DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 results for Standardabweichungen
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

die Mittelwerte und Standardabweichungen von mindestens fünf Proben aus dem Bereich des Sättigungsplateaus eines jeden Versuchs [EU] the means and standard deviations from at least five samples from the saturation plateau of each run

Die Mittelwerte xR and xC und die Standardabweichungen sR und sC sind zu errechnen. [EU] Calculate the mean values xR and xC and the standard deviations sR and sC.

die mittlere Abnahme von DOC, CSB oder Prüfsubstanz und die Standardabweichungen aus den Ergebnissen während der Auswertungsphase, nachdem sich die Abnahme der Prüfsubstanz stabilisiert oder sich eine Periode stabiler Verhältnisse eingestellt hat [EU] the mean removal of DOC or COD of test substance and standard deviation are calculated from the results of the evaluation period; i.e. when there is a steady removal of test material or period of steady operation

Die nach der Eliminierung von Ausreißern erhaltenen Ergebnisse (Mittelwerte und Standardabweichungen) sind in den Tabellen unter diesem Punkt dargestellt. [EU] The results, after elimination of outliers, of mean and standard deviation are given in the tables in this point:

die nominalen Prüfkonzentrationen, die Messwerte, deren Mittelwerte und deren Standardabweichungen in den Prüfbehältern sowie das Verfahren, nach dem diese erzielt wurden, und, sofern die Prüfsubstanz in Wasser bei Konzentrationen unterhalb der Prüfkonzentrationen löslich ist; es sollte der Nachweis geführt werden, dass sich die Messungen auf die Konzentrationen der Prüfsubstanz in der Lösung beziehen [EU] the nominal test concentrations, the measured values, their means and their standard deviations in the test vessels and the method by which these were attained and, if the test substance is soluble in water at concentrations below those tested, evidence should be provided that the measurements refer to the concentrations of the test substance in solution

die nominellen Testkonzentrationen, der Durchschnitt der gemessenen Werte sowie deren Standardabweichungen in den Testbehältnissen sowie das Verfahren, durch das diese ermittelt wurden [EU] the nominal test concentrations, the means of the measured values and their standard deviations in the test vessels and the method by which these were attained,

die nominellen Testkonzentrationen, der Durchschnitt der gemessenen Werte und deren Standardabweichungen in den Testgefäßen sowie das Verfahren, durch das diese ermittelt wurden; Nachweise dafür, dass sich die Messungen auf die Konzentrationen der Prüfsubstanz in echter Lösung beziehen [EU] the nominal test concentrations, the means of the measured values and their standard deviations in the test vessels and the method by which these were attained and evidence that the measurements refer to the concentrations of the test substance in true solution

Die relativen Standardabweichungen (RSA) sollten berechnet werden. [EU] The relative standard deviations (RSD) should be calculated.

Ein Test gilt als akzeptabel, wenn die Positivkontrolle einen IVIS-Wert innerhalb von zwei Standardabweichungen des geltenden historischen Mittelwertes ergibt, der mindestens alle drei Monate bzw. immer dann aktualisiert werden muss, wenn Laboratorien, die nur selten Testungen vornehmen (d. h. weniger als einmal im Monat), einen akzeptablen Test durchführen. [EU] A test is considered acceptable if the positive control gives an IVIS that falls within two standard deviations of the current historical mean, which is to be updated at least every three months, or each time an acceptable test is conducted in laboratories where tests are conducted infrequently (i.e., less than once a month).

Es sollten entsprechende und geeignete Maße der Variabilität zwischen Gewebereplikaten festgelegt werden (Beispiel: soweit Standardabweichungen verwendet werden, sollten sie ; 18 % betragen). [EU] Associated and appropriate measures of variability between tissue replicates should be defined (e.g. if standard deviations are used they should be ; 18 %).

Es sollten entsprechende und geeignete Maße der Variabilität zwischen Gewebereplikaten festgelegt werden (werden z. B. Standardabweichungen (SD) verwendet, sollten sie innerhalb des aufgrund historischer Daten berechneten einseitigen Toleranzintervalls von 95 % liegen; für die VRM gilt, dass die SD < 18 % betragen sollen). [EU] Associated and appropriate measures of variability between tissue replicates should be defined (e.g. if standard deviations (SD) are used they should be within the 1-sided 95 % tolerance interval calculated from historical data; for the VRM SD < 18 %).

Ferner Beschreibung der statistischen Verfahren, die zur Kombination einzelner Fehlerabschätzungen benutzt werden, um die Standardabweichungen des Gesamtfehlers bei Absender/Empfänger-Differenzen, Buchbestand, realem Bestand und nicht nachgewiesenem Material zu ermitteln [EU] Also description of statistical procedures used to combine individual error estimates to obtain the standard deviations of overall error for shipper/receiver differences, the book inventory, the physical inventory and material unaccounted for.

Für die Stichprobe ist die Prüfzahl zu ermitteln, wobei die Summe der Standardabweichungen bis zum Grenzwert nach folgender Formel berechnet wird: [EU] Compute for the sample the test statistic quantifying the sum of the standard deviations from the limit and defined as:

Für die Stichprobe ist die Prüfzahl zu ermitteln, wobei die Summe der Standardabweichungen bis zum Grenzwert nach folgender Formel berechnet wird: [EU] Compute for the sample, the test statistic quantifying the sum of the standardised deviations to the limit and defined as:

Für Herstellungsvorgänge typische Standardabweichungen des Fettgehalts von in Neuseeland hergestellter Butter, die im Rahmen der Regelung für den "üblichen Zugang" gemäß Zollkontingent Nummer 09.4589 des Anhangs III Teil A der Verordnung (EG) Nr. 2535/2001 in den freien Verkehr in der Gemeinschaft überführt werden soll [EU] Typical process standard deviations of the fat content of butter manufactured in New Zealand and intended for release into free circulation in the European Community under the current access quota provided for under quota number 09.4589 of Annex III.A to Regulation (EC) No 2535/2001

Gesamtzahl der Aberrationen pro Gruppe mit Mittelwerten und Standardabweichungen [EU] Total number of aberrations per group with means and standard deviations

historische Daten zur Negativkontrolle, Mittelwerte und Standardabweichungen [EU] historic negative and solvent control data; means and standard deviations

historische Daten zur Positivkontroll-Chemikalie: IC50(+Irr) und IC50(;Irr) und PIF/MPE, Mittelwerte und Standardabweichungen; [EU] historic positive control chemical data: IC50(+Irr) and IC50(-Irr) and PIF/MPE; means and standard deviations.

In der Tabelle sind ferner Reihen der niedrigsten und höchsten Erwartungswerte mit den Standardabweichungen + 1 und + 2 ausgewiesen. [EU] The table also shows the ranges built by adding one or two standard deviations to the expected minim and maxima [53].

Index-BFP und Standard-BFP in Papierform: Marktkonformität zwar nicht "absolut eindeutig", aber tendenziell klar nachgewiesen; in diesen Fällen liegen die Provisionen für BFP, im Rahmen von regressionsbasierten Simulationen, entweder unter dem Erwartungswert oder in dem Intervall "Erwartungswert + 2 Standardabweichungen" [EU] For index-linked certificates and paper ordinary certificates, the evidence was not 'absolutely unambiguous', but did clearly tend to show that the conditions were market-conform; in these cases fees for postal savings certificates were, in regression-based simulations, either below the expected value, or within the interval defined by the expected value plus two standard deviations

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners