DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

106 similar results for -fremdem
Tip: Conversion of units

 German  English

Befähigungsnachweis {m}; Sachkundenachweis {m} (Urkunde) certificate of qualification; certificate of competence; certificate of proficiency

Befähigungsnachweise {pl}; Sachkundenachweise {pl} certificates of qualification; certificates of competence; certificates of proficiency

Anerkennung von fremden Befähigungsnachweisen recognition of foreign qualifications

E-Mail-Adresse {f} email address; e-mail address

E-Mail-Adressen {pl} email addresses; e-mail addresses

eine fremde E-Mail-Adresse für Fakemails missbrauchen to spoof another person's e-mail address

die Fünfziger {pl} (Lebensalter) the fifies (years of a person's life)

ein Fremder, Anfang / Mitte / Ende fünfzig a stranger, in his early / mid / late fifies

Sie sind im Alter von dreißig bis fünfzig.; Sie bewegen sich altersmäßig zwischen dreißig und fünfzig. They range in age from their thirties to their fifties.

Spielball {m} [übtr.] plaything

Spielbälle {pl} playthings

Das Land war längst zum Spielball fremder Mächte geworden. The country had become a plaything of foreign powers by then.

entfremdet; zweckentfremdet {adj} alienated

entfremdeter; zweckentfremdeter more alienated

am entfremdetsten; am zweckentfremdetsten most alienated

fremd {adj} [jur.] [listen] of another person; another person's

eine fremde Sache beschädigen to damage another person's property

Gebrauch fremder Ausweise (Straftatbestand) use of another person's identity documents (criminal offence)

etw. missbräuchlich verwenden; falsch benutzen; zweckentfremden {vt} to misuse sth.

missbräuchlich verwendend; falsch benutzend; zweckentfremdend misusing

missbräuchlich verwendet; falsch benutzt; zweckentfremdet misused

jdn. bei jd. fremden/an einem anderen Platz unterbringen {vt} to board outsb. to sb./sth.

Ich habe meine Kinder bei meinen Eltern untergebracht, während ich auf Geschäftsreise war. I boarded my children out to my parents' house while I was gone on a business trip.

Wir mussten unseren Hund woanders/fremd unterbringen.; Wir mussten unseren Hund in Pension geben. We had to board out our dog.

etw. verfremden {vt} [art] to defamiliarise [Br.] sth.; to defamiliarize [Am.] sth.

verfremdend defamiliarising; defamiliarizing

verfremdet defamiliarised; defamiliarized

Bemannung {f}; Besetzung {f} (von etw.) [listen] manning (of sth.)

Bemannung fremder Schiffe manning of foreign ships

Neomycet {m}; gebietsfremde Pilzart {f}; neobiotische Pilzart {f} [biol.] alien fungal species; invasive fungal species

Neomyceten {pl}; gebietsfremde Pilzarten {pl}; neobiotische Pilzarten {pl} alien fungal species; invasive fungal species

Neozoon {n}; gebietsfremde Tierart {f}; neobiotische Tierart {f} [zool.] alien animal species; invasive animal species

Neozoen {pl}; Neozoa {pl}; gebietsfremde Tierarten {pl}; neobiotische Tierarten {pl} alien animal species; invasive animal species

Neuling {m}; gebietsfremde Pflanze {f}; Neophyt {m}; neobiotische Pflanze {f} [bot.] neophyte

Neulinge {pl}; gebietsfremde Pflanzen {pl}; Neophyten {pl}; Neophyta {pl}; neobiotische Pflanzen {pl} neophytes

Nutzungsberechtigter {m}; Nutznießer {m}; Nießbrauchsberechtigter {m} [Dt.]; Nießbraucher {m} [Dt.]; Fruchtgenussberechtigter {m} [Ös.]; Fruchtnießer {m} [Ös.] (an einer fremden Sache) [jur.] usufructuary (of another person's property)

lebenslanger Nutzungsberechtiger life tenant

Spolium {n}; Spolie {f} (einem älteren/fremden Bauwerk entnommener Bauteil) [arch.] spolium

Spolien {pl} spolia

ganz alleine; für sich allein (ohne fremde Hilfe) {adv} single-handedly; by your own efforts (without help from anyone else)

(ganz) alleine um die Welt segeln to sail single-handedly around the world

alsdann {adv} [altertümlich] and then (only)

Beim Übersetzen muss man bis ans Unübersetzliche herangehen; alsdann wird man aber die fremde Nation und die fremde Sprache gewahr. (Goethe) The translator must proceed until he reaches the untranslatable; and then only will he have an idea of the foreign nation and the foreign tongue. (Goethe)

berufsfremd {adj} with no experience of / in a field / a particular occupation

eine berufsfremde Tätigkeit a job outside one's profession

(seiner Umwelt) entfremdet {adj} [psych.] maladjusted

ferne Lande {pl}; fremde Lande {pl}; die Fremde [poet.] [geogr.] foreign parts

in fernen Landen weilen; in der Fremde weilen to stay in foreign parts

fremdüblich; marktüblich; wie unter fremden Dritten (nachgestellt) {adj} [econ.] arm's length ...

marktgerechter Verrechnungspreis arm's length price

Ausländer {m} [listen] outlander [mainly Am.]

Fremder {m} outlander [mainly Am.]

Adventivart {f}; Adventivspezies {f} (vom Menschen in ein fremdes Gebiet eingeschleppte/eingebürgerte Art) [biol.] adventive species

Aufenthaltsadoption und Vermittlung von Aufenthaltsadoptionen volljähriger Fremder (Straftatbestand) [jur.] Bogus adoptions and arranging of bogus adoptions of adult aliens for residence permit purposes (criminal offence)

Ausspannversuch {m} bei Liierten; Wildern {n} in fremden Beziehungen [soc.] mate poaching

Beschaffer {m}; Sammler {m} (fremden Eigentums) [humor.] (Langfinger) purloiner [humor.]

Betriebshaftpflicht {f}; Haftpflicht {f} gegenüber Betriebsfremden (Versicherungswesen) public liability; third-party liability; third-party indemnity (insurance business)

das Fremde {n} the strange; the alien; the different; the foreign

Fremdenfeindlichkeit {f}; Ausländerfeindlichkeit {f}; Angst {f} vor Fremden; Xenophobie {f} [soc.] hostility towards foreigners; anti-alien sentiment; xenophobia

Fremdenangst {f}; Angst {f} vor Fremden [pol.] fear of foreigners

die Gabe, in fremden Zungen zu reden (biblisch) the gift of tongues

Gamifikation {f}; Gamifizierung {f} (Anwendung spieletypischer Elemente in spielfremden Kontext) gamification

Herumreisen {n} / Herumfahren {n} auf fremde Kosten [pej.] junketeering

Suchen von Datingpartnern im Internet mit einem fremden Hund im Profilbild {n} [soc.] dogfishing [Am.]

Irritiertheit {f}; Irritation {f}; Befremden {n}; Befremdung {f} [selten] disconcertion; disconcertment [rare]

Kolonialisierung {f}; Kolonialisation {f} (eines fremden Territoriums) [hist.] [pol.] colonisation [Br.]; colonization [Am.] (of a foreign territory)

das Nutzungsrecht (an einer fremden Sache) betreffend {adj} [jur.] usufuctuary

Spuckstoff {m}; Sortierrückstand {m} (sortenfremde Altpapierteile) rejects (wastepaper processing) [listen]

Syntexis {f} (Aufnahme von fremdem Gestein in das Magma) [geol.] syntexis

Terraforming {n} (theoretische Schaffung von erdähnlichen Bedingungen auf fremden Planeten) terraforming

Überschwenken nvon (fremden) Liegenschaften; Ausschwenken {n} über Nachbargrundstücke (Baukran, Großraumtransport) [constr.] oversailing (building crane, large haulage)

Versenden {n} von Fakemails unter fremden Namen/E-Mail-Adressen [comp.] spoofing

Vortäuschen {n} fremder Identitäten spoofing

betriebsfremde Tätigkeiten auxiliary activities

etw. seinem Zweck entfremden {vt} to use sth. for the wrong purpose

entfremdet {adj} disaffected

fahrfremde Aktivitäten {pl} [auto] activities not related to driving

etw. mit minimalen Mitteln groß machen; etw. ohne fremde Hilfe (langsam) aufbauen {vt} to bootstrap sth.

hausfremde Personen {pl} (Hotelgewerbe) non-residents of the hotel [Br.]

haushaltsfremde Personen {pl} non-household members

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners