A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
pregnancy in diabetics
pregnancy leave
pregnancy test
pregnancy tests
pregnant
pregnant belly
pregnant with consequences
pregnant with meaning
pregnant woman
Search for:
ä
ö
ü
ß
136
similar
results for
pregnant
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Wie
allgemein
bekannt
ist
,
hat
er
seine
schwangere
Frau
verlassen
.
He
infamously
left
his
pregnant
wife
.
Während
einer
Schwangerschaft
können
Frauen
nicht
empfangen
und
ein
weiteres
Kind
austragen
.
While
women
are
pregnant
they
cannot
conceive
and
bear
another
child
.
Er
wurde
vom
Vorwurf
der
Misshandlung
seiner
damals
schwangeren
Frau
freigesprochen
.
He
was
acquitted
of
the
abuse
of
his
then
pregnant
wife
/
of
abusing
his
then
pregnant
wife
.
"Sie
ist
schwanger
.",
platzte
Jill
heraus
.
'She's
pregnant
.',
Jill
blurted
.
"Ich
bin
schwanger"
,
sagte
sie
.
Da
hielt
er
inne
.
'I'm
pregnant
'
,
she
said
.
That
stopped
him
short
.
Sind
Sie
schwanger
?
Are
you
pregnant
?
Sie
ist
im
dritten
Monat
schwanger
.
She
is
three
months
pregnant
.
Sie
hatte
einen
Unfall
,
als
sie
mit
ihrem
dritten
Kind
schwanger
war
.
She
had
an
accident
while
she
was
pregnant
with
her
third
child
.
Als
Sasha
Waltz
und
Thomas
Ostermeier
zum
Jahresbeginn
2000
die
Leitung
der
Berliner
Schaubühne
übernahmen
markierten
sie
die
vielleicht
prägnanteste
Zäsur
in
der
deutschen
Theaterlandschaft
. [G]
When
at
the
beginning
of
2000
Sasha
Waltz
and
Thomas
Ostermeier
took
over
the
directorship
of
the
Berlin
Schaubühne
,
this
marked
perhaps
the
most
pregnant
turning-point
in
the
landscape
of
the
German
theatre
.
Auch
als
Thriller
,
zum
Beispiel
,
ließ
sich
das
Anliegen
"gegen
den
Rassismus"
,
wie
in
Rainer
Bärs
DAS
GLÄSERNE
HAUS
(
1994
)
vorbringen
,
wo
Katja
Riemann
die
schwangere
Frau
eines
iranischen
Arztes
spielt
,
die
von
(
zunächst
)
anonymen
Rassisten
terrorisiert
wird
. [G]
The
case
against
"racism"
has
also
been
made
in
thrillers
,
as
in
Rainer
Bär's
DAS
GLÄSERNE
HAUS
(1994,
"The
Glass
House"
),
in
which
Katja
Riemann
plays
an
Iranian
doctor's
pregnant
wife
who
is
terrorized
by
(initially)
anonymous
racists
.
200
klinische
Proben
,
darunter
auch
von
Schwangeren
[EU]
200
clinical
samples
including
pregnant
women
200
Proben
von
Schwangeren
[EU]
200
samples
from
pregnant
women
Abweichend
von
den
unter
Nummer
4
Buchstabe
b)
genannten
Einschränkungen
und
während
einer
Übergangszeit
bis
spätestens
1.
Januar
2006
,
in
der
es
schwierig
ist
,
Schafe
eines
bekannten
Genotyps
als
Ersatz
zu
finden
,
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
die
Aufnahme
von
nicht
trächtigen
weiblichen
Tieren
eines
unbekannten
Genotyps
in
die
unter
Nummer
2
Buchstabe
b)
Ziffern
i)
und
ii
)
genannten
Haltungsbetriebe
zuzulassen
. [EU]
During
a
transitional
period
until
1
January
2006
at
the
latest
,
and
by
way
of
derogation
from
the
restriction
set
out
in
point
4(b),
where
it
is
difficult
to
obtain
replacement
ovine
animals
of
a
known
genotype
,
Member
States
may
decide
to
allow
non-
pregnant
ewes
of
an
unknown
genotype
to
be
introduced
to
the
holdings
referred
to
in
point
2(b)(i)
and
(ii).
Abweichend
von
den
unter
Nummer
4
Buchstabe
b
genannten
Einschränkungen
und
während
einer
Übergangszeit
bis
spätestens
1.
Januar
2007
,
in
der
es
schwierig
ist
,
Schafe
eines
bekannten
Genotyps
als
Ersatz
zu
finden
,
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
die
Aufnahme
von
nicht
trächtigen
weiblichen
Tieren
eines
unbekannten
Genotyps
in
die
unter
Nummer
2
Buchstabe
b
Ziffern
i
und
ii
genannten
Haltungsbetriebe
zuzulassen
." [EU]
During
a
transitional
period
until
1
January
2007
at
the
latest
and
by
way
of
derogation
from
the
restriction
set
out
in
point
4(b),
where
it
is
difficult
to
obtain
replacement
ovine
animals
of
a
known
genotype
,
Member
States
may
decide
to
allow
non-
pregnant
ewes
of
an
unknown
genotype
to
be
introduced
onto
the
holdings
to
which
the
measures
referred
to
in
point
2(b)(i)
and
(ii)
apply
.'
All
diesen
Gesundheitsbescheinigungen
sollte
ein
zusätzlicher
Wortlaut
eingefügt
werden
,
um
die
Gesundheitsbedingungen
deutlicher
zu
machen
,
unter
denen
die
trächtigen
Tiere
vom
Verbringungsverbot
ausgenommen
sind
. [EU]
It
is
appropriate
to
provide
for
an
additional
wording
to
be
added
to
all
those
health
certificates
in
order
to
make
more
explicit
the
health
conditions
under
which
the
pregnant
animals
are
exempted
from
the
exit
ban
.
Angesichts
der
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
,
die
jüngst
über
die
Pathogenese
des
Blauzungenvirus
im
Zusammenhang
mit
einer
möglichen
Trans-Plazenta-Übertragung
gewonnen
wurden
,
sollten
einige
Vorsorgemaßnahmen
getroffen
werden
,
um
die
mögliche
Verbreitung
der
Seuche
durch
trächtige
oder
neugeborene
Tiere
zu
vermeiden
. [EU]
In
the
light
of
new
scientific
information
recently
gathered
on
bluetongue
virus
pathogenesis
related
to
the
possible
trans-placental
transmission
of
bluetongue
,
some
precautionary
measures
should
be
taken
to
prevent
the
possible
spread
of
the
disease
by
pregnant
animals
or
certain
newborn
animals
.
Angesichts
der
Schlussfolgerungen
des
erwähnten
Gutachtens
sollten
die
Vorsorgemaßnahmen
in
Bezug
auf
die
Verbringung
trächtiger
Tiere
nur
für
Gebiete
gelten
,
die
wegen
des
Virusserotyps
8
der
Blauzungenkrankheit
zu
Sperrzonen
erklärt
wurden
. [EU]
In
the
light
of
the
conclusions
of
that
opinion
,
the
precautionary
measure
as
regards
the
movement
of
pregnant
animals
should
only
apply
for
zones
which
are
restricted
for
bluetongue
virus
serotype
8.
Angesichts
neuer
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
,
die
auf
eine
mögliche
Trans-Plazenta-Übertragung
des
Virus
der
Blauzungenkrankheit
,
insbesondere
des
Virusserotyps
8,
hindeuten
,
wurden
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1266/2007
,
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
384/2008
,
Vorsorgemaßnahmen
zur
Verhinderung
einer
eventuellen
Verbreitung
der
Blauzungenkrankheit
durch
trächtige
oder
neugeborene
Tiere
eingeführt
. [EU]
In
response
to
new
scientific
information
which
indicates
the
possibility
of
transplacental
transmission
of
the
bluetongue
virus
,
in
particular
for
bluetongue
virus
serotype
8,
precautionary
measures
to
prevent
the
possible
spread
of
bluetongue
by
pregnant
animals
or
certain
newborn
animals
were
introduced
in
Regulation
(EC)
No
1266/2007
,
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
384/2008
[8].
Anzahl
der
Tiere
zu
Beginn
der
Prüfung
,
Anzahl
der
überlebenden
Tiere
,
Anzahl
der
trächtigen
Tiere
sowie
Anzahl
der
Aborte
und
Anzahl
der
Frühgeburten
[EU]
The
number
of
animals
at
the
start
of
the
test
,
the
number
of
animals
surviving
,
the
number
pregnant
,
and
the
number
aborting
,
number
of
animals
delivering
early
Anzahl
der
trächtigen
Weibchen
in
den
Versuchs-
und
Kontrollgruppen
[EU]
The
number
of
pregnant
females
in
the
experimental
and
control
groups
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pregnant":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners