DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

51 results for Device)
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Aussteuerungsfach {n}; Fehlerfach {n}; Restfach {n} (Peripheriegerät) [comp.] reject pocket; reject stacker (peripheral device)

mit automatischer Bereichswahl (Messgerät) [techn.] auto-ranging (measuring device)

Containergeschirr {n}; Containerspreader {m} (Hebezeug) [transp.] container spreader (lifting device)

Detonationstrümmer {pl} (eines Sprengkörpers) [mil.] weapon debris (of an explosive device)

Durchdachtheit {f}; Ausgeklügeltheit {f} (einer Methode oder eines Geräts) sophistication (of a method or device) [listen]

Fließdruck {m} (Spülapparat) flow pressure (rinsing device)

Gehäuse {m}; Mantel {m}; Hülle {f} (eines Sprengkörpers) [mil.] [listen] [listen] [listen] casing (of an explosive device) [listen]

Geldautomatenhacken {n}; Bankomathacken {n} (Manipulation von Geldautomaten durch Anschluss an ein externes Steuergerät) ATM black box attack; blackboxing (fraud); jackpotting (fraud) (tampering with cash dispensers by attaching them to an external control device)

gut in der Hand liegen (Gerät) {vi} to be/fell comfortable in your hand; to sit/fit snugly in your hand (of a device)

Messbeständigkeit {f} (eines Messgeräts) [techn.] measuring stability (of a mesuring device)

Standortfunktion {f}; GPS-Funktion {f} (eines Mobilgeräts) [telco.] geolocation function; GPS function (on a mobile device)

Verzögerungssatz {m} (Sprengkörper) [mil.] delay-action composition (explosive device)

Werkseinstellungen {pl}; werkseitige Einstellungen {pl}; Voreinstellungen {pl} (bei einem Gerät) factory configuration (of a device)

defibrillationssicher {adj} (Gerät) [med.] defibrillation-proof (of a device)

sich etw. (automatisch) als Ziel suchen; sich auf etw. ausrichten {vr} (Zielsucheinrichtung) [mil.] to home in on sth. (homing device)

elektronische Last {f} (Gerät) [techn.] electronic load (device)

Apparaterollen {pl} [mach.] apparatus (device) rolls

Apparatetechnik {f} [techn.] apparatus (device) technology

Apparateteile {pl} [mach.] apparatus (device) pieces

Arbeitsbereich {m} (eines Geräts) [techn.] operating area (of a device)

Arbeitsbereiche {pl} operating areas

Ausgang {m} [electr.] [listen] output (of a circuit or device) [listen]

abgeschirmter Ausgang guarded output

Digitalausgang {m} digital output

Brennzünder {m} (Sprengkörper) [mil.] [min.] burning fuse; (powder-train) time fuse; incendiary fuse (explosive device)

Brennzünder {pl} burning fuses; (powder-train) time fuses; incendiary fuses

Drucker {m} (Peripheriegerät) [comp.] printer (peripheral device) [listen]

Drucker {pl} printers

Kontoauszugsdrucker {m} bank statement printer

Matrixdrucker {m} dot-matrix printer

Nadeldrucker {m} wire-matrix printer

Zeichendrucker {m} character printer

Zeilendrucker {m} lineprinter

Haarröhrchen {n}; Kapillarrohr {n}; Kapillarröhrchen {n}; Kapillare {f} (Laborgerät) [biol.] [chem.] [med.] capillary tube; capillary (laboratory device)

Haarröhrchen {pl}; Kapillarrohre {pl}; Kapillarröhrchen {pl}; Kapillaren {pl} capillary tubes; capillaries

Ansaugröhrchen {n}; Ansaugkapillare {f} aspirator capillary

Identitätsprüfung {f}; Authentifizierung {f}; Authentifikation {f} (eines Benutzers/Geräts) [comp.] authentication (of a user/device) [listen]

Mehrfaktorenauthentifizierung {f} multi-factor authentication /MFA/

Zwei-Faktor-Authentisierung {f}; Zwei-Faktor-Authentifizierung {f} /2FA/ two-factor authentication /2FA/

Kulturflasche {f} (Laborgerät) [biol.] [med.] culture flask; culture bottle (laboratory device)

Kulturflaschen {pl} culture flasks; culture bottles

Kulturplatte {f} (Laborgerät) [biol.] [med.] culture plate (laboratory device)

Kulturplatten {pl} culture plates

Kulturschale {f} (Laborgerät) [biol.] [med.] culture dish (laboratory device)

Kulturschalen {pl} culture dishes

Maschinerie {f}; Getriebe {n} (Kern eines Geräts) [techn.] [listen] machinery (of a device) [listen]

sich in der Maschinerie verfangen to get caught in machinery

Mikrotiterplatte {f}; Titerplatte {f} (Laborgerät) [biol.] [med.] micro-titre plate [Br.]; micro-titer plate [Am.]; microwell plate; well plate (laboratory device)

Mikrotiterplatten {pl}; Titerplatten {pl} micro-titre plates; micro-titer plates; microwell plates; well plates

dosierende Titerplatte dispensing titre plate; dispensing well plate

Mikrotom {n} (Laborgerät) [biol.] [med.] microtome (laboratory device)

Mikrotome {pl} microtomes

Gefrierschnittmikrotom {n} freezing microtome; freeze microtome; cryotome

Schlittenmikrotom {n} traversing microtome

Prüfröhrchen {n} (Laborgerät) [chem.] detector tube (laboratory device)

Prüfröhrchen {pl} detector tubes

Rundschüttler {m}; Kreisschüttler {m} (Laborgerät) [biol.] [chem.] [med.] orbital shaker; rotary shaker (laboratory device)

Rundschüttler {pl}; Kreisschüttler {pl} orbital shakers; rotary shakers

Skalenbereich {m}; Messbereich {m} (eines Messgeräts) [techn.] scale range; scale span (of a measuring device)

Skalenbereiche {pl}; Messbereiche {pl} scale ranges; scale spans

Software {f} [comp.] piece of software; software [mass noun] [listen]

Arbeitsschutzsoftware {f} software for occupational safety

Bürokommunikationssoftware {f} office communications software; software for office communication

Demonstrationssoftware {f} demonstrator software

Fehlerüberwachungssoftware {f} error control software

raubkopierte Software warez

Schummelsoftware {f} cheating software

Spionagesoftware {f} spyware

Verschlüsselungssoftware {f} encryption software; encoding software

urheberrechtlich nicht geschützte Software public domain software

werbefinanzierte Software adware; ad-supported computer software

Software auf Abruf software as a service /SaaS/

nicht mehr vertriebene Software abandonware

(neue) Software einspielen (auf ein System/ein Gerät) to load (new) software (into a system/device)

Telefonwanze {f} (Abhörgerät) [telco.] telephone tap; phone tap [coll.]; wiretap; tap [coll.] (bugging device) [listen]

Telefonwanzen {pl} telephone taps; phone taps; wiretaps; taps

Trockenläufer {m} (Messgerät) dry rotor (measuring device)

Trockenläufer {pl} dry rotors

Uhrglasschale {f} (Laborgerät) [biol.] [chem.] [med.] coquille (laboratory device)

Uhrglasschalen {pl} coquilles

Vorsatzteil {n} [Dt.]; Vorsatzteil {m} [Ös.] [Schw.]; Vorsatz {m}; Aufsatz {m}; Zubehörteil {n} [Dt.]; Zubehörteil {m} [Ös.] [Schw.]; Vorsatzgerät {n}; Anbaugerät {n} [techn.] [listen] [listen] attachment (used with a device) [listen]

Vorsatzteile {pl}; Vorsätze {pl}; Aufsätze {pl}; Zubehörteile {pl}; Vorsatzgeräte {pl}; Anbaugeräte {pl} attachments

Kreissägevorsatz {m} cricular saw attachment

Waage {f} [listen] balance; pair of scales; scales; scale [Am.] [listen] [listen] [listen]

Waagen {pl} balances; pairs of scales; scales [listen]

Briefwaage {f} letter scales; letter balance; postal scale

Drehmomentwaage {f} torque balance; torque scale

Federwaage {f} (mit Kilogramm-Anzeige) spring balance [Br.]; spring scale [Am.]

Gasdichtewaage {f} buoyancy gas balance

hydrostatische Waage hydrostatic balance; hydrostatic scales

Mikrowaage {f} microbalance

Unterflurwaage {f} flush-mounted platform balance

etw. mit der Waage wiegen to weigh sth. on the scales

auf die Waage legen to put on the scales

die Waage einspielen to balance (out) the scales

80 Kilogramm auf die Waage bringen (Person, Boxer, Jockey, Gerät) to weigh in at 80 kilograms (of a person, boxer, jockey or device)

Waage mit Hebelübersetzung platform balance; platform scales

Waage mit Neigungsgewichteinrichtung inclination balance

Waage mit optischer Ablesung projection balance

Waage für gleiche Packungen comparator machine

das Zünglein an der Waage sein [pol.] to hold the balance of power

die Entscheidung bringen; die Sache entscheiden; schließlich den Ausschlag geben (zugunsten +Gen.) to tip the balance; to swing the balance; to tip the scales; to turn the scales [Am.] (in favour of sb.)

Wir hoffen, dass wir damit die Sache für uns entscheiden können. We hope that this may tip the balance in our favour.

Wandhalterung {f} für ein Gerät [techn.] wall unit (for a device)

Wandhalterungen {pl} für ein Gerät wall units

Wippschüttler {m} (Laborgerät) [biol.] [chem.] [med.] rocking shaker (laboratory device)

Wippschüttler {pl} rocking shakers

etw. (an einem Messgerät) ablesen {vt} to read sth. (from a measuring device)

ablesend reading [listen]

abgelesen readed

Um den Wert von der Anzeige abzulesen, drücken Sie den Knopf. Press the button to read the value from the display.

Sie las ihre Rede von einem Zettel ab. The read her speech from a piece of paper.

etw. einschalten; anschalten [Dt.]; anknipsen; anmachen [ugs.] (Schalter, Licht, Gerät) {vt} [electr.] [techn.] [listen] to switch onsth. (switch, light); to power upsth. (device)

einschaltend; anschaltend; anknipsend; anmachend switching on; powering up

eingeschaltet; angeschaltet; angeknipst; angemacht switched on; powered up

die Lampe anknipsen to switch on the lamp

energiesparend; energieeffizient {adj} [envir.] energy-saving; energy-efficient; power-saving

energiesparendes Gerät {n}; Energiesparer {m} power miser (device)

etw. entschärfen {vt} (Sprengkörper) [mil.] to defuse sth.; to disarm sth.; to render sth. safe (explosive device); to deactivate sth. (ammunition)

entschärfend defusing; disarming; rendering safe; deactivating

entschärft defused; disarmed; rendered safe; deactivated

eine Mine entschärfen to disarm a mine

nicht (richtig) gehen {vi} (nicht funktionieren) [ugs.] (Gerät) to be/go on the blink; to be/go on the fritz [Am.] [coll.] (device)

Der Fernseher geht schon wieder nicht. The TV is on the blink again.

Unser Internetanschluss ist zwei Wochen (lang) nicht gegangen. Our Internet connection went on the blink for two weeks.

Der Parksensor bei meinem Auto hat sich verabschiedet. The parking sensor on my car has gone on the blink.

hochgehen; in die Luft gehen {vi} (Sprengkörper) [mil.] to blow up; to burst (explosive device) [listen]

hochgehend; in die Luft gehend blowing up; bursting

hochgegangen; in die Luft gegangen blown up; burst

surren; brummen; schnarren {vi} (elektrisches Gerät) [techn.] to buzz; to hum (of an electical device) [listen] [listen]

surrend; brummend; schnarrend buzzing; humming [listen]

gesurrt; gebrummt; geschnarrt buzzed; hummed

Die Gegensprechanlage surrte. The intercom buzzed.

Die Türklingel schrillte laut. The doorbell buzzed loudly.

Der Kühlschrank brummte im Hintergrund. The refrigerator hummed in the background.

Die Generatoren brummten mittlerweile wieder. The generators now were buzzing.

(ein Gerät) umschalten {vt} [techn.] [listen] to switch over (a device)

umschaltend switching over

umgeschaltet switched over

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners