A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for born in
Search single words:
born
·
in
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
etw
.
bedenken
;
berücksichtigen
{vt}
to
consider
sth
.;
to
take
sth
.
in
to
consideration
;
to
bear
in
m
in
d
↔
sth
.;
to
keep
in
m
in
d
↔
sth
.
bedenkend
;
berücksichtigend
consider
in
g
;
tak
in
g
in
to
consideration
;
bear
in
g
in
m
in
d
;
keep
in
g
in
m
in
d
bedacht
;
berücksichtigt
considered
;
taken
in
to
consideration
;
born
e/
born
in
m
in
d
;
kept
in
m
in
d
bedacht
werden
to
be
considered
;
to
be
taken
in
to
consideration
Dabei
sollte
jedoch/aber
immer
bedacht
werden
,
dass
...
It
should
,
however
,
be
considered
that
...;
It
is
important
to
keep
in
m
in
d
that
...
wenn
man
bedenkt
,
dass
...;
dafür
,
dass
...
[ugs.]
consider
in
g
that
...
Das
ist
nicht
verwunderlich
,
wenn
du
bedenkst
,
dass
...
It's
not
surpris
in
g
when
you
consider
(the
fact
)
that
...
Ich
gebe
zu
bedenken
,
dass
...
I
would
ask
you
to
consider
that
...
Sie
gab
zu
bedenken
,
dass
...
She
asked
for
consideration
of
the
fact
that
...
Du
musst
bedenken
/ (
dabei
)
berücksichtigen
,
dass
er
erst
vier
Jahre
alt
ist
.
You
have
to
consider
/
bear
in
m
in
d
that
he
is
only
four
years
old
.
Du
musst
lernen
,
auf
andere
Leute
Rücksicht
zu
nehmen
.
You've
got
to
learn
to
consider
other
people
.
Aber
bitte
bedenken
Sie
doch
,
welch
fatale
Folgen
das
haben
könnte
!
But
pray
,
consider
how
fatal
the
consequences
may
be
!
Denk
an
mich
!
Keep
me
in
m
in
d
!
Das
Gericht
wird
Ihre
psychische
Verfassung
berücksichtigen
.
The
court
will
take
your
frame
of
m
in
d
in
to
consideration
.
ehelich
;
ehelich
geboren
{adj}
[jur.]
legitimate
;
of
legitimate
birth
;
born
in
(lawful)
wedlock
eheliches
K
in
d
legitimate
child
eheliche
Abkömml
in
ge
legitimate
descendants/offspr
in
g
eheliche
Abstammung
{f}
legitimate
descent
eheliche
Geburt
{f}
legitimate
birth
;
legitimacy
eheliche
Nachkommen
legitimate
issue
e
in
K
in
d
für
ehelich
erklären
to
declare
a
child
(to
be
)
legitimate
;
to
legitimize/legitimise
[Br.]
a
child
geboren
{adj}
/geb
./
born
/b
./
Ich
wurde
1964
geboren
.
I
was
born
in
1964
.
Goethe
wurde
am
28
.
August
1749
geboren
.
Goethe
was
born
on
the
28th
of
August
/
on
August
28
,
1749
.
tot
geboren
still-
born
geborene
/geb
./
nee
;
née
Christiane
von
Goethe
,
geborene
Vulpius
Christiane
von
Goethe
,
née
Vulpius
Ann
Sample
,
geborene
/geb
./
Muster
Ann
Sample
,
née
Muster
John
Doe
,
geborener
/geb
./
Herr
John
Doe
,
né
Herr
geboren
/geb
./
am
10
.1.2000
born
on
10
.1.2000
Wann
und
wo
s
in
d
Sie
geboren
?
When
and
where
were
you
born
?
etw
.
betreffen
{vt}
;
sich
auf
etw
.
beziehen
{vr}
;
auf
etw
.
Bezug
nehmen
{vi}
to
perta
in
to
sth
.
betreffend
;
sich
auf
beziehend
;
auf
Bezug
nehmend
perta
in
in
g
to
betroffen
;
sich
auf
bezogen
;
auf
Bezug
genommen
perta
in
ed
to
es
betrifft
;
es
bezieht
sich
auf
;
es
nimmt
Bezug
auf
it
perta
in
s
to
es
betrifft
;
es
bezog
sich
auf
;
es
nahm
Bezug
auf
it
perta
in
ed
to
es
hat/hatte
betroffen
;
es
hat/hatte
sich
bezogen
auf
;
es
hat/hatte
Bezug
genommen
auf
it
has/had
perta
in
ed
to
Bücher
,
die
auf
die
Geschichte
des
Landes
Bezug
nehmen
books
perta
in
in
g
to
the
country's
history
Die
Fragen
betrafen/bezogen
sich
auf
die
Rolle
des
Premierm
in
isters
bei
dieser
Sache
.
The
questions
perta
in
ed
to
the
role
of
the
Prime
M
in
ister
in
the
process
.
Das
Gesetz
betrifft
nur
Leute
,
die
hier
geboren
s
in
d
.
The
law
perta
in
s
only
to
people
who
were
born
in
this
country
.
etw
.
im
Gedächtnis
behalten
;
beachten
;
berücksichtigen
;
etw
.
in
Rechnung
ziehen
{vt}
to
bear
in
m
in
d
sth
.;
to
bear
sth
.
in
m
in
d
im
Gedächtnis
behaltend
;
beachtend
;
berücksichtigend
;
in
Rechnung
ziehend
bear
in
g
in
m
in
d
im
Gedächtnis
behalten
;
beachtet
;
berücksichtigt
;
in
Rechnung
gezogen
born
e
in
m
in
d
;
born
in
m
in
d
Wir
müssen
den
Term
in
immer
im
Blick
behalten
.
We
must
always
bear
in
m
in
d
the
deadl
in
e
.
Vergiss
nicht
,
dass
du
e
in
e
Verabredung
hast
.
Bear
in
m
in
d
that
you've
an
appo
in
tment
.
Es
wurde
ihm
klar
,
dass
...
It
was
born
e
in
upon/on
him
that
...
gebürtig
{adj}
(+
Ortsbezug
) (
Person
)
a
native
; a
native
of
; ...born (+
reference
to
a
place
) (of a
person
)
gebürtiger
Berl
in
er
se
in
to
be
born
in
Berl
in
;
to
be
a
native
Berl
in
er
;
to
be
Berl
in
-
born
Ich
b
in
gebürtiger
Dresdner
.
I
was
born
in
Dresden
.
Sie
ist
gebürtige
Ir
in
.
She
is
Irish-
born
.
Jahrgang
{m}
(
Personen
e
in
es
Geburtsjahrs
)
(same)
year
;
age-group
Er
ist
Jahrgang
1942
.
He
was
born
in
1942
.
Wir
s
in
d
e
in
Jahrgang
,
beide
1964
.
We
were
born
in
the
same
year
,
both
1964
.
überzeugt
{adj}
(
Person
in
Bezug
auf
ihr
religiöses
Bekenntnis
)
[relig.]
devout
(of a
person
regard
in
g
his/her
religious
belief
)
Abgeordneter
und
überzeugter
Katholik
member
of
Parliament
and
a
devout
Catholic
Sie
wurde
2003
als
Tochter
e
in
es
agnostischen
Vaters
und
e
in
er
tiefkatholischen
Mutter
geboren
.
She
was
born
in
2003
to
an
agnostic
father
and
a
devout
Catholic
mother
.
Search further for "born in":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners