DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Aktualität
Search for:
Mini search box
 

83 results for Aktualität
Word division: Ak·tu·a·li·tät
Tip: Conversion of units

 German  English

"Aktualität": diese bezieht sich auf die Zeitspanne zwischen dem Vorliegen der Information und dem von ihr beschriebenen Ereignis oder Phänomen [EU] 'timeliness', which refers to the period between the availability of the information and the event or phenomenon it describes

Aktualität, dies umfasst Informationen über den Zeitplan für den Produktionsprozess bis hin zur Veröffentlichung der Ergebnisse (erste Ergebnisse, endgültige und vollständige Ergebnisse); [EU] Timeliness, including information on the calendar for the production process until the publication of the results (first results, final and complete results).

"Aktualität" spiegelt die Zeitdauer wider, die zwischen der Verfügbarkeit der Informationen und dem beschriebenen Ereignis bzw. Phänomen liegt. [EU] 'Timeliness' of information reflects the length of time between its availability and the event or phenomenon it describes.

Aktualität steht für die Zeitspanne zwischen dem Vorliegen der Information und dem von ihr beschriebenen Ereignis oder Phänomen. [EU] Timeliness means the period between the availability of the information and the event or phenomenon it describes.

Aktualität und Erfassungsgrad der an die Kommission (Eurostat) übermittelten Daten [EU] Timeliness and coverage of data transmitted to the Commission (Eurostat)

Aktualität und fristgerechte Datenlieferung [EU] Timeliness and punctuality

"Aktualität" und "Pünktlichkeit" beziehen sich auf die Zeitspanne zwischen Bezugszeitraum und Verfügbarkeit der Ergebnisse [EU] 'timeliness' and 'punctuality' shall refer to the delay between the reference period and the availability of results

"Aktualität" und "Pünktlichkeit" beziehen sich auf die Zeitspanne zwischen der Verfügbarkeit der Informationen und dem darin beschriebenen Ereignis oder Phänomen [EU] 'timeliness' and 'punctuality' shall refer to the delay between the availability of the information and the event or phenomenon it describes

Aktualität und Pünktlichkeit [EU] Timeliness and punctuality

Allerdings müssen Genauigkeit und Zuverlässigkeit, Kohärenz und Vergleichbarkeit, Erfassungsbereich, Aktualität und Pünktlichkeit der bestehenden Datenerhebungen noch verbessert werden, und es ist auch sicherzustellen, dass weitere Erhebungen, die mit den Mitgliedstaaten vereinbart und ausgearbeitet werden, umgesetzt werden, um einen Minimumdatensatz zu erhalten, der in den Bereichen öffentliche Gesundheit und Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz auf Gemeinschaftsebene erforderlich ist. [EU] However, greater accuracy and reliability, coherence and comparability, coverage, timeliness and punctuality of the existing statistical data collections are still needed and it is also necessary to ensure that further collections agreed and developed with the Member States are implemented in order to achieve the minimum statistical data set necessary at Community level in the areas of public health and health and safety at work.

Auch die Funktionsweise des ESS sollte überprüft werden, da es flexiblerer Verfahren für die Entwicklung, Erstellung und Verbreitung europäischer Statistiken sowie der Setzung klarer Prioritäten bedarf, um die Auskunftspflichtigen und die Mitglieder des ESS zu entlasten sowie die Verfügbarkeit und Aktualität der europäischen Statistiken zu verbessern. [EU] The operation of the ESS also needs to be reviewed as more flexible development, production and dissemination methods of European statistics and clear priority-setting are required in order to reduce the burden on respondents and members of the ESS and improve the availability and timeliness of European statistics.

'auf dem Laufenden bleiben', Aktualität [EU] Keeping up to date, currency

Bei jeder Übermittlung von Daten werden nach Möglichkeit Informationen beigefügt, die es dem Empfängermitgliedstaat gestatten, die Richtigkeit, Vollständigkeit, Aktualität und die Zuverlässigkeit der Daten zu beurteilen. [EU] As far as possible, in all transmissions of data, available information shall be added which enables the receiving Member State to assess the degree of accuracy, completeness, up-to-dateness and reliability.

Betreibt ein Eisenbahnunternehmen einen Verkehrsdienst zusammen mit anderen Eisenbahnunternehmen, so sorgen alle beteiligten Unternehmen für die Richtigkeit und Aktualität der Preisdaten. [EU] Where a railway undertaking operates a transport service for which it is one of the joint carriers, the railway undertaking shall ensure, together with all the other joint carriers, that the tariff data are accurate and up-to-date.

Bewertung spezifischer, für die Kostenwirksamkeit einer bestimmten Statistik relevanter statistischer Aspekte, einschließlich der Abwägung zwischen verschiedenen Kriterien für die statistische Qualität, z. B. "Genauigkeit" und "Aktualität", und der Möglichkeiten für flexible Berichterstattungspflichten, die auf den europäischen Kernbedarf abgestellt sind. [EU] Assessment of specific statistical issues of importance for the cost-effectiveness of particular statistics, including the trade-off between different components of statistical quality, e.g. 'accuracy' and 'timeliness', and possibilities for flexible reporting obligations focusing on core European needs.

Da Ereignisse wie Terroranschläge oder die Ausbreitung übertragbarer Krankheiten unmittelbare Auswirkungen auf die Tourismusindustrie haben, wird ein Hauptinteresse der Verbesserung der Aktualität der Daten gelten. [EU] Due to the immediate impact on the tourism industry of events such as terrorist attacks or the spread of communicable diseases, a main concern will be the improvement of the timeliness of the data.

Damit wird ein Rahmen für laufende Maßnahmen zur Stärkung der Verfügbarkeit, Vergleichbarkeit, Aktualität und politischen Relevanz dieser Statistiken zur Verfügung stehen. [EU] This will provide a framework for ongoing measures to strengthen the availability, comparability, timeliness and policy relevance of those statistics,

"Datenqualität": Merkmale der Datenqualität sind Relevanz, Genauigkeit, Aktualität, Pünktlichkeit der Übermittlung, Zugänglichkeit, Klarheit, Vergleichbarkeit, Kohärenz und Vollständigkeit. [EU] 'quality of data' means the following aspects of statistical quality: relevance, accuracy, timeliness and punctuality, accessibility and clarity, comparability, coherence and completeness.

Dennoch sind in der Arbeitsmarktstatistik noch weitere Entwicklungen zur Qualitätsverbesserung erforderlich, beispielsweise eine bessere Abstimmung mit den Beschäftigungsdaten aus den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen und aus anderen Erhebungen in Unternehmen und Landwirtschaft oder die Einführung von europäischen Stichprobenverfahren und Blitzschätzungen zur Verbesserung der Aktualität bei der Verbreitung der Indikatoren. [EU] However further developments related to quality improvement are still needed in labour market statistics, such as the achievement of greater coherence with employment data from national accounts and from other surveys in business and agriculture and the introduction of European sampling schemes and flash estimates to improve timeliness in the dissemination of indicators.

Den Nutzern bereiten vor allem die unzureichende Aktualität der Daten und die langsame Anpassung an neuen und entstehenden politischen Bedarf Sorgen. So sind beispielsweise die Informationen über den Dienstleistungssektor, das Unternehmertum, die Globalisierung und den Übergang zu nachhaltigen Produktionsmustern nicht ausreichend. [EU] Main user concerns are the insufficient timeliness of the data and the slow adaptation to new and emerging policy needs, for example insufficient information on the services sector, entrepreneurship, globalisation and the transition to sustainable production patterns.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners