DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

555 similar results for awnless
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Similar words:
Anlass, ANNESS, unless
Similar words:
ANNESS, ashless, painless, rawness, unless

Den Begriff "Unrechtsstaat" bringt er nicht über die Lippen. He can't bring himself to say the term "state of lawlessness".

Sie spricht lupenreines Deutsch. Her German is flawless.

Als poetische "Stadtmöbel" erweisen sich die Projekte von Regina Schineis: In Augsburg hat sie eine Trafostation verwirklicht, die mit einem Edelstahlgewebe umwickelt ist. [G] Regina Schineis's projects could be termed poetic "urban furniture", as in Augsburg where she created an entrance to a transformer station wrapped in stainless steel wire mesh.

Die Liste der Preisträger ist beeindruckend, nicht ganz makellos, aber sowohl die Preisträger wie die in 29 Jahren ausgewählten Stücke sind ein Seismograph des deutschsprachigen Dramas, der Entwicklungen und Tendenzen aufzeichnet. [G] The list of award winners is impressive, though not entirely flawless. Nevertheless, the list of award winners and plays selected in the past can be seen as a seismogram of German-language drama that records developments and tendencies in the field over the last 29 years.

In sich perfekt, selbstverständlich und makellos. [G] In itself perfect, self-assured and flawless.

Seine Vorliebe für Schrebergärten, Container, provisorische Architektur, für Plastikstühle, Rollgitter, Neonlampen oder Blümchentapete, für politische und wirtschaftliche Symbole, also für jenes alltägliche Dekor, das die Kunst eher meidet, behauptet stets: das Rohe ist das Wahre. [G] His liking for allotments, prefabricated buildings, provisional architecture, plastic chairs, roller grilles, neon lamps and flowery wallpaper, for political and economic symbols, that is to say for the everyday décor that art tends to avoid, always asserts: rawness is truth.

Um zu untersuchen, wie groß die Teilchen sind, die ein Haarspray produziert, sprühten Experten das Mittel in eine 3,2 Kubikmeter große Prüfkammer aus Edelstahl. [G] In order to determine the size of the particles a hairspray produces, experts sprayed it into a 3.2 cubic-meter-large test chamber made of stainless steel.

Und Bert Neumanns mehr unsentimentale Rauheit arbeitete mit den Oberflächen einer gealterten Moderne. [G] Bert Neumann's more unsentimental rawness worked with the surfaces of an aged modernity.

Und so kommt es, dass hier und da, zunächst ganz harmlos, Ornamente ins Spiel gebracht werden, sehr schön zu beobachten bei den drei Häusern der Südwestmetall im württembergischen Reutlingen, die die Münchner Architekten Allmann Sattler Wappner in eine auch das Dach einbeziehende, perfekt geschneiderte Edelstahlhaut kleideten. [G] Here and there, very innocently, ornaments are being brought into the equation. This is beautifully exemplified by the three buildings owned by Südwestmetall, the metalworking and electrical industry association of Baden-Württemberg, which Munich architects Allmann Sattler Wappner have wrapped in a perfectly tailored skin of stainless steel that also encompasses the roof.

Wie ein Ufo, eine Muschel oder eine Riesenpistazie, jedenfalls nicht wie ein Haus, sieht deshalb das von Thomas Klumpp gestaltete Universum Science Center in Bremen aus, ein Rundbau mit Edelstahlschuppenkleid, das dem neuen, vorbildlosen Typus Wissenschafts-Schauzentrum Gestalt geben soll. [G] Therefore, the Universum Science Centre in Bremen, designed by Thomas Klumpp, looks like a UFO, a shell or an enormous pistachio nut, but certainly not like a house. It is a round building with a scaly stainless steel surface, which is intended to give a distinctive appearance to this new, unprecedented type of building.

10 Effusionszellen aus Edelstahl [EU] 10 Stainless steel effusion cells

20 ml der zu prüfenden Flüssigkeit werden in ein 46 ml fassendes Gefäß aus rostfreiem US-Normstahl 317 eingefüllt, das je eine Kugel mit einem Nenndurchmesser von 12,5 mm (0,5 Zoll) aus den US-Normstählen M10 (Werkzeugstahl) und SEA 52.100 (Chromstahl) sowie aus Schiffsbronze (60 % Kupfer, 39 % Zink und 0,75 % Zinn) enthält. Das Gefäß wird mit Stickstoff gespült und bei atmosphärischem Druck dicht verschlossen. [EU] Twenty ml of the fluid under test is placed in a 46 ml type 317 stainless steel chamber containing one each of 12,5 mm (nominal) diameter balls of M-10 tool steel, 52100 steel and naval bronze (60 % Cu, 39 % Zn, 0,75 % Sn).

Abfälle und Schrott, aus legiertem Stahl "EGKS" (ausg. aus nichtrostendem Stahl sowie Abfälle und Schrott, radioaktiv und solche aus Batterien und Akkumulatoren) [EU] Waste and scrap of alloy steel "ECSC" (excl. stainless steel, and waste and scrap, radioactive, or waste and scrap from batteries and electric accumulators)

Abfälle und Schrott, aus nichtrostendem Stahl "EGKS" (ausg. radioaktiv sowie aus Batterien und Akkumulatoren) [EU] Waste and scrap of stainless steel "ECSC" (excl. radioactive, and waste and scrap of batteries and electric accumulators)

Abkühlen des Alkoholdampfes in einer geeigneten Kolonne (z. B. aus Edelstahl), in der er kondensiert und aufgefangen wird [EU] Cooling the alcohol vapour in an appropriate (e.g. stainless steel) column where it condenses and is collected

Abwaschbecken und Waschbecken, aus nichtrostendem Stahl [EU] Sinks and wash basins, of stainless steel

Abwasch- und Waschbecken, aus nicht rostendem Stahl [EU] Sinks and washbasins, of stainless steel

Abwasch- und Waschbecken, aus nicht rostendem Stahl [EU] Stainless steel sinks and wash basins

a. Edelstahl mit einem Chromgehalt von 23 Gew.-% oder mehr [EU] a. Stainless steels with 23 % chromium or more by weight [listen]

Alle Parteien wurden über die wesentlichen Tatsachen und Erwägungen unterrichtet, auf deren Grundlage die Einführung eines endgültigen Ausgleichszolls auf die Einfuhren von bestimmtem nichtrostendem Stabstahl mit Ursprung in Indien und die endgültige Vereinnahmung der Sicherheitsleistungen für den vorläufigen Zoll empfohlen werden sollte. [EU] All parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to recommend the imposition of a definitive countervailing duty on imports of certain stainless steel bars originating in India and the definitive collection of the amounts secured by way of the provisional duty.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners