festgelegten Anforderungen erfüllen. [EU] By way of derogation from points 16.2 and 16.4 of Section I of Part A of Annex IV to Directive 2000/29/EC, from 1 May 2004 fruits of Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., and their hybrids (hereinafter referred to as citrus fruits), originating in Argentina or Brazil may only be introduced into the territory of the Community if they comply with the requirements laid down in the Annex to this Decision.

Abweichend von Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 2000/29/EG werden die Mitgliedstaaten hinsichtlich des Verbots in Anhang III Teil A Nummer 15 der Richtlinie ermächtigt, für Pflanzen von Vitis L., außer Früchten, mit Ursprung in Kroatien, die zum Pfropfen in der Gemeinschaft bestimmt sind, (nachstehend "die Pflanzen" genannt) die Einfuhr in ihr Hoheitsgebiet zuzulassen. [EU] By way of derogation from Article 4(1) of Directive 2000/29/EC with regard to point 15 of Part A of Annex III to that Directive, Member States shall be authorised to permit the introduction into their territory of plants of Vitis L., other than fruits, intended for grafting in the Community and originating in Croatia (hereinafter referred to as the plants).

Abweichend von Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 2000/29/EG werden die Mitgliedstaaten hinsichtlich des Verbots in Anhang III Teil A Nummer 15 der Richtlinie ermächtigt, für Pflanzen von Vitis L., außer Früchten, mit Ursprung in Kroatien oder der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, die zum Pfropfen in der Gemeinschaft bestimmt sind, (nachstehend "die Pflanzen" genannt) die Einfuhr in ihr Hoheitsgebiet zuzulassen. [EU] By way of derogation from Article 4(1) of Directive 2000/29/EC with regard to point 15 of Part A of Annex III to that Directive, Member States shall be authorised to permit the introduction into their territory of plants of Vitis L., other than fruits, intended for grafting in the Community and originating in Croatia or the former Yugoslav Republic of Macedonia (hereinafter referred to as the plants).

Alle diese Maßnahmen umfassen vielfältige Pflanzenschutzmaßnahmen, u. a. die Vernichtung befallener Bäume oder Kulturen, die Anwendung von Pflanzenschutzmitteln, Sanierungsverfahren, Untersuchungen und Überprüfungen, die amtlich oder auf amtliche Aufforderung durchgeführt werden, um das Auftreten oder das Ausmaß des Befalls durch den betreffenden Schadorganismus zu überwachen, sowie den Ersatz vernichteter Bäume im Sinne des Artikels 23 Absatz 2 Buchstaben a, b und c der Richtlinie 2000/29/EG. [EU] All the above measures consist of a variety of plant health measures, including destruction of contaminated trees or crops, application of plant protection products, sanitation techniques, inspections and testings carried out officially or upon official request to monitor the presence or extent of contamination by the respective harmful organisms, and replacement of destroyed plants, within the meaning of Article 23(2)(a), (b) and (c) of Directive 2000/29/EC.

Alle diese Maßnahmen umfassen vielfältige Pflanzenschutzmaßnahmen, u. a. die Zerstörung von befallenen Bäumen oder Kulturen, die Anwendung von Pflanzenschutzmitteln, Sanierungsverfahren, Untersuchungen und Überprüfungen, die amtlich oder auf amtliche Aufforderung durchgeführt worden sind, um das Auftreten oder das Ausmaß des Befalls durch den betreffenden Schadorganismus zu überwachen, sowie das Ersetzen vernichteter Bäume, im Sinne des Artikels 23 Absatz 2 Buchstaben a und b der Richtlinie 2000/29/EG. [EU] All the above measures consist of a variety of plant health measures, including destruction of contaminated trees or crops, application of plant protection products, sanitation techniques, inspections and testings carried out officially or upon official request to monitor the presence or extent of contamination by the respective harmful organisms, and replacement of destroyed trees, in the sense of Article 23(2)(a), (b) and (c) of Directive 2000/29/EC.

"amtlich": von den zuständigen amtlichen Stellen eines Mitgliedstaats im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe g der Richtlinie 2000/29/EG festgelegt, zugelassen oder durchgeführt [EU] 'official' or 'officially' means established, authorised or performed by the responsible official bodies of a Member State as defined in Article 2(1)(g) of Directive 2000/29/EC

Anforderungen, die gemäß Artikel 1 zusätzlich zu den in den Teilen A und B der Anhänge I, II und IV der Richtlinie 2000/29/EG festgelegten Anforderungen an Knollen von Solanum tuberosum L. zu erfüllen sind: [EU] Requirements to be complied with, as referred to in Article 1, in addition to the requirements for tubers of Solanum tuberosum L. laid down in parts A and B of Annexes I, II and IV to Directive 2000/29/EC:

Anhang III Teil A Nummer 12 der Richtlinie 2000/29/EG sieht ein allgemeines Verbot der Knollen von Arten von Solanum L. und ihren Hybriden, außer den in den Nummern 10 und 11 des Teils A genannten Knollen, einschließlich der Knollen von Solanum tuberosum L. mit Ursprung in Drittländern, vor. [EU] Point (12) of Part A of Annex III to Directive 2000/29/EC provides for a general prohibition concerning the introduction into the Union of tubers of species of Solanum L. and their hybrids, other than those specified in points (10) and (11) of that Part A, including tubers of Solanum tuberosum L., originating in third countries.

Anhang V der Richtlinie 2000/29/EG ist daher entsprechend zu ändern. [EU] Annex V to Directive 2000/29/EC should therefore be amended accordingly.

Anhang IV der Richtlinie 2000/29/EG enthält zusätzlich zu den gemäß dem Standard Nr. 15 vorgesehenen Maßnahmen die Anforderung, dass eingeführtes Verpackungsmaterial aus Holz aus entrindetem Holz hergestellt sein muss. [EU] In addition to the requirements approved under ISPM No 15, Annex IV to Directive 2000/29/EC includes a requirement that imported wood packaging material be made from debarked wood.

Anhang IV der Richtlinie 2000/29/EG umfasst besondere Anforderungen für das Verbringen von Verpackungsmaterial aus Holz sowie Holz, das zum Verkeilen oder Abstützen der nicht aus Holz bestehenden Ladung verwendet wird, in die Gemeinschaft. [EU] Special requirements for wood packaging material and wood used to wedge or support non-wood cargo introduced into the Community are set out in Annex IV to Directive 2000/29/EC.

Anhang IV der Richtlinie 2000/29/EG wird nach Maßgabe des Anhangs der vorliegenden Richtlinie geändert. [EU] Annex IV to Directive 2000/29/EC is amended in accordance with the text in the Annex to this Directive.

Anhang IV, Teil A, Kapitel I der Richtlinie 2000/29/EG wird wie folgt geändert: [EU] In Annex IV, Part A, Section I to Directive 2000/29/EC is amended as follows:

Artikel 23 Absatz 6 der Richtlinie 2000/29/EG sieht allerdings vor, dass weitere Maßnahmen durchgeführt werden können, falls sich solche für die Bekämpfung des KFW als notwendig erweisen. [EU] However, Article 23(6) of Directive 2000/29/EC provides for the possibility to implement further action, if this is necessary to combat PWN.

Artikel 27a der Richtlinie 2000/29/EG des Rates vom 8. Mai 2000 über Maßnahmen zum Schutz der Gemeinschaft gegen die Einschleppung und Ausbreitung von Schadorganismen der Pflanzen und Pflanzenerzeugnisse sieht vor, dass die Artikel 41 bis 46 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004, welche die nationalen Kontrollpläne, die jährlichen Berichte und die Gemeinschaftskontrollen in den Mitgliedstaaten und in Drittstaaten betreffen, gegebenenfalls anzuwenden sind, um die wirksame Durchführung der Richtlinie 2000/29/EG zu gewährleisten. [EU] Article 27a of Council Directive 2000/29/EC of 8 May 2000 on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community [3] provides that Articles 41 to 46 of Regulation (EC) No 882/2004 concerning national control plans, annual reports, and Community controls in Member States and third countries are to apply, as appropriate, in order to ensure the effective implementation of that Directive.

Artikel 27a der Richtlinie 2000/29/EG lautet: [EU] Article 27a of Directive 2000/29/EC provides:

Artikel 27a der Richtlinie 2000/29/EG sieht vor, dass die Artikel 41 bis 46 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 für die Pflanzengesundheit gelten. [EU] Article 27a of Directive 2000/29/EC provides that Articles 41 to 46 of Regulation (EC) No 882/2004 are to apply to plant health.

Artikel 27a der Richtlinie 2000/29/EG sieht vor, dass diese Bestimmung der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 auch für Pflanzengesundheit gilt. [EU] Article 27a of Directive 2000/29/EC provides that that provision of Regulation (EC) No 882/2004 also applies to plant health.

Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe g der Richtlinie 2000/29/EG über die Pflanzengesundheit [EU] Article 2(1)(g) of Directive 2000/29/EC with regard to plant health

Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 2000/29/EG hinsichtlich des in ihrem Anhang III Teil A Nummer 10 genannten Verbots [EU] Article 4(1) of Directive 2000/29/EC, as regards the prohibition referred to in point 10 of Part A of Annex III to that Directive

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners