A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31
similar
results for Schwefelgehalts
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
14
.
Richtlinie
1999/32/EG
des
Rates
vom
26
.
April
1999
über
eine
Verringerung
des
Schwefelgehalts
bestimmter
flüssiger
Kraft-
oder
Brennstoffe
[EU]
Council
Directive
1999/32/EC
of
26
April
1999
relating
to
a
reduction
in
the
sulphur
content
of
certain
liquid
fuels
7.
Richtlinie
1999/32/EG
des
Rates
vom
26
.
April
1999
über
eine
Verringerung
des
Schwefelgehalts
bestimmter
flüssiger
Kraft-
oder
Brennstoffe
und
zur
Änderung
der
Richtlinie
93/12/EWG
[EU]
Council
Directive
1999/32/EC
of
26
April
1999
relating
to
a
reduction
in
the
sulphur
content
of
certain
liquid
fuels
[7]
Bei
der
Erstgenehmigung
eines
Motors
ohne
Abgasnachbehandlung
ist
auf
Wunsch
des
Antragstellers
ein
Mindestwert
des
Schwefelgehalts
von
0,05
Massen-%
zulässig
;
in
diesem
Fall
muss
der
gemessene
Partikelwert
entsprechend
dem
Mittelwert
der
für
den
Krartstoff-Schwefelgehalt
angegebenen
Werte
(0,15
Masse-%
)
anhand
der
nachstehenden
Gleichung
nach
oben
korrigiert
werden:
[EU]
For
the
purpose
of
the
initial
approval
of
an
engine
with
no
exhaust
gas
after
treatment
on
request
of
the
applicant
a 0,050 %
mass
sulphur
minimum
is
permissible
,
in
which
case
the
measured
particulate
level
must
be
corrected
upward
to
the
average
value
that
is
nominally
specified
for
fuel
sulphur
content
(0,150 %
mass
)
per
the
equation
below:
Beschluss
2010/769/EU
der
Kommission
vom
13
.
Dezember
2010
über
die
Festlegung
von
Kriterien
für
den
Einsatz
von
Technologien
,
die
bei
Flüssiggastankern
eine
Alternative
zur
Verwendung
schwefelarmer
Schiffskraftstoffe
darstellen
,
die
den
Anforderungen
des
Artikels
4b
der
Richtlinie
1999/32/EG
des
Rates
über
eine
Verringerung
des
Schwefelgehalts
bestimmter
flüssiger
Kraft-
oder
Brennstoffe
in
der
durch
die
Richtlinie
2005/33/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
den
Schwefelgehalt
von
Schiffskraftstoffen
geänderten
Fassung
entsprechen
. [EU]
Commission
Decision
2010/769/EU
of
13
December
2010
on
the
establishment
of
criteria
for
the
use
by
liquefied
natural
gas
carriers
of
technological
methods
as
an
alternative
to
using
low
sulphur
marine
fuels
meeting
the
requirements
of
Article
4b
of
Council
Directive
1999/32/EC
relating
to
a
reduction
in
the
sulphur
content
of
certain
liquid
fuels
as
amended
by
Directive
2005/33/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
on
the
sulphur
content
of
marine
fuels
[1].
Damit
die
Ziele
der
Richtlinie
1999/32/EG
erreicht
werden
,
müssen
die
Verpflichtungen
bezüglich
des
Schwefelgehalts
von
Schiffskraftstoffen
ordnungsgemäß
durchgesetzt
werden
. [EU]
Proper
enforcement
of
the
obligations
with
regard
to
the
sulphur
content
of
marine
fuels
is
necessary
in
order
to
achieve
the
aims
of
Directive
1999/32/EC
.
Der
Bericht
schließt
eine
nach
Kraft-
bzw
.
Brennstoffart
unterteilte
Aufstellung
der
insgesamt
vorgenommenen
Probenahmen
ein
und
enthält
Angaben
zu
den
jeweils
verbrauchten
Mengen
sowie
eine
Berechnung
des
durchschnittlichen
Schwefelgehalts
. [EU]
That
report
shall
include
a
record
of
the
total
number
of
samples
tested
by
fuel
type
and
shall
indicate
the
corresponding
quantity
of
fuel
used
,
and
the
calculated
average
sulphur
content
.
Der
Beschluss
2010/769/EU
der
Kommission
vom
13
.
Dezember
2010
über
die
Festlegung
von
Kriterien
für
den
Einsatz
von
Technologien
,
die
bei
Flüssiggastankern
eine
Alternative
zur
Verwendung
schwefelarmer
Schiffskraftstoffe
darstellen
,
die
den
Anforderungen
des
Artikels
4b
der
Richtlinie
1999/32/EG
des
Rates
über
eine
Verringerung
des
Schwefelgehalts
bestimmter
flüssiger
Kraft-
oder
Brennstoffe
in
der
durch
die
Richtlinie
2005/33/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
den
Schwefelgehalt
von
Schiffskraftstoffen
geänderten
Fassung
entsprechen
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Commission
Decision
2010/769/EU
of
13
December
2010
on
the
establishment
of
criteria
for
the
use
by
liquefied
natural
gas
carriers
of
technological
methods
as
an
alternative
to
using
low
sulphur
marine
fuels
meeting
the
requirements
of
Article
4b
of
Council
Directive
1999/32/EC
relating
to
a
reduction
in
the
sulphur
content
of
certain
liquid
fuels
as
amended
by
Directive
2005/33/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
on
the
sulphur
content
of
marine
fuels
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Der
Hilfsbrenner
darf
nicht
mit
Brennstoff
gespeist
werden
,
der
höhere
Emissionen
zur
Folge
haben
kann
als
die
Verbrennung
von
Gasöl
gemäß
Artikel
2
Nummer
2
der
Richtlinie
1999/32/EG
des
Rates
vom
26
.
April
1999
über
eine
Verringerung
des
Schwefelgehalts
bestimmter
flüssiger
Kraft-
oder
Brennstoffe
,
von
Flüssiggas
oder
Erdgas
. [EU]
The
auxiliary
burner
shall
not
be
fed
with
fuels
which
can
cause
higher
emissions
than
those
resulting
from
the
burning
of
gas
oil
as
defined
in
Article
2(2)
of
Council
Directive
1999/32/EC
of
26
April
1999
relating
to
a
reduction
in
the
sulphur
content
of
certain
liquid
fuels
[36],
liquefied
gas
or
natural
gas
.
der
Prozentsatz
des
Schwefelgehalts
je
Masseeinheit
des
verwendeten
Schiffskraftstoffs
[EU]
percentage
of
sulphur
content
per
unit
of
mass
of
the
marine
fuel
used
,
Die
Minimierung
des
Schwefelgehalts
in
der
Gemengerezeptur
ist
vorbehaltlich
der
Einschränkungen
aufgrund
der
Qualitätsanforderungen
des
Glas-Enderzeugnisses
allgemein
anwendbar
. [EU]
The
minimisation
of
the
sulphur
content
in
the
batch
formulation
is
generally
applicable
within
the
constraints
of
quality
requirements
of
the
final
glass
product
.
Die
Referenzmethode
für
die
Bestimmung
des
Schwefelgehalts
ist
die
ISO-Methode
8754
(
2003
)
oder
die
Methode
PrEN
ISO
14596
(
2007
). [EU]
The
reference
method
adopted
for
determining
the
sulphur
content
shall
be
ISO
method
8754
(2003)
or
PrEN
ISO
14596
(2007).
Die
Richtlinie
1999/32/EG
des
Rates
vom
26
.
April
1999
über
eine
Verringerung
des
Schwefelgehalts
bestimmter
flüssiger
Kraft-
oder
Brennstoffe
behandelt
einige
Aspekte
der
Verwendung
von
Kraftstoffen
in
der
Binnenschifffahrt
. [EU]
Council
Directive
1999/32/EC
of
26
April
1999
relating
to
a
reduction
in
the
sulphur
content
of
certain
liquid
fuels
[10]
lays
down
some
aspects
of
fuel
use
in
inland
waterway
transport
.
Die
Senkung
des
Schwefelgehalts
von
Kraft-
oder
Brennstoffen
bietet
im
Hinblick
auf
die
Betriebsleistung
und
die
Wartungskosten
von
Schiffen
gewisse
Vorteile
und
erleichtert
den
effizienten
Einsatz
bestimmter
emissionsmindernder
Technologien
,
wie
beispielsweise
der
selektiven
katalytischen
Reduktion
. [EU]
Reducing
the
sulphur
content
of
fuels
has
certain
advantages
for
ships
,
in
terms
of
operating
efficiency
and
maintenance
costs
,
and
facilitates
the
effective
use
of
certain
emission
abatement
technologies
such
as
selective
catalytic
reduction
.
Durch
die
Minimierung
des
Schwefelgehalts
in
der
Gemengerezeptur
sollen
die
SOX-Emissionen
reduziert
werden
,
die
aufgrund
der
Zersetzung
der
als
Läuterungsmittel
eingesetzten
schwefelhaltigen
Rohstoffe
(
in
der
Regel
Sulfate
)
entstehen
. [EU]
The
minimisation
of
sulphur
content
in
the
batch
formulation
is
applied
to
reduce
SOX
emissions
deriving
from
the
decomposition
of
sulphur-containing
raw
materials
(in
general
,
sulphates
)
used
as
fining
agents
.
Es
zeigt
sich
,
dass
sich
bei
einem
Einsatz
der
landseitigen
Stromversorgung
unter
der
Annahme
eines
Schwefelgehalts
von
2,7 %
der
geldwerte
Vorteil
auf
252
bis
708
Mio
.
EUR
pro
Jahr
beliefe
und
unter
der
Annahme
eines
Schwefelgehalts
von
0,1 %
auf
103
bis
284
Mio
.
EUR
pro
Jahr
. [EU]
It
is
shown
that
the
use
of
shore-side
electricity
would
realise
total
monetised
benefits
in
a
range
of
between
EUR
252
and
708
million
per
annum
where
2,7 %
sulphur
fuel
would
have
been
used
and
between
EUR
103
and
284
million
per
annum
where
0,1 %
sulphur
fuel
would
have
been
used
.
FSF
der
Masseanteil
des
Kraftstoff-
Schwefelgehalts
(
%/100
). [EU]
FSF
fuel
sulphur
content
mass
fraction
(%/100)
Gemäß
Artikel
4b
der
Richtlinie
1999/32/EG
des
Rates
vom
26
.
April
1999
über
eine
Verringerung
des
Schwefelgehalts
bestimmter
flüssiger
Kraft-
oder
Brennstoffe
und
zur
Änderung
der
Richtlinie
93/12/EWG
sind
Schiffe
,
die
am
Liegeplatz
in
den
Häfen
alle
Motoren
abschalten
und
landseitige
Elektrizität
nutzen
,
von
der
Auflage
befreit
,
Schiffskraftstoff
mit
einem
maximalen
Schwefelgehalt
von
0,1 %
zu
verwenden
. [EU]
Article
4b
of
Council
Directive
1999/32/EC
of
26
April
1999
relating
to
a
reduction
in
the
sulphur
content
of
certain
liquid
fuels
and
amending
Directive
93/12/EEC
[5]
as
regards
the
sulphur
content
of
marine
fuels
,
exempts
ships
which
switch
off
all
engines
and
use
shore-side
electricity
while
at
berth
in
ports
from
the
requirement
to
use
0,1 %
sulphur
marine
fuel
.
gestützt
auf
die
Richtlinie
1999/32/EG
des
Rates
vom
26
.
April
1999
über
eine
Verringerung
des
Schwefelgehalts
bestimmter
flüssiger
Kraft-
oder
Brennstoffe
in
der
durch
die
Richtlinie
2005/33/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[2]
geänderten
Fassung
,
insbesondere
auf
Artikel
4c
[EU]
Having
regard
to
the
Council
Directive
1999/32/EC
of
26
April
1999
relating
to
a
reduction
in
the
sulphur
content
of
certain
liquid
fuels
[1]
as
amended
by
Directive
2005/33/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[2],
and
in
particular
Article
4c
thereof
Im
Sinne
der
Positionen
ex2707
,
2713
bis
2715
,
ex2901
,
ex2902
und
ex3403
verleihen
einfache
Behandlungen
wie
Reinigen
,
Klären
,
Entsalzen
,
Abscheiden
des
Wassers
,
Filtern
,
Färben
,
Markieren
,
Erzielung
eines
bestimmten
Schwefelgehalts
durch
Mischen
von
Erzeugnissen
mit
unterschiedlichem
Schwefelgehalt
,
alle
Kombinationen
dieser
Behandlungen
oder
ähnliche
Behandlungen
nicht
die
Ursprungseigenschaft
. [EU]
For
the
purposes
of
headings
ex2707
,
2713
to
2715
,
ex2901
,
ex2902
and
ex3403
,
simple
operations
,
such
as
cleaning
,
decanting
,
desalting
,
water
separation
,
filtering
,
colouring
,
marking
,
obtaining
a
sulphur
content
as
a
result
of
mixing
products
with
different
sulphur
contents
,
or
any
combination
of
these
operations
or
like
operations
,
do
not
confer
origin
.
In
der
Richtlinie
1999/32/EG
des
Rates
vom
26
.
April
1999
über
eine
Verringerung
des
Schwefelgehalts
bestimmter
flüssiger
Kraft-
oder
Brennstoffe
werden
Grenzwerte
für
den
Schwefelgehalt
von
in
der
Union
verwendetem
Schweröl
,
Gasöl
,
Gasöl
für
den
Seeverkehr
und
Schiffsdiesel
festgelegt
. [EU]
Council
Directive
1999/32/EC
of
26
April
1999
relating
to
a
reduction
in
the
sulphur
content
of
certain
liquid
fuels
[4]
lays
down
the
maximum
permitted
sulphur
content
of
heavy
fuel
oil
,
gas
oil
,
marine
gas
oil
and
marine
diesel
oil
used
in
the
Union
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schwefelgehalts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners