DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2480 similar results for Klan-ism
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

etw. abweisen; zurückweisen {vt} [jur.] to dismiss sth.; to quash sth.

abweisend; zurückweisend dismissing; quashing

abgewiesen; zurückgewiesen dismissed; quashed [listen]

einen Antrag abschlägig bescheiden to dismiss a petition

die Berufung verwerfen to dismiss the appeal

die Eröffnung eines Strafverfahrens ablehnen to dismiss the charge/the indictment

eine Klage kostenpflichtig abweisen to dismiss an action with costs

eine Klage als unbegründet abweisen to dismiss a case on the merits/as being unfounded

Verfahren eingestellt. Case dismissed.

Klage abgewiesen! Case dismissed!

etw. verwerfen; abschreiben; aufgeben; fallenlassen; nicht mehr weiterverfolgen {vt} (Idee, Vorhaben) [listen] to dismiss; to discard; to scrap sth. (idea; plan) [listen] [listen]

verwerfend; abschreibend; aufgebend; fallenlassend; nicht mehr weiterverfolgend dismissing; discarding; scrapping

verworfen; abgeschrieben; aufgegeben; fallenlassen; nicht mehr weiterverfolgt dismissed; discarded; scrapped [listen] [listen]

die Steuerpläne fallenlassen to scrap the tax (plans)

Diesen Gedanken habe ich aber wieder verworfen. But then I dismissed/discarded/rejected that idea.

Sollten wir diese Idee abschreiben? Should we scrap the idea?

Antrag {m} auf Verfahrenseinstellung aus rechtlichen Gründen [jur.] motion to dismiss; demurrer [dated]

Antrag {m} auf Klageabweisung aus rechtlichen Gründen (Zivilrecht) demurrer to action (civil law)

Einrede des unzureichenden Beweises demurrer to evidence

einen Antrag auf Verfahrenseinstellung aus Rechtsgründen einbringen; die Verfahrenseinstellung aus Rechtsgründen beantragen to interpose a demurrer; to demur [obs.]

Abtauchmanöver {n} beim Landeanflug [aviat.] slam dunk approach

Acker {m} [hist.] (Bodenflächenmaß, entsprach 2.400 - 6.400 ) acre /ac/ (statutory unit of land area equal to 4,840 square yards or 4.047 )

Adenitis {f}; Drüsenentzündung {f} [med.] adenitis; gland inflammation

der Ärmelkanaltunnel; der Kanaltunnel; der Eurotunnel [geogr.] the English Channel Tunnel; the Channel Tunnel; the Chunnel [coll.]

Anispflanze {f}; Anis {m} (Pimpinella anisum) [bot.] anise plant; anise

Anschlaggeräusch {n} (Tastatur; Klaviatur, Schreibmaschine) striking noise (keyboard, typewriter)

Ein Buch dieser Art kann nicht für sich beanspruchen, thematisch besonders originell zu sein. A book of this kind can make no pretension to originality of matter.

im Anstieg on the upward plane

Anthozyane {pl}; Anthocyane {pl}; Anthocyanine {pl} [selten] (blaurote Pflanzenfarbstoffe) [biochem.] anthocyanins; anthocyans [rare] (purplish plant pigments)

Anwesenheit {f} am Arbeitsplatz um jeden Preis (aus Angst um den Arbeitsplatz, auch bei Krankheit) [soc.] presenteeism

Aquaterrarium {n} (Behälter zur Haltung von Wasser- und Landbewohnern) [bot.] [zool.] aquaterrarium

Asteroidengürtel {m}; Planetoidengürtel {m}; Hauptgürtel {m} (im Sonnensystem) [astron.] asteroid belt; planetoid belt [rare]; main belt (in the solar system)

Ausländer {m}, der nach Ablauf seiner Aufenthaltserlaubnis im Land bleibt (Fremdenrecht) [adm.] overstayer (aliens law)

Ballermann {m} [ugs.] (Lokal für exzessives Feiern im Urlaub) lager-lout land

Bammel haben; Schiss [slang] haben; (aus Angst) die Hosen voll haben [übtr.] {v} to have made a mess in one's pants; to be in a blue funk [Am.]; to be scared shitless [vulg.]; to be pissing in one's pants (from fear)

Baumhummer {m} (Dryococelus australis) [zool.] tree lobster; land lobster; Lord Howe Island stick insect; Lord Howe Island phasmid

Baumwollpflanzen {pl} (Gossypium) (botanische Gattung) [bot.] [agr.] cotton plants (botanical genus)

Belegstation {f} (im Krankenhaus) [med.] visiting consultants ward (at a hospital)

Bemessungsereignis {n} (hypothetisches Ereignis, das für die Planung von Schutzmaßnahmen herangezogen wird) [constr.] [techn.] design event (hypothetical event selected as the basis for planning protection measures)

Bestandsanalyse {f}; Zustandsanalyse {f} (Raumplanung) initial site analysis (spatial planning)

Betreuung {f} durch Pflegepersonal zu Hause oder im Krankenhaus nursing care at home or in hospital

Bindung {f} (Entlanggleiten an der gegnerischen Klinge beim Fechten) [sport] [listen] engagement (fencing) [listen]

ins Blaue hinein fahren; eine Reise in Blaue machen {v} to coddiwomple [Br.] [slang]

Borreliose {f}; Lyme-Borreliose {f}; Lyme-Krankheit {f} [med.] Lyme disease; Lyme borreliosis

Brandkräuter {pl} (Phlomis) (botanische Gattung) [bot.] Jerusalem sages; Lampwick plants. (botanical genus)

Brinksitzer {m} [hist.] small farmer living at the brink of the community (without own land)

Cannabisharz {n}; Haschisch {n}; Hasch {n} [ugs.] cannabis resin; hashish; hash; dope [slang]; shit [slang] [listen] [listen] [listen]

Cannabiskraut {n}; Marihuana {n}; Gras {n} [slang] [listen] cannabis herb; marijuana; marihuana; weed [slang]; grass [slang]; ganja [slang]; pot [slang]; sess [slang] [listen] [listen] [listen] [listen]

Dieb {m}, der aus Autos im Stau stiehlt jammer [slang]

Doktorfisch {m}; Knabberfisch {m}; Kangalfisch {m} (Cyprinion macrostomus) [zool.] doctor fish; nibble fish, kangal fish

Doris {f} (altgriechische Landschaft) [geogr.] [hist.] Doris (ancient Green region)

Dornenkronenseestern {m} (Acanthaster planci) [zool.] crown-of-thorns starfish

Pfeiffersches Drüsenfieber {n}; Studentenfieber {n}; Mononukleose {f} [med.] glandular fever; mononucleosis; kissing disease

Dünnpfiff {m} [ugs.]; Dünnschiss {m}; Scheißerei {f} [slang] the runs [coll.]; the shits [slang]

Egomanie {f}; Selbstsucht {f}; krankhafte Ichbezogenheit {f} [psych.] egomania; obsessive egotism; pathological self-centredness

Eichamt {n}; Eichdirektion {f} [Dt.]; Landesamt für Mess- und Eichwesen [Dt.]; Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen /BEV/ [Ös.]; Eidgenössisches Institut für Metrologie /METAS/ [Schw.] [adm.] national metrology institute; National Measurement and Regulation Office /NMRO/ [Br.]; Institute for National Measurement Standards /INMS/ [Can.]; National Institute of Standards and Technology /NIST/ [Am.]; National Measurement Institute [Austr.]

Eichelgonorrhoe {f}; Eicheltripper {m} [med.] gonorrhoeal inflammation of the glans penis; balanoblenorrhoea

Entgeltfortzahlung {f} im Krankheitsfall (Arbeitsrecht) paid sick time; paid sick leave (labour law)

Entzündung {f} des Bindesgewebes um die Vorsteherdrüse; Periprostatitis {f}; Paraprostatitis {f} [veraltet] [med.] inflammation of the tissue around the prostate gland; periprostatitis; paraprostatitis [dated]

Essiv {m} (allgemeiner Ortskasus in einigen finno-ugrischen Sprachen) [ling.] similaris case; essive case (general locative case in some Finno-Ugric languages)

Fachverband {m} der Landschaftsgärtner; Fachverband {m} des Garten- und Landschaftsbaus [Dt.]; Garten- und Landschaftsbauverband {m} [Ös.]; GALABAU-Verband {m} [Ös.]; Fachgruppe {f} Garten- und Landschaftsbau [Schw.]; Fachgruppe {f} GaLaBau [Schw.] [agr.] British Association of Landscape Industries /BALI/ [Br.]; American Landscape Contractors Association /ALCA/ [Am.] [Br.]

Faden {m} [naut.]; Klafter {m,n} (als Längenmaß - ca. 180 cm) [hist.] [listen] fathom /fm/ (unit of length - 6 feet)

Fahrgeschwindigkeit {f} (beim Kran) long travel speed (crane)

Felgenhorndefekt {m} defective rim flange

Felgenhornhöhe {f} rim flange height

Festlandeis {n} [geogr.] land-based ice

Filmsprache {f} cinematic language; film language

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners