A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9
similar
results for zurckgelassen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Similar words:
zurückgelassen
,
durchgelassen
,
zurückgelassene
Bert
Neumann
,
der
vor
allem
im
Kaputten
und
Trashigen
das
Schöne
findet
;
Anna
Viebrock
,
deren
Bühnenwelten
Zufluchtsstätten
für
die
Zurückgelassenen
dieser
Welt
bieten
;
Katja
Haß
,
stets
auf
der
Suche
nach
dem
Doppelbödigen
;
und
Barbara
Ehnes
,
die
die
Bühne
in
eine
opulente
Kirmes
der
Effekte
verwandelt
. [G]
Bert
Neumann
,
who
above
all
finds
beauty
in
the
broken
and
trashy
;
Anna
Viebrock
,
whose
stage
worlds
offer
places
of
refuge
for
the
abandoned
of
this
world
;
Katja
Haß
,
always
in
search
of
ambiguity
;
and
Barbara
Ehnes
,
who
transforms
the
stage
into
an
opulent
fairground
of
effects
.
Die
Behörden
haben
erklärt
,
dass
die
Produktionsabteilung
vor
der
Reform
Arbeiten
ausgeführt
hatte
,
bei
denen
Maschinen
und
andere
Ausrüstungskomponenten
an
den
Neu-
bzw
.
Reparaturbaustellen
zurückgelassen
worden
waren
. [EU]
The
authorities
have
explained
that
prior
to
the
reform
,
the
Production
Department
had
carried
out
works
in
which
context
machinery
and
other
equipment
had
been
left
at
the
building
and
restoration
sites
[53].
Die
Reeder
oder
ihre
Vertreter
ergreifen
Maßnahmen
,
um
das
an
Bord
zurückgelassene
Eigentum
der
erkrankten
,
verletzten
oder
verstorbenen
Seeleute
in
Verwahrung
zu
nehmen
und
es
ihnen
oder
ihren
nächsten
Angehörigen
zurückzugeben
. [EU]
Shipowners
or
their
representatives
shall
take
measures
for
safeguarding
property
left
on
board
by
sick
,
injured
or
deceased
seafarers
and
for
returning
it
to
them
or
to
their
next
of
kin
.
hervorgehoben
wird
,
dass
die
Expertise
und
die
Kapazität
im
Umgang
mit
Chemiewaffen
sowie
alten
Chemiewaffen
und
zurückgelassenen
Chemiewaffen
zwar
erhalten
bleiben
sollten
,
die
OVCW
sich
aber
auch
weiter
an
das
neue
Sicherheitsumfeld
anpassen
muss
[EU]
emphasising
that
whilst
expertise
and
capacity
to
deal
with
chemical
weapons
as
well
as
with
old
chemical
weapons
and
abandoned
chemical
weapons
should
be
retained
,
the
OPCW
must
also
continue
its
adaptation
to
the
new
security
environment
Im
Gegensatz
zu
den
Angaben
im
Beschluss
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
betrifft
diese
Position
keine
Baustellen
,
die
im
Besitz
der
Produktionsabteilung
waren
und
auf
Mesta
AS
übertragen
wurden
,
sondern
nur
den
Arbeitsgerätebestand
,
der
auf
Baustellen
des
staatlichen
Straßennetzes
zurückgelassen
worden
war
. [EU]
Contrary
to
what
was
stated
in
the
Opening
Decision
this
item
does
not
involve
sites
owned
by
the
Production
Department
and
transferred
to
Mesta
AS
but
only
work
equipment
left
behind
at
building
sites
on
the
national
road
network
.
"unbegleiteter
Minderjähriger"
einen
Minderjährigen
,
der
ohne
Begleitung
eines
für
ihn
nach
dem
Gesetz
oder
der
Praxis
des
betreffenden
Mitgliedstaats
verantwortlichen
Erwachsenen
in
das
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
einreist
,
solange
er
sich
nicht
tatsächlich
in
der
Obhut
eines
solchen
Erwachsenen
befindet
;
dies
schließt
Minderjährige
ein
,
die
nach
der
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
dort
ohne
Begleitung
zurückgelassen
wurden
[EU]
'unaccompanied
minor'
means
a
minor
who
arrives
on
the
territory
of
the
Member
States
unaccompanied
by
an
adult
responsible
for
him
or
her
whether
by
law
or
by
the
practice
of
the
Member
State
concerned
,
and
for
as
long
as
he
or
she
is
not
effectively
taken
into
the
care
of
such
a
person
;
it
includes
a
minor
who
is
left
unaccompanied
after
he
or
she
has
entered
the
territory
of
the
Member
States
"unbegleiteter
Minderjähriger"
jede
Person
unter
18
Jahren
,
die
ohne
Begleitung
eines
gesetzlich
oder
nach
den
Gepflogenheiten
für
sie
verantwortlichen
Erwachsenen
in
das
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
einreist
,
solange
sie
sich
nicht
tatsächlich
in
der
Obhut
einer
solchen
Person
befindet
;
hierzu
gehört
auch
ein
Minderjähriger
,
der
ohne
Begleitung
zurückgelassen
wird
,
nachdem
er
in
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
eingereist
ist
[EU]
'unaccompanied
minor'
means
a
person
below
the
age
of
18
who
arrives
in
the
territory
of
the
Member
States
unaccompanied
by
an
adult
responsible
for
him/her
whether
by
law
or
by
custom
,
and
for
as
long
as
he/she
is
not
effectively
taken
into
the
care
of
such
a
person
;
it
includes
a
minor
who
is
left
unaccompanied
after
he/she
has
entered
the
territory
of
the
Member
States
Wenn
ein
Teil
der
Einrichtungen
des
Abfertigungsgebäudes
zwischen
den
Sicherheitskontrollpunkten
und
dem
Ort
des
Einstiegs
abfliegender
Fluggäste
in
das
Luftfahrzeug
von
ankommenden
Fluggästen
benutzt
wurde
,
die
nicht
entsprechend
den
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2320/2002
festgelegten
Maßnahmen
kontrolliert
wurden
,
muss
dieser
Bereich
vor
dem
Einsteigen
kontrollierter
Fluggäste
durchsucht
werden
,
um
sicher
zu
stellen
,
dass
keine
verbotenen
Gegenstände
zurückgelassen
wurden
. [EU]
In
the
event
that
a
part
of
the
air
terminal
facilities
located
between
the
security
screening
checkpoints
and
the
point
of
boarding
aircraft
has
been
used
by
arriving
passengers
not
screened
to
the
detail
contained
in
Regulation
(EC)
No
2320/2002
,
this
area
shall
be
searched
to
ensure
that
no
prohibited
articles
are
left
behind
before
any
boarding
of
screened
passengers
take
place
.
zurückgelassenen
Minen
,
Torpedos
,
Bomben
oder
sonstigen
zurückgelassenen
Kriegswaffen
[EU]
derelict
mines
,
torpedoes
,
bombs
or
other
derelict
weapons
of
war
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zurckgelassen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners