A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for Device)
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Aussteuerungsfach
{n}
;
Fehlerfach
{n}
;
Restfach
{n}
(
Peripheriegerät
)
[comp.]
reject
pocket
;
reject
stacker
(peripheral
device
)
mit
automatischer
Bereichswahl
(
Messgerät
)
[techn.]
auto-ranging
(measuring
device
)
Containergeschirr
{n}
;
Containerspreader
{m}
(
Hebezeug
)
[transp.]
container
spreader
(lifting
device
)
Detonationstrümmer
{pl}
(
eines
Sprengkörpers
)
[mil.]
weapon
debris
(of
an
explosive
device
)
Durchdachtheit
{f}
;
Ausgeklügeltheit
{f}
(
einer
Methode
oder
eines
Geräts
)
sophistication
(of a
method
or
device
)
Fließdruck
{m}
(
Spülapparat
)
flow
pressure
(rinsing
device
)
Gehäuse
{m}
;
Mantel
{m}
;
Hülle
{f}
(
eines
Sprengkörpers
)
[mil.]
casing
(of
an
explosive
device
)
Geldautomatenhacken
{n}
;
Bankomathacken
{n}
(
Manipulation
von
Geldautomaten
durch
Anschluss
an
ein
externes
Steuergerät
)
ATM
black
box
attack
;
blackboxing
(fraud);
jackpotting
(fraud) (tampering
with
cash
dispensers
by
attaching
them
to
an
external
control
device
)
gut
in
der
Hand
liegen
(
Gerät
)
{vi}
to
be/fell
comfortable
in
your
hand
;
to
sit/fit
snugly
in
your
hand
(of a
device
)
Messbeständigkeit
{f}
(
eines
Messgeräts
)
[techn.]
measuring
stability
(of a
mesuring
device
)
Standortfunktion
{f}
;
GPS-Funktion
{f}
(
eines
Mobilgeräts
)
[telco.]
geolocation
function
;
GPS
function
(on a
mobile
device
)
Verzögerungssatz
{m}
(
Sprengkörper
)
[mil.]
delay-action
composition
(explosive
device
)
Werkseinstellungen
{pl}
;
werkseitige
Einstellungen
{pl}
;
Voreinstellungen
{pl}
(
bei
einem
Gerät
)
factory
configuration
(of a
device
)
defibrillationssicher
{adj}
(
Gerät
)
[med.]
defibrillation-proof
(of a
device
)
sich
etw
. (
automatisch
)
als
Ziel
suchen
;
sich
auf
etw
.
ausrichten
{vr}
(
Zielsucheinrichtung
)
[mil.]
to
home
in
on
sth
. (homing
device
)
elektronische
Last
{f}
(
Gerät
)
[techn.]
electronic
load
(device)
Apparaterollen
{pl}
[mach.]
apparatus
(device)
rolls
Apparatetechnik
{f}
[techn.]
apparatus
(device)
technology
Apparateteile
{pl}
[mach.]
apparatus
(device)
pieces
Arbeitsbereich
{m}
(
eines
Geräts
)
[techn.]
operating
area
(of a
device
)
Arbeitsbereiche
{pl}
operating
areas
Ausgang
{m}
[electr.]
output
(of a
circuit
or
device
)
abgeschirmter
Ausgang
guarded
output
Digitalausgang
{m}
digital
output
Brennzünder
{m}
(
Sprengkörper
)
[mil.]
[min.]
burning
fuse
; (powder-train)
time
fuse
;
incendiary
fuse
(explosive
device
)
Brennzünder
{pl}
burning
fuses
; (powder-train)
time
fuses
;
incendiary
fuses
Drucker
{m}
(
Peripheriegerät
)
[comp.]
printer
(peripheral
device
)
Drucker
{pl}
printers
Kontoauszugsdrucker
{m}
bank
statement
printer
Matrixdrucker
{m}
dot-matrix
printer
Nadeldrucker
{m}
wire-matrix
printer
Zeichendrucker
{m}
character
printer
Zeilendrucker
{m}
lineprinter
Haarröhrchen
{n}
;
Kapillarrohr
{n}
;
Kapillarröhrchen
{n}
;
Kapillare
{f}
(
Laborgerät
)
[biol.]
[chem.]
[med.]
capillary
tube
;
capillary
(laboratory
device
)
Haarröhrchen
{pl}
;
Kapillarrohre
{pl}
;
Kapillarröhrchen
{pl}
;
Kapillaren
{pl}
capillary
tubes
;
capillaries
Ansaugröhrchen
{n}
;
Ansaugkapillare
{f}
aspirator
capillary
Identitätsprüfung
{f}
;
Authentifizierung
{f}
;
Authentifikation
{f}
(
eines
Benutzers/Geräts
)
[comp.]
authentication
(of a
user/device
)
Mehrfaktorenauthentifizierung
{f}
multi-factor
authentication
/MFA/
Zwei-Faktor-Authentisierung
{f}
;
Zwei-Faktor-Authentifizierung
{f}
/2FA/
two-factor
authentication
/2FA/
Kulturflasche
{f}
(
Laborgerät
)
[biol.]
[med.]
culture
flask
;
culture
bottle
(laboratory
device
)
Kulturflaschen
{pl}
culture
flasks
;
culture
bottles
Kulturplatte
{f}
(
Laborgerät
)
[biol.]
[med.]
culture
plate
(laboratory
device
)
Kulturplatten
{pl}
culture
plates
Kulturschale
{f}
(
Laborgerät
)
[biol.]
[med.]
culture
dish
(laboratory
device
)
Kulturschalen
{pl}
culture
dishes
Maschinerie
{f}
;
Getriebe
{n}
(
Kern
eines
Geräts
)
[techn.]
machinery
(of a
device
)
sich
in
der
Maschinerie
verfangen
to
get
caught
in
machinery
Mikrotiterplatte
{f}
;
Titerplatte
{f}
(
Laborgerät
)
[biol.]
[med.]
micro-titre
plate
[Br.]
;
micro-titer
plate
[Am.]
;
microwell
plate
;
well
plate
(laboratory
device
)
Mikrotiterplatten
{pl}
;
Titerplatten
{pl}
micro-titre
plates
;
micro-titer
plates
;
microwell
plates
;
well
plates
dosierende
Titerplatte
dispensing
titre
plate
;
dispensing
well
plate
Mikrotom
{n}
(
Laborgerät
)
[biol.]
[med.]
microtome
(laboratory
device
)
Mikrotome
{pl}
microtomes
Gefrierschnittmikrotom
{n}
freezing
microtome
;
freeze
microtome
;
cryotome
Schlittenmikrotom
{n}
traversing
microtome
Prüfröhrchen
{n}
(
Laborgerät
)
[chem.]
detector
tube
(laboratory
device
)
Prüfröhrchen
{pl}
detector
tubes
Rundschüttler
{m}
;
Kreisschüttler
{m}
(
Laborgerät
)
[biol.]
[chem.]
[med.]
orbital
shaker
;
rotary
shaker
(laboratory
device
)
Rundschüttler
{pl}
;
Kreisschüttler
{pl}
orbital
shakers
;
rotary
shakers
Skalenbereich
{m}
;
Messbereich
{m}
(
eines
Messgeräts
)
[techn.]
scale
range
;
scale
span
(of a
measuring
device
)
Skalenbereiche
{pl}
;
Messbereiche
{pl}
scale
ranges
;
scale
spans
Software
{f}
[comp.]
piece
of
software
;
software
[mass noun]
Arbeitsschutzsoftware
{f}
software
for
occupational
safety
Bürokommunikationssoftware
{f}
office
communications
software
;
software
for
office
communication
Demonstrationssoftware
{f}
demonstrator
software
Fehlerüberwachungssoftware
{f}
error
control
software
raubkopierte
Software
warez
Schummelsoftware
{f}
cheating
software
Spionagesoftware
{f}
spyware
Verschlüsselungssoftware
{f}
encryption
software
;
encoding
software
urheberrechtlich
nicht
geschützte
Software
public
domain
software
werbefinanzierte
Software
adware
;
ad-supported
computer
software
Software
auf
Abruf
software
as
a
service
/SaaS/
nicht
mehr
vertriebene
Software
abandonware
(
neue
)
Software
einspielen
(
auf
ein
System/ein
Gerät
)
to
load
(new)
software
(into a
system/device
)
Telefonwanze
{f}
(
Abhörgerät
)
[telco.]
telephone
tap
;
phone
tap
[coll.]
;
wiretap
;
tap
[coll.]
(bugging
device
)
Telefonwanzen
{pl}
telephone
taps
;
phone
taps
;
wiretaps
;
taps
Trockenläufer
{m}
(
Messgerät
)
dry
rotor
(measuring
device
)
Trockenläufer
{pl}
dry
rotors
Uhrglasschale
{f}
(
Laborgerät
)
[biol.]
[chem.]
[med.]
coquille
(laboratory
device
)
Uhrglasschalen
{pl}
coquilles
Vorsatzteil
{n}
[Dt.]
;
Vorsatzteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Vorsatz
{m}
;
Aufsatz
{m}
;
Zubehörteil
{n}
[Dt.]
;
Zubehörteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Vorsatzgerät
{n}
;
Anbaugerät
{n}
[techn.]
attachment
(used
with
a
device
)
Vorsatzteile
{pl}
;
Vorsätze
{pl}
;
Aufsätze
{pl}
;
Zubehörteile
{pl}
;
Vorsatzgeräte
{pl}
;
Anbaugeräte
{pl}
attachments
Kreissägevorsatz
{m}
cricular
saw
attachment
Waage
{f}
balance
;
pair
of
scales
;
scales
;
scale
[Am.]
Waagen
{pl}
balances
;
pairs
of
scales
;
scales
Briefwaage
{f}
letter
scales
;
letter
balance
;
postal
scale
Drehmomentwaage
{f}
torque
balance
;
torque
scale
Federwaage
{f}
(
mit
Kilogramm-Anzeige
)
spring
balance
[Br.]
;
spring
scale
[Am.]
Gasdichtewaage
{f}
buoyancy
gas
balance
hydrostatische
Waage
hydrostatic
balance
;
hydrostatic
scales
Mikrowaage
{f}
microbalance
Unterflurwaage
{f}
flush-mounted
platform
balance
etw
.
mit
der
Waage
wiegen
to
weigh
sth
.
on
the
scales
auf
die
Waage
legen
to
put
on
the
scales
die
Waage
einspielen
to
balance
(out)
the
scales
80
Kilogramm
auf
die
Waage
bringen
(
Person
,
Boxer
,
Jockey
,
Gerät
)
to
weigh
in
at
80
kilograms
(of a
person
,
boxer
,
jockey
or
device
)
Waage
mit
Hebelübersetzung
platform
balance
;
platform
scales
Waage
mit
Neigungsgewichteinrichtung
inclination
balance
Waage
mit
optischer
Ablesung
projection
balance
Waage
für
gleiche
Packungen
comparator
machine
das
Zünglein
an
der
Waage
sein
[pol.]
to
hold
the
balance
of
power
die
Entscheidung
bringen
;
die
Sache
entscheiden
;
schließlich
den
Ausschlag
geben
(
zugunsten
+Gen
.)
to
tip
the
balance
;
to
swing
the
balance
;
to
tip
the
scales
;
to
turn
the
scales
[Am.]
(in
favour
of
sb
.)
Wir
hoffen
,
dass
wir
damit
die
Sache
für
uns
entscheiden
können
.
We
hope
that
this
may
tip
the
balance
in
our
favour
.
Wandhalterung
{f}
für
ein
Gerät
[techn.]
wall
unit
(for a
device
)
Wandhalterungen
{pl}
für
ein
Gerät
wall
units
Wippschüttler
{m}
(
Laborgerät
)
[biol.]
[chem.]
[med.]
rocking
shaker
(laboratory
device
)
Wippschüttler
{pl}
rocking
shakers
etw
. (
an
einem
Messgerät
)
ablesen
{vt}
to
read
sth
. (from a
measuring
device
)
ablesend
reading
abgelesen
readed
Um
den
Wert
von
der
Anzeige
abzulesen
,
drücken
Sie
den
Knopf
.
Press
the
button
to
read
the
value
from
the
display
.
Sie
las
ihre
Rede
von
einem
Zettel
ab
.
The
read
her
speech
from
a
piece
of
paper
.
etw
.
einschalten
;
anschalten
[Dt.]
;
anknipsen
;
anmachen
[ugs.]
(
Schalter
,
Licht
,
Gerät
)
{vt}
[electr.]
[techn.]
to
switch
on
↔
sth
. (switch,
light
);
to
power
up
↔
sth
. (device)
einschaltend
;
anschaltend
;
anknipsend
;
anmachend
switch
ing
on
;
powering
up
eingeschaltet
;
angeschaltet
;
angeknipst
;
angemacht
switched
on
;
powered
up
die
Lampe
anknipsen
to
switch
on
the
lamp
energiesparend
;
energieeffizient
{adj}
[envir.]
energy-saving
;
energy-efficient
;
power-saving
energiesparendes
Gerät
{n}
;
Energiesparer
{m}
power
miser
(device)
etw
.
entschärfen
{vt}
(
Sprengkörper
)
[mil.]
to
defuse
sth
.;
to
disarm
sth
.;
to
render
sth
.
safe
(explosive
device
);
to
deactivate
sth
. (ammunition)
entschärfend
defusing
;
disarming
;
rendering
safe
;
deactivating
entschärft
defused
;
disarmed
;
rendered
safe
;
deactivated
eine
Mine
entschärfen
to
disarm
a
mine
nicht
(
richtig
)
gehen
{vi}
(
nicht
funktionieren
)
[ugs.]
(
Gerät
)
to
be/go
on
the
blink
;
to
be/go
on
the
fritz
[Am.]
[coll.]
(device)
Der
Fernseher
geht
schon
wieder
nicht
.
The
TV
is
on
the
blink
again
.
Unser
Internetanschluss
ist
zwei
Wochen
(
lang
)
nicht
gegangen
.
Our
Internet
connection
went
on
the
blink
for
two
weeks
.
Der
Parksensor
bei
meinem
Auto
hat
sich
verabschiedet
.
The
parking
sensor
on
my
car
has
gone
on
the
blink
.
hochgehen
;
in
die
Luft
gehen
{vi}
(
Sprengkörper
)
[mil.]
to
blow
up
;
to
burst
(explosive
device
)
hochgehend
;
in
die
Luft
gehend
blowing
up
;
bursting
hochgegangen
;
in
die
Luft
gegangen
blown
up
;
burst
surren
;
brummen
;
schnarren
{vi}
(
elektrisches
Gerät
)
[techn.]
to
buzz
;
to
hum
(of
an
electical
device
)
surrend
;
brummend
;
schnarrend
buzzing
;
humming
gesurrt
;
gebrummt
;
geschnarrt
buzzed
;
hummed
Die
Gegensprechanlage
surrte
.
The
intercom
buzzed
.
Die
Türklingel
schrillte
laut
.
The
doorbell
buzzed
loudly
.
Der
Kühlschrank
brummte
im
Hintergrund
.
The
refrigerator
hummed
in
the
background
.
Die
Generatoren
brummten
mittlerweile
wieder
.
The
generators
now
were
buzzing
.
(
ein
Gerät
)
umschalten
{vt}
[techn.]
to
switch
over
(a
device
)
umschaltend
switching
over
umgeschaltet
switched
over
More results
Search further for "Device)":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners