DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
expected value
Search for:
Mini search box
 

38 similar results for expected value
Search single words: expected · value
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

18-Monats-BFP: Im Bezugszeitraum betrug das Upfront-Äquivalent der BFP 0,65 %, der Erwartungswert hingegen 0,63 %. [EU] 18-month certificates: over the relevant period, the upfront equivalent of the certificates is 0,65 %, while the expected value is 0,63 %.

Allerdings unterscheiden sich die Vorgehensweise der Kommission und jene des Sachverständigen technisch in Bezug auf die Spannen (Standardfehler/Standardabweichung), die zwecks Verifizierung der Marktkonformität der Provisionen auf die Erwartungswerte anzuwenden sind. [EU] A technical difference has emerged between the Commission and the expert regarding the ranges to be applied to the expected values (standard error/standard deviation) in order to ascertain whether remuneration is market-conform.

bei Anwendung der ersten Methode (Tabelle 12) die BFP-Provisionen fast ausnahmslos in das Intervall zwischen dem Erwartungswert und dem Erwartungswert + 1 Standardabweichung fallen, wenn die Schätzung auf der Grundlage der Geldmarktfonds erfolgt, und fast ausnahmslos unter den Erwartungswert, wenn die Schätzung auf der Grundlage der Investmentfonds, die in Euro-Staatsfonds investieren, erfolgt [EU] By the first method (table 12), the fees for postal savings certificates nearly always lay between the expected value and the value equal to one standard deviation, if they were estimated on the basis of fees for money market funds, and nearly always below the expected value estimated on the basis of euro government bond funds

Bei der mit dem Gesetz von 1996 eingeführten Reform schätzte das den französischen Staat beratende Versicherungsmathematikerbüro, dass sich die festgesetzten und ausgezahlten Pensionen für die Beamten im aktiven Dienst und im Ruhestand von France Télécom auf den erwarteten Gegenwartswert von 242 Mrd. FRF (36,9 Mrd. EUR) zum 1. Januar 1997 [24] belaufen würden. [EU] In connection with the reform introduced by the 1996 Law, the firm of actuaries appointed as adviser to the French State estimated that the payment and servicing by the State of the pensions granted to the civil service staff working for and retired from France Télécom would amount to FRF 242 billion (EUR 36,9 billion [23]) in expected value at 1 January 1997 [24].

der Ausübungspreis der Verkaufsoption ist nahe dem erwarteten Wert des Finanzinstruments zum nächsten Ausübungszeitpunkt [EU] the strike price of the put option remains close to the expected value of the instrument at the next exercise date

Der Betrag von 36,9 Mrd. EUR (242 Mrd. FRF) entspricht dem Erwartungswert der zukünftigen Verpflichtungen zum 1. Januar 1997. [EU] The amount of EUR 36,9 billion (FRF 242 billion) corresponds to the expected value of future commitments as at 1 January 1997.

Der Jahresüberschuss von Mio. EUR sei auf rund [...] % des ursprünglich erwarteten Betrags gesunken. [EU] In total the annual net profit of EUR [...] million decreased to about [...] % of the initial expected value.

Der Variationskoeffizient ist das Verhältnis der Quadratwurzel der Varianz der Schätzfunktion zum Erwartungswert. [EU] The coefficient of variation is the ratio of the square root of the variance of the estimator to its expected value.

Der Variationskoeffizient ist das Verhältnis der Quadratwurzel der Varianz der Schätzfunktion zum Erwartungswert. [EU] The coefficient of variation is the ratio of the square root of the variance of the estimator to the expected value.

Die BFP-Provisionen liegen so nahe beim Erwartungswert, dass keine andere Schlussfolgerung vertretbar ist, als dass sie marktkonform sind. [EU] The remuneration for the certificates is so close to the expected value that the Commission can reasonably conclude only that it is market-conform [66].

Die daraus entstehende Schätzung ist mit dem erwarteten Wert identisch, der statistisch gesehen der gewichtete Durchschnitt möglicher Werte einer diskreten Zufallsvariablen ist, wobei die jeweiligen Wahrscheinlichkeiten die Gewichte bilden. [EU] The resulting estimate is identical to expected value, which, in statistical terms, is the weighted average of a discrete random variable's possible values with the respective probabilities as the weights.

Die für den Vergleich herangezogene Reihe ist durch die niedrigsten und höchsten Erwartungswerte der BFP-Provisionen definiert, die mittels Regression der für die Vergütungen relevanten Faktoren ermittelt wurden. [EU] The range used for the comparison is defined by the minimum and maximum expected values [52] of fees for postal savings certificates on the basis of regressions of fees on the relevant factors.

Erwartungswert ; geschätzter Höchstwert [EU] Expected value - highest estimate

Erwartungswert ; geschätztes Minimum [EU] Expected value - lowest estimate

Er weicht von dem unter Randnr. 24 der Entscheidung über die Eröffnung des Prüfverfahrens genannten Wert von 35,7 Mrd. EUR (234 Mrd. FRF) ab, der dem Erwartungswert der zukünftigen Verpflichtungen zum 1. Januar 1996, d. h. vor Inkrafttreten des Gesetzes von 1996, entspricht, ab und ist zur Einschätzung der in Rede stehenden Beihilfemaßnahmen besser geeignet. [EU] It is therefore different, and more appropriate for estimating the measures in question than that of EUR 35,7 billion (FRF 234 billion) mentioned under point 24 of the decision to initiate the investigation procedure, which corresponds to the expected value of future commitments as at 1 January 1996, i.e. before the entry into force of the 1996 Law.

Folglich geht aus Tabelle 10 hervor, dass die Vergütungen für Standard-BFP und für BFP mit Festlaufzeit in Papierform marktkonform sind, denn in der Tat beträgt der erwartete Höchstwert für Standard-BFP in Papierform 4,54 % (geschätzter Höchstwert), die höchste Provision im Zeitraum 2000-2006 hingegen nur 3,07 %. [EU] If that view were to be taken, table 10 shows that the remuneration for paper ordinary certificates and paper fixed-term certificates would be market-conform: the highest estimate of the expected value for paper ordinary postal savings certificates is 4,54 % (the highest limit of the expected value), while the maximum fee over 2000-2006 is 3,07 %.

Folglich kann die Kommission die von dem Sachverständigen errechneten Durchschnitts-/Erwartungswerte akzeptieren. [EU] The Commission accordingly finds that the means and expected values computed by the expert are acceptable.

Im vorliegenden Fall beziehen sich die niedrigsten und höchsten Erwartungswerte laut Gutachten auf die beiden Regressionen mit dem besten Ergebnis. [EU] The minimum and maximum expected values here refer to two best performing regressions, as the expert study indicates.

Im vorliegenden Fall hätte die Kommission alternativ davon ausgehen können, dass die PI gezahlten Provisionen auch dann marktkonform sind, wenn sie unter dem Höchsterwartungswert liegen. [EU] As an alternative, in this specific case, the Commission might have taken the view that the fees paid to PI were market-conform as long as they were below the highest estimate of the expected value.

Im Zeitraum von 2000 bis 2003 waren sie zwar nicht geringer als der Durchschnitt, der nach den Konditionen der Geldmarktfonds zu erwarten gewesen wäre, lagen aber unter der Vergütung, die dem Erwartungswert + 1 Standardabweichung entspricht [EU] In the years 2000-2003, it was no lower than the average terms for money-market mutual funds; but it was lower than the remuneration corresponding to a value equal to the expected value plus one standard deviation

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners