DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 similar results for Hobler
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Similar words:
Holler, nobler, Bober, Boiler, Eichel-Ober, Grün-Ober, Haber-Bosch-Verfahren, Heber, Hehler, Heiler, Herz-Ober, Heuler, Hip-Hopper, Hobel, Hocker, Holder, Hopser, Horner-Schema, Jodler, Koller, Mogler
Similar words:
hobbler, holler, howler, nobler, two-holer

Kathederblüte {f} howler

hohler Kunststoffbaseball {m} [sport] wiffle ball ® [Am.]

Stilblüte {f}; grober Schnitzer howler

Ablationssenke {f}; Ablationstal {n} [geol.] ablation hollow; ablation holler

Ablationssenken {pl}; Ablationstäler {pl} ablation hollows; ablation hollers

Baumhöhle {f}; hohler Baumstamm {m} hollow trunk; tree's hollow

Baumhöhlen {pl}; hohle Baumstämme {pl} hollow trunks; tree's hollows

Bodensenke {f}; Senke {f} [geogr.] hollow; holler [slang] [listen] [listen]

Bodensenken {pl}; Senken {pl} hollows; hollers

schüsselförmige Vertiefung bowlike hollow; bowl-shaped hollow

Schlenke {f} (feuchte Senke im Hochmoor) bog hollow

Brüllaffe {m} [zool.] howler monkey; howler; howling monkey

Brüllaffen {pl} howler monkeys; howlers; howling monkeys

Buchrücken {m}; Rücken {m} [print] [listen] book spine; spine of a book; spine; back of a book; shelf-back; back; backbone [listen] [listen] [listen]

Buchrücken {pl}; Rücken {pl} [listen] book spines; spines of a book; spines; backs of a book; shelf-backs; backs; backbones

eingerissener Rücken cracked spine

eingesägter Rücken sawn-in back

fester Rücken tight back

flacher Rücken; gerader Rücken; glatter Rücken flat back; square back

hohler Rücken hollow back; loose back; open back; false back

Sprungrücken {m} spring back

vergoldeter Rücken gilt spine; gilt back

handgebundenes Buch mit gebrochenem Rücken hand-bound book with French joints

Hinkende {m,f}; Hinkender hobbler; limper

Hinkenden {pl}; Hinkende hobblers; limpers

Hohlmeißel {m}; Hohlbeitel {m}; Drechslerbeitel {m} mit hohler Klinge (Holzarbeiten) gouge (wood work)

Hohlmeißel {pl}; Hohlbeitel {pl}; Drechslerbeitel {pl} mit hohler Klinge gouges

Holunder {m} (Sambucus) (botanische Gattung) [bot.] elder (botanical genus) [listen]

schwarzer Holunder {m}; Fliederbeere {f} [Norddt.]; Flieder {m} [Norddt.]; Holler {m} [Bayr.] [Ös.] [Südtirol]; Holder {m} [BW] [Westös.] [Schw.] (Sambucus nigra) black elder; common elder; European elder

Latrinen {pl}; Donnerbalken {pl}; Plumpsklos {pl}; Scheißhäuser {pl} privies; out-houses; outhouses; jakes; shithouses; two-holers

Schrei {m} [listen] holler [listen]

einen Schrei ausstoßen to let out a holler

Spike {m} (Winterreifen) stud (winter tyre/tire) [listen]

hohler Spike tubular stud

Zahnradfräsmaschine {f} [techn.] gear hobber

Zahnradfräsmaschinen {pl} gear hobbers

dummes Zeug {n}; Stuss {m}; Quatsch {m} [Dt.]; Quark {m} (mit Soße) [Dt.] [Schw.]; Käse {m} [Dt.] [Schw.]; Blech {n} [Dt.]; Fez {m} [Dt.]; Kokolores {m} [Dt.]; Kohl {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Kappes {m} [Mittelwestdt.]; Mumpitz {m} [Dt.] [Schw.]; Holler {m} [Ös.]; Topfen {m} [Ös.]; Quargel [Ös.]; Schmafu [Ös.]; Gugus {m} [Schw.]; Hafenkäse {m} [Schw.]; Kabis {m} [Schw.] [ugs.] (Unsinn) [listen] [listen] [listen] baloney; boloney [dated]; balderdash; claptrap; hogwash; malarkey; tosh [Br.]; rot [Br.]; codswallop [Br.]; moonshine [Br.]; taradiddle [Br.]; tarradiddle [Br.]; applesauce [Am.]; hooey [Am.]; bunkum [dated]; poppycock [dated]; flubdub [Am.] [dated] [coll.] (nonsense) [listen]

Dummes Zeug!; So ein Quatsch!; So ein Schmarren! That's a load of balderdash! What a load of hogwash!

meckern; maulen; mäkeln; motzen; nörgeln; mosern [Dt.]; matschkern [Ös.]; schnorren [Schw.] {vi} (über etw.) to grumble; to grouse; to grouch; to gripe; to moan; to nag; to holler [Am.]; to bitch [Am.]; to crab [Am.]; to kvetch [Am.] (about sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

meckernd; maulend; mäkelnd; motzend; nörgelnd; mosernd; matschkernd; schnorrend grumbling; grousing; grouching; gripping; moaning; nagging; hollering; bitching; crabbing; kvetching [listen] [listen] [listen]

gemeckert; gemault; gemäkelt; gemotzt; genörgelt; gemosert; gematschkert; geschnorrt grumbled; groused; grouched; gripped; moaned; nagged; hollered; bitched; crabbed; kvetched

über das Wetter meckern to grumble about the weather

immer etwas zu nörgeln haben; immer ein Haar in der Suppe finden to always find something to gripe about

Er mault immer, dass wir zu viel Strom verbrauchen. He's always moaning that we use too much electricity.

nobel; erhaben; großzügig; großmütig {adj} [listen] noble [listen]

nobler; erhabener; großzügiger; großmütiger; großherziger nobler

am nobelsten; am erhabensten; am großzügigsten; am großmütigsten; am großherzigsten noblest

rufen; laut sprechen; laut werden {vi} [listen] to shout; to holler [Am.] [listen] [listen]

rufend; laut sprechend; laut werdend shouting; hollering

gerufen; laut gesprochen; laut geworden shouted; hollered

jds. Namen rufen to shout sb.'s name; to holler sb.'s name [Am.]

Parolen rufen to shout slogans

um Hilfe rufen to shout for help; to holler for help [Am.]

lauthals Befehle geben to shout (out) orders

sich lautstark unterhalten; herumschreien [ugs.] to shout loudly at each other; to holler at each other [Am.]

jdm. etw. zurufen to shout sth. to sb.

"Wir sehen uns morgen", rief Elena über den Lärm der Musik hinweg. 'I'll see you tomorrow' shouted Elena above the noise of the music.

"Sie ist hier unten!", rief er seiner Tochter zu. 'She's down here!' he shouted to his daughter.

Er reagierte gelassen auf das Missgeschick und wurde nicht laut oder verlor die Fassung. He was calm about the mishap, and didn't shout or lose his temper.

schick; nobel; exklusiv {adj} [listen] tony [Am.] [coll.]

schicker; nobler; exklusiver tonier

am schicksten; am nobelsten; am exklusivsten toniest

schreien {vi} (überlaut sprechen) [listen] to shout; to holler [Am.] [listen] [listen]

schreiend shouting; hollering

geschrien shouted; hollered

vor Schmerz aufschreien to shout out in pain; to holler out in pain [Am.]

jdn. anschreien to shout at sb.

Du musst nicht schreien. Ich hör dich schon!; Du brauchst nicht so zu schreien. Ich hör dich schon! There's no need to shout. I can hear you!

Die, die am lautesten schreien, bekommen meistens, was wie wollen. It's usually the ones who shout loudest that get heard / get what they want.

etw. betonen; unterstreichen; hervorheben; auf etw. hinweisen {v} [listen] [listen] to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.]

betonend; unterstreichend; hervorhebend; hinweisend emphasizing; emphasising

betont; unterstrichen; hervorgehoben; hingewiesen emphasized; emphasised [listen]

Es kann gar nicht genug betont werden, dass rasche erste Hilfe Leben retten kann. It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life.

Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden, dass er erst 19 war, als er die Erzählung schrieb. In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book.

In seiner Rede hob er hervor, wie wichtig es ist, Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen. His speech emphasized the importance of making children independent.

Translation contains vulgar or slang words. Show them

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners