A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
50
similar
results for Fahrbach
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Similar words:
Fahlbauch-Dickichtschnäpper
,
Fahlbauch-Fruchttaube
,
Fahrbahn
,
Fahrbahn-Kabelschacht
,
Jahrbuch
,
fahrbar
Fahren
{n}
auf
abgetrennter/getrennter
Fahrbahn
;
Verkehr
{m}
auf
eigener
Fahrbahn
(
Bahn
)
running
on
right
of
way
;
transport
on
right
of
way
(railway)
Fahrbahnabdeckung
{f}
(
Brücke
)
[constr.]
road
surface
;
road
carpet
(bridge)
Fahrbahnbelastung
{f}
(
Straßenbau
)
[constr.]
load
on
roadway
(road
building
)
Fahrbahnbeleuchtung
{f}
[auto]
roadway
illumination
Fahrbahnbreite
{f}
[auto]
[constr.]
roadway
width
Fahrbahndecke
{f}
;
Fahrbahntafel
{f}
;
Fahrbahnplatte
{f}
(
Brückenbau
)
[constr.]
bridge
deck
;
bridge
floor
;
bridge
plate
;
floor
plate
;
floor
slab
Fahrbahnentwässerung
{f}
(
Brücke
)
[constr.]
road
draining
(bridge)
Fahrbahngeräusch
{n}
road
noise
Fahrbahnkontakt
{m}
[auto]
road
feel
Fahrbahnmarkierungsfarbe
{f}
[auto]
road
marking
paint
Fahrbahnrost
{m}
;
Fahrbahngerippe
{f}
(
Brücke
)
[constr.]
floor
grid
;
floor
framing
;
floor
skeleton
(bridge)
Fahrbahnträger
{m}
(
Brücke
)
[constr.]
bridge
beam
;
girder
of
a
bridge
(bridge)
Fahrbahnstabilität
{f}
path
firmness
Querneigung
{f}
;
Seitenneigung
{f}
;
Quergefälle
{n}
(
Fahrbahn
)
[constr.]
crossfall
(of a
roadway
)
Reibbeiwert
{m}
der
Fahrbahn
coefficient
of
friction
Rüttelstreifen
{m}
(
im
Fahrbahnbelag
)
[auto]
rumble
strip
;
sleeper
line
;
audible
line
(in
the
road
surface
)
Wanne
{f}
(
im
Höhenverlauf
der
Fahrbahn
)
[auto]
sag
eine
Straße
chaussieren
;
makadamisieren
;
mit
einer
festen
Fahrbahndecke
versehen
{vt}
(
Straßenbau
)
[constr.]
to
macadamize
;
to
tarmac
[Br.]
a
road
griffig
{adj}
(
Boden
,
Fahrbahn
,
Reifen
)
anti-skidding
;
anti-skid
;
non-skid
;
non-slip
obenliegende
Fahrbahn
{f}
(
Brücke
)
[constr.]
upper
deck
(bridge)
Vollsperrung
{f}
(
einer
Fahrbahn
)
full
closure
Absenkung
{f}
;
Einsenkung
{f}
;
Senkung
{f}
(
abgesunkener
Bereich
)
[constr.]
[geol.]
subsidence
(sunken
area
)
Absenkungen
{pl}
;
Einsekungen
{pl}
;
Senkungen
{pl}
subsidences
Einsenkungen
in
Bergwerksgebieten
;
Bergsenkung
{f}
[min.]
mining
subsidence
;
surface
subsidence
;
surface
break
Einsenkung
{f}
des
Gleises
(
Bahn
)
subsidence
of
the
track
(railway)
Senkung
durch
Ablösung
solution
subsidence
Einsenkung
des
Hangenden
[min.]
roof
subsidence
Fahrbahnsenkung
{f}
(
Straßenbau
)
carriageway
subsidence
[Br.]
;
roadway
subsidence
[Am.]
(road
building
)
Pfastereinsenkung
{f}
(
Straßenbau
)
subsidence
of
pavement
(road
building
)
Ansteigen
{n}
;
Steigung
{f}
;
ansteigender
Verlauf
{m}
(
von
etw
.)
[geogr.]
[constr.]
incline
;
upgrade
[Am.]
(of
sth
.)
Anstieg
des
Festlandrands
rise
of
the
continental
margin
ein
leichtes
Ansteigen
der
Fahrbahn
a
slight
upgrade
in
the
roadway
Bibliothek
{f}
library
Bibliotheken
{pl}
libraries
Bücherei
{f}
small
public
library
Freihandbibliothek
{f}
;
Freihandbücherei
{f}
open-access
library
;
open-shelf
library
;
open-stack
library
Großraumbibliothek
{f}
open-plan
library
Leihbibliothek
{f}
;
Leihbücherei
{f}
lending
library
;
rental
library
[Am.]
;
circulating
library
[hist.]
öffentliche
Bibliothek
{f}
public
library
Pflichtexemplar-Bibliothek
{f}
depository
library
;
copyright
library
Privatbibliothek
{f}
private
library
;
personal
library
Schulbibliothek
{f}
school
library
Stadtteilbibliothek
{f}
district
library
Universalbibliothek
{f}
universal
library
Wanderbibliothek
{f}
;
Wanderbücherei
{f}
;
Fahrbibliothek
{f}
;
Fahrbücherei
{f}
;
mobile
Bibliothek
{f}
traveling
library
;
mobile
library
wissenschaftliche
Bibliothek
{f}
academic
library
;
research
library
;
scientific
library
Zweigbibliothek
{f}
branch
library
Bibliothek
mit
angeschlossener
Mediathek
hybrid
library
Bodenwelle
{f}
;
Fahrbahnunebenheit
{f}
[auto]
bump
Bodenwellen
{pl}
;
Fahrbahnunebenheiten
{pl}
bumps
auf
eine
Bodenwelle
auffahren
to
hit
a
bump
Fahrbahn
{f}
;
Fahrdamm
{m}
[auto]
roadway
;
road
Fahrbahnen
{pl}
;
Fahrdämme
{pl}
roadways
;
roads
falsche
Fahrbahn
wrong
side
of
the
road
unebene
Fahrbahn
uneven/bumpy
road
verengte
Fahrbahn
narrow
road
Fahrbahn
mit
einem/zwei/drei
Fahrstreifen
;
einspurige
/
zweispurige
/
dreispurige
Fahrbahn
single-lane
/
two-lane
/
three-lane
roadway
von
der
Fahrbahn
abkommen
to
come/run
off
the
road
plötzlich
auf
die
Fahrbahn
laufen
to
make
a
dash
into
the
road
Fahrbahnbegrenzungslinie
{f}
[auto]
roadside
border
line
Fahrbahnbegrenzungslinien
{pl}
roadside
border
lines
Fahrbahnbelag
{m}
;
Straßenbelag
{m}
;
Straßendecke
{f}
(
Straßenbau
)
[constr.]
road
surface
;
road
topping
;
road
pavement
(road
building
)
Betonbelag
{m}
;
Betonfahrbahn
{f}
;
Betondecke
{f}
concrete
road
pavement
;
concrete
pavement
;
rigid
pavement
glatte
Straßenoberfläche
{f}
smooth
road
rutschiger
Straßenbelag
slippery
road
surface
Teerdecke
{f}
tarred
road
surface
Fahrbahnmarkierung
{f}
[auto]
road
marking
;
marking
of
roadway
;
marking
of
pavement
[Am.]
Fahrbahnmarkierungen
{pl}
road
markings
;
markings
of
roadway
;
markings
of
pavement
Fahrbahnmarkierungsmaschine
{f}
[auto]
stripe
painter
;
pavement
marking
machine
[Am.]
Fahrbahnmarkierungsmaschinen
{pl}
stripe
painters
;
pavement
marking
machines
Fahrbahnoberfläche
{f}
[auto]
[constr.]
travel
surface
Fahrbahnoberflächen
{pl}
travel
surfaces
Fahrbahnrand
{m}
(
mit
Bordstein
);
Gehwegrand
{m}
[Dt.]
;
Gehsteigrand
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Trottoirrand
{n}
[Süddt.]
[Schw.]
kerbside
[Br.]
;
curbside
[Am.]
Abfälle
am
Fahrbahnrand
litter
at
the
kerbside
/
curbside
am
Rand
des
Gehwegs
Skateboard
fahren
to
skateboard
at
the
kerbside
/
curbside
der
Grund
zwischen
den
Häusern
und
der
Bordsteinkante
the
land
between
the
houses
and
the
kerbside
/
curbside
Fahrbahnrand
{m}
(
auf
mehrspurigen
Straßen
)
[auto]
edge
of
the
lane
(on
multilane
roads
)
Fahrbahnränder
{pl}
edges
of
the
lane
Fahrbahnschwelle
{f}
;
Bremsschwelle
{f}
;
Holperschwelle
{f}
;
Rüttelschwelle
{f}
;
Geschwindigkeitshügel
{m}
;
Krefelder/Moabiter
Kissen
{n}
[auto]
speed
bump
;
speed
hump
[Br.]
;
sleeping
policeman
[Br.]
;
judder
bar
[NZ]
Fahrbahnschwellen
{pl}
;
Bremsschwellen
{pl}
;
Holperschwellen
{pl}
;
Rüttelschwellen
{pl}
;
Geschwindigkeitshügel
{pl}
;
Krefelder/Moabiter
Kissen
{pl}
speed
bumps
;
speed
humps
;
sleeping
policemen
;
judder
bars
Fahrbahnträgerbrücke
{f}
[constr.]
platform
girder
bridge
Fahrbahnträgerbrücken
{pl}
platform
girder
bridges
Fahrbahnübergang
{m}
(
Brücke
)
[constr.]
road
joint
(bridge)
Fahrbahnübergänge
{pl}
road
joints
Fahrbahnverengung
{f}
[auto]
narrow
section
of
road
Fahrbahnverengungen
{pl}
narrow
sections
of
road
Fahrbahnverengung
! (
Warnschild
)
Road
narrows
! (warning
sign
)
Fahrradstreifen
{m}
;
Radfahrstreifen
{m}
;
Velostreifen
{m}
[Schw.]
(
auf
der
Fahrbahn
)
[auto]
bicycle
lane
;
cycle
lane
[Br.]
;
bike
lane
[Am.]
;
on-road
cycle
path
[Br.]
Fahrradstreifen
{pl}
;
Radfahrstreifen
{pl}
;
Velostreifen
{pl}
bicycle
lanes
;
cycle
lanes
;
bike
lanes
;
on-road
cycle
paths
Gehweg
{m}
[Dt.]
;
Bürgersteig
{m}
[Dt.]
;
Gehsteig
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Trottoir
{n}
[Süddt.]
[Schw.]
;
Fußsteig
{m}
(
neben
der
Fahrbahn
)
[auto]
pavement
[Br.]
;
footpath
[Br.]
;
sidewalk
[Am.]
(alongside
the
roadway
)
Gehwege
{pl}
;
Bürgersteige
{pl}
;
Gehsteige
{pl}
;
Trottoirs
{pl}
;
Fußsteige
{pl}
pavements
;
footpaths
;
sidewalks
Kabelschacht
{m}
;
Kabelbrunnen
{m}
[electr.]
[telco.]
cable
pit
;
cable
shaft
;
cable
manhole
Kabelschächte
{pl}
;
Kabelbrunnen
{pl}
cable
pits
;
cable
shafts
;
cable
manholes
Fahrbahn-Kabelschacht
{m}
carriageway
manhole
Mittelstrich
{m}
;
Mittellinie
{f}
(
auf
der
Fahrbahn
)
[auto]
centre
line
[Br.]
;
centerline
[Am.]
Mittelstriche
{pl}
;
Mittellinien
{pl}
centre
lines
;
centerlines
Parkstreifen
{m}
[auto]
parking
row
;
row
of
parking
spaces
Parkstreifen
{pl}
parking
rows
;
rows
of
parking
spaces
Parkstreifen
für
Längsparkplätze
(
neben
der
Fahrbahn
);
Längsparksteifen
{m}
;
Parkspur
{f}
parking
lane
;
parallel
parking
lane
[Br.]
;
in-line
parking
row
[Am.]
Parkstreifen
für
Schrägparkplätze
;
Schrägparkstreifen
{m}
angled
parking
row
Parkstreifen
für
Querparkplätze
;
Querparkstreifen
{m}
ninety-degree
parking
row
;
90-degree
parking
row
;
perpendicular
parking
row
[Am.]
Spurwechsel
{m}
;
Fahrstreifenwechsel
{m}
;
Fahrbahnwechsel
{m}
[auto]
change
of
lane
;
lane
change
manoeuvre
;
lane
change
Spurwechsel
{pl}
;
Fahrstreifenwechsel
{pl}
;
Fahrbahnwechsel
{pl}
changes
of
lane
;
lane
change
manoeuvres
;
lane
changes
einfacher
Spurwechsel
single
lane
change
zweifacher
Spurwechsel
double
lane
change
plötzlicher
Spurwechsel
abrupt
lane
change
Fahrstreifenwechsel
ohne
Blinkzeichen
unsignalled
lane
change
Straßenrand
{m}
;
Fahrbahnrand
{m}
(
auf
Überlandstraßen
)
edge
of
the
road
;
road
verge
(on
highways
)
am
Straßenrand
on
the
edge
of
the
road
;
on
the
road
verge
Verkehr
{m}
(
Beförderungssystem
)
[transp.]
transport
(transporting
system
)
Regionalverkehr
{m}
regional
transport
gebrochener
Verkehr
interrupted
transport
gewerblicher
Verkehr
;
Verkehr
für
Dritte
transport
for
third
parties
intermodaler
Verkehr
;
verkehrsträgerübergreifender
Transport
;
Zusammenwirken
verschiedener
Verkehrsträger
intermodal
transport
multimodaler
Verkehr
multimodal
transport
öffentlicher
Verkehr
public
transport
Schienenverkehr
{m}
rail
transport
;
railway
transport
[Br.]
;
railroad
transportation
[Am.]
Sonderverkehr
{m}
;
besonderer
Güterverkehr:
Verkehrsabwicklung
{f}
unter
besonderen
Bedingungen
specialized
freight
transport
;
specialized
freight
transport
arrangements
spurgebundener
Verkehr
;
spurgeführter
Verkehr
guided
land
transport
;
guided
ground
transport
Verkehr
auf
eigener
Fahrbahn
;
Verkehr
auf
abgetrennter
Fahrbahn
transport
on
right
of
way
im
Verkehr
in
transport
Verkehrsinsel
{f}
;
Fahrbahnteiler
{m}
[auto]
traffic
island
Verkehrsinseln
{pl}
;
Fahrbahnteiler
{pl}
traffic
islands
Verkehrsinsel
für
Fußgänger
;
Fußgängerinsel
{f}
;
Fußgängerschutzinsel
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Schutzinsel
{f}
[Ös.]
[Schw.]
pedestrian
island
;
pedestrian
refuge
;
street
refuge
[Br.]
;
safety
island
[Am.]
Weg
{m}
;
Pfad
{m}
;
Strecke
{f}
[geogr.]
[übtr.]
track
Wege
{pl}
;
Pfade
{pl}
;
Strecken
{pl}
tracks
feste
Fahrbahn
slab
track
von
der
Fahrbahn
abkommen
{vi}
[auto]
to
swerve
;
to
veer
off
the
road
von
der
Fahrbahn
abkommend
swerving
;
veering
off
the
road
von
der
Fahrbahn
abgekommen
swerved
;
veered
off
the
road
vom
Kurs
abkommen
to
veer
off
course
Der
Bus
kam
von
der
Straße
ab
.
The
bus
swerved/veered
off
the
road
.
jdm
./etw.
zu
nahe
kommen
;
zu
dicht
an
jdn
./etw.
heranrücken
;
jdm
.
auf
die
Pelle
rücken
[Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
{vi}
to
crowd
sb
.
[Am.]
(stand/move
too
close
to
sb
.)
schon
fast
auf
der
Mittellinie
fahren
[auto]
to
crowd
the
center
line
schon
fast
auf
dem
Randstreifen
fahren
;
viel
zu
nah
am
Fahrbahnrand
fahren
[auto]
to
crowd
the
shoulder
Gehen
Sie
bitte
ein
Stück
zurück
.
Sie
sind
mir
zu
nahe
.
Please
move
back
.
You're
crowding
me
.
Halten
Sie
Abstand
-
es
ist
genug
Platz
.
Stop
crowding
me
/
Don't
crowd
me
-
there's
plenty
of
room
.
(
von
der
Fahrbahn
abkommen
und
)
über/gegen/in
einen
Ort
schlittern
;
an
einen
Ort
geraten
{vi}
[auto]
to
swerve
;
to
veer
across/towards/into/onto
a
place
über/gegen/in
einen
Ort
schlitternd
;
an
einen
Ort
geratend
swerving
;
veering
across/towards/into/onto
a
place
über/gegen/in
einen
Ort
geschlittert
;
an
einen
Ort
geraten
swerved
;
veered
across/towards/into/onto
a
place
Das
Auto
scherte/brach
nach
links
aus
The
car
veered
to
the
left
.
Er
verlor
die
Kontrolle
über
sein
Auto
und
schlitterte
gegen
einen
Baum
.
He
lost
control
of
the
car
and
swerved
towards
a
tree
.
Der
Lenker
musste
sein
Fahrzeug
verreißen
.
The
driver
was
forced
to
veer
sharply
.
Der
Bus
geriet
auf
die
andere
Straßenseite
.
The
bus
veered
onto
the
wrong
side
of
the
road
.
Search further for "Fahrbach":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners