A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
118
similar
results for sentencie
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Similar words:
mid-sentence
,
sentence
,
sentenced
,
sentences
,
sentencing
,
sentience
Aussetzung
{f}
der
Freiheitsstrafe
zur
Bewährung
;
bedingte
Strafnachsicht
{f}
[Ös.]
[jur.]
suspension
of
sentence
nähere
Bestimmung
{f}
(
eines
Wortes
im
Satz
)
[ling.]
modifier
;
qualifier
(of a
word
in
a
sentence
)
Empfindungsvermögen
{n}
sentence
Ersatzfreiheitsstrafe
{f}
[jur.]
imprisonment
in
default
of
payment
(of a
fine
);
alternative
sentence
[Am.]
Haftverschonung
{f}
suspended
sentence
(
ungrammatische
)
Aneinanderreihung
{f}
von
Hauptsätzen
ohne
Beiordnung
run-on
sentence
[ling.]
Pangramm
{n}
;
holoalphabetischer
Satz
[ling.]
pangram
;
holoalphabetic
sentence
Rest
{m}
der
bedingt
erlassenen
Freiheitsstrafe
(
bei
einem
neuerlichen
Strafurteil
)
[jur.]
balance
of
the
parole
term
(when a
new
sentence
is
imposed
)
Rhema
{n}
(
eines
Satzes
) (
neue
Information
über
das
Thema
)
[ling.]
comment
;
focus
;
rheme
(of a
sentence
)
letzter
Satz
{m}
;
abschließender
Satz
{m}
;
Schlusssatz
{m}
(
eines
Textabschnitts
)
[ling.]
last
sentence
;
final
sentence
;
concluding
sentence
(of a
text
section
)
Satzbau
{m}
[ling.]
sentence
construction
Satzbetonung
{f}
;
Satzakzent
{m}
[ling.]
sentence
stress
Satzbildung
{f}
[ling.]
sentence
formation
Satzgefüge
{n}
compound
sentence
Satzinhalt
{m}
;
Satzaussage
{f}
;
Proposition
{f}
[ling.]
proposition
of
a
sentence
;
proposition
Satzstellung
{f}
word
order
(in a
sentence
)
Strafaufhebungsgrund
{m}
[jur.]
ground
for
quashing
the
sentence
Straferlass
{m}
;
Strafnachsicht
{f}
[Ös.]
remission
of
a
sentence
Thema
{n}
(
eines
Satzes
) (
bekannte
Kontextinformation
)
[ling.]
topic
;
theme
(of a
sentence
)
Verhängen
{n}
;
Auferlegen
{n}
(
einer
Strafe
)
infliction
(of
sentence
)
Vollstreckung
{f}
(
eines
Todesurteils
)
carrying
out
(of a
death
sentence
)
strafprozessuale
Absprache
{f}
;
strafprozessualer
Vergleich
{m}
;
Vergleich
{m}
im
Strafverfahren
;
Verständigung
{f}
im
Strafverfahren
[Dt.]
;
Deal
{m}
mit
der
Staatsanwaltschaft
[ugs.]
[jur.]
plea
agreement
;
plea
bargaining
;
sentence
bargaining
;
charge
bargaining
;
plea
deal
[coll.]
;
plea
copping
[Am.]
[coll.]
Aufforderungssatz
{m}
[ling.]
imperative
sentence
Satzklammer
{f}
[ling.]
sentence
bracket
Satzpartikel
{f}
[ling.]
sentence
particle
lebenslange
Freiheitsstrafe
{f}
;
lebenslange
Haftstrafe
{f}
[jur.]
life
sentence
Aufschub
{m}
;
Vertagung
{f}
;
Verzögerung
{f}
;
Verschiebung
{f}
deferral
Aufschübe
{pl}
;
Vertagungen
{pl}
;
Verzögerungen
{pl}
;
Verschiebungen
{pl}
deferrals
Aufschub
{m}
der
Urteilsverkündung
deferral
of
sentence
Aussage
{f}
;
Satz
{m}
;
Proposition
{f}
;
Theorem
{n}
(
Logik
)
[phil.]
statement
;
sentence
;
proposition
theorem
(logic)
Aussagen
{pl}
;
Sätze
{pl}
;
Propositionen
{pl}
;
Theoreme
{pl}
statements
;
sentences
;
propositions
;
theorems
allgemeingültiger
Satz
;
allgemeiner
Satz
;
Allsatz
;
Allaussage
;
universeller
Satz
;
universelle
Aussage
;
Universalaussage
general
statement
/
sentence
/
proposition
;
universal
statement
/
sentence
/
proposition
;
general
theorem
analytischer
Satz
analytical
statement
;
analytical
proposition
apodiktischer
Satz
(
Kant
)
apodictic
sentence
;
apodictic
proposition
(Kant)
beschreibende
Aussage
;
beschreibende
Proposition
descriptive
statement
;
description
statement
;
descriptive
proposition
;
description
proposition
beschreibender
Satz
durch
Definition
descriptive
statement
/
description
proposition
through
definition
einfacher
Satz
simple
statement
;
simple
proposition
komplexe
Aussage
;
zusammengesetzter
Satz
complex
statement
;
complex
proposition
kontradiktorischer
Satz
contradictory
statement
;
contradictory
proposition
logische
Aussage
;
logische
Proposition
logic
al
statement
;
logical
proposition
logisch
falscher
Satz
logical
ly
false
statement/proposition
logisch
wahrer
Satz
logically
true
statement/proposition
Partikuläraussage
{f}
;
besonderer
Satz
;
besondere
Proposition
;
besonderes
Theorem
specific
proposition
;
particular
proposition
;
singular
theorem
reizanalytischer
Satz
stimulus-analytic
sentence
synthetischer
Satz
synthetic
(al)
statement
;
synthetic
(al)
proposition
Gödel'scher
Unvollständigkeitssatz
Gödel's
incompleteness
theorem
Satz
an
sich
(
Bolzano
)
proposition
in
itself
;
abstract
proposition
(Bolzano)
Bandwurmsatz
{m}
[ugs.]
[ling.]
excessively
long
sentence
Bandwurmsätze
{pl}
excessively
long
sentences
Beispielsatz
{m}
example
sentence
;
illustrative
sentence
Beispielsätze
{pl}
example
sentences
;
illustrative
sentences
Bewährung
{f}
(
bei
Aussetzung
einer
Gefängnisstrafe
im
Strafurteil
)
[jur.]
probation
auf
Bewährung
on
probation
Bewährung
haben
;
auf
Bewährung
sein
to
be
on
probation
eine
Bewährungsstrafe
aussprechen
;
die
Strafe
zur
Bewährung
aussetzen
to
place
sb
.
on
probation
;
to
suspend
sb
.'s
sentence
on
probation
;
to
give
(sb.) a
suspended
sentence
[Br.]
Anordnung
der
Strafaussetzung
(
zur
Bewährung
)
probation
order
den
zur
Bewährung
ausgesetzten
/
bedingt
erlassenen
/
nachgesehenen
[Ös.]
Teil
einer
früheren
Strafe
wieder
in
Kraft
setzen
to
reinstate
the
suspended
part
of
a
previous
sentence
Einschub
{m}
[ling.]
parenthesis
Wenn
man
einen
Einschub
weglässt
,
gibt
der
Satz
immer
noch
einen
Sinn
.
If
a
parenthesis
is
removed
,
the
sentence
still
makes
sense
.
Erlass
{m}
(
einer
Schuld
;
Strafe
;
Steuer
)
remission
(of a
debt
;
penality
;
tax
)
Vergebung
{f}
der
Sünden
[relig.]
remission
of
sins
Erlass
der
Zollgebühr
release
of
customs
duty
Gebührenbefreiung
{f}
;
Gebührenerlass
{m}
release
of
charges/fees
Schulderlass
{m}
remission/release/forgiveness
[Am.]
of
a
debt
Steuererlass
{m}
remission
of
a/the
tax
Straferlass
{m}
remission
of
a
sentence
Erschießung
{f}
;
Erschießen
{n}
;
Füsilieren
{n}
;
Füsillade
{f}
[hist.]
shooting
;
execution
by
firing
squad
jdn
.
zum
Tod
durch
Erschießen
verurteilen
to
sentence
sb
.
to
be
executed
by
firing
squad
Feuertod
{m}
;
Flammentod
{m}
death
by
burning
den
Feuertod
sterben
to
be
burnt
to
death
jdn
.
zum
Flammentod
verurteilen
to
sentence
sb
.
to
be
burned
to
death
Freiheitsentzug
{m}
;
Gefängnis
{n}
;
Haft
{f}
;
Kerkerhaft
{f}
[veraltet]
(
Strafart
)
[jur.]
imprisonment
;
incarceration
;
durance
[obs.]
(type
of
sentence
)
lebenslange
Haft
{f}
life
imprisonment
hinter
Schloss
und
Riegel
in
durance
vile
Er
wurde
zu
zwei
Jahren
Freiheitsentzug/Gefängnis/Haft
verurteilt
.
He
was
sentenced
to
two
years'
imprisonment
.
Sie
wurde
nach
sechsmonatiger
Haft
entlassen
.
She
was
released
after
six
months'
imprisonment
.
Freiheitsstrafe
{f}
;
Haftstrafe
{f}
;
Gefängnisstrafe
{f}
[jur.]
custodial
sentence
;
prison
sentence
;
jail
sentence
Freiheitsstrafen
{pl}
;
Haftstrafen
{pl}
;
Gefängnisstrafen
{pl}
custodial
sentences
;
prison
sentences
;
jail
sentences
zwei
Monate
Gefängnis
ausfassen
/
bekommen
to
get
a
two-month
sentence
Zuchthausstrafe
{f}
[hist.]
prison
sentence
involving
penal
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
;
penal
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
sentence
;
prison
sentence
with
hard
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
;
hard
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
sentence
zu
einer
Zuchthausstrafe
verurteilt
werden
;
Zuchthaus
bekommen
[ugs.]
to
be
sentenced
to
imprisonment
with
hard
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
lebenslange
Freiheitsstrafe
{f}
;
lebenslange
Haftstrafe
{f}
;
lebenslange
Haft
{f}
[jur.]
life
sentence
;
sentence
of
life
imprisonment
lebenslanger
Freiheitsentzug
unter
Ausschluss
vorzeitiger
Entlassung
life
sentence
with
a
whole
life
order
[Br.]
;
whole-life
sentence
;
life
sentence
without
(the
possibility
of
)
parole
[Am.]
Er
wurde
zu
lebenslänglichem
Freiheitsentzug
verurteilt
.
He
was
sentenced
to
life
imprisonment
.
Gedächtnishilfe
{f}
;
Merkhilfe
{f}
;
Eselsbrücke
{f}
memory
device
;
mnemotechnic
device
;
mnemonic
device
;
mnemonic
Gedächtnishilfen
{pl}
;
Merkhilfen
{pl}
;
Eselsbrücken
{pl}
memory
devices
;
mnemotechnic
devices
;
mnemonic
devices
;
mnemonics
Merksatz
{m}
mnemonic
sentence
Merkspruch
{m}
mnemonic
slogan
Merkvers
{m}
;
Merkreim
{m}
mnemotechnic
verse
;
mnemonic
rhyme
Merkwort
{n}
mnemonic
word
Härte
{f}
;
Unerbittlichkeit
{f}
harshness
;
severity
;
flintiness
;
steeliness
;
implacability
die
Härte
der
Strafe
the
harshness/severity
of
the
sentence
die
Härte
des
Lebens
auf
der
Straße
the
harshness
of
life
on
the
streets
jdn
.
mit
übermäßiger
Härte
behandeln
to
treat
sb
.
with
undue
harshness
Merksatz
{m}
mnemonic
sentence
;
mnemotechnic
verse
;
mnemonic
Merksätze
{pl}
mnemonic
sentences
;
mnemotechnic
verses
;
mnemonics
(
gutes
)
Ohr
{n}
(
für
etw
.) (
Sinn
für
Sprache
oder
Klang
)
[übtr.]
ear
(for
sth
.) (appreciation
of
language
or
sound
)
[fig.]
ein
(
gutes
)
Ohr
für
Rhythmus
und
Melodie
haben
to
have
an
ear
for
rhythm
and
melody
Ohne
das
"es"
klingt
der
Satz
in
meinen
Ohren
komisch
.
The
sentence
sounds
odd
to
my
ears
without
the
"it
."
Das
ist
Musik
in
meinen
Ohren
.
This
is
music
to
my
ears
.
Programmsatz
{m}
;
Satz
{m}
[comp.]
program
sentence
;
sentence
Programmsätze
{pl}
;
Sätze
{pl}
program
sentences
;
sentences
Reststrafe
{f}
[jur.]
remainder
of
sentence
;
remaining
sentence
Aussetzung
der
Reststrafe
zur
Bewährung
suspension
of
the
remainder
of
the
sentence
Erlass
der
Reststrafe
remission
of
the
remaining
sentence
Satz
{m}
[ling.]
sentence
Sätze
{pl}
sentences
Satz
für
Satz
sentence
by
sentence
Satzanfang
{m}
[ling.]
beginning
of
a/the
sentence
;
initial
position
of/in
a/the
sentence
am
Satzanfang
at
the
beginning
of
a/the
sentence
;
in
the
initial/first
position
of
a/the
sentence
am
Satzanfang
stehen
to
occur
at
the
beginning
of
a/the
sentence
;
to
occupy/take
the
initial/first
position
in
a/the
sentence
etw
.
an
den
Satzanfang
stellen
to
place
sth
.
at
the
beginning
of
the
sentence
/
first
in
the
sentence
Satzanhängsel
{n}
; (
an
den
Satz
)
angehängte
Partikel
{f}
[ling.]
tag
(short
phrase
added
to
a
sentence
)
Satzanhängsel
{pl}
;
angehängte
Partikeln
{pl}
tags
Frageanhängsel
{n}
;
angehängtes
Fragepartikel
question
tag
Satzende
{n}
[ling.]
end
of
the
sentence
;
final/last
position
of/in
the
sentence
am
Satzende
at
the
end
of
the
sentence
;
in
the
final/last
position
of
the
sentence
am
Satzende
stehen
to
occur
at
the
end
of
the
sentence
;
to
appear
in
the
final/last
position
in
the
sentence
etw
.
ans
Satzende
stellen
to
place
sth
.
at
the
end
of
the
sentence
/
last
in
the
sentence
Satzfragment
{n}
;
Satzfetzen
{m}
[ugs.]
[ling.]
sentence
fragment
Satzfragmente
{pl}
;
Satzfetzen
{pl}
sentence
fragments
Satzgegenstand
{m}
;
Subjekt
{n}
[ling.]
subject
(the
element
that
performs
the
action
of
a
verb
in
a
sentence
)
Im
Englischen
steht/kommt
das
Subjekt
vor
dem
Verb
und
das
Objekt
danach
.
In
English
,
the
subject
goes
before
the
verb
and
the
object
comes
after
.
More results
Search further for "sentencie":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners