DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 similar results for Finanzumstrukturierung
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Außerdem kann eine solche missbräuchliche Verwendung von Mitteln nicht dadurch rückwirkend korrigiert werden, dass das Unternehmen die Investitionen zu einem späteren Zeitpunkt vornimmt, da diese Mittel zu einem ganz bestimmten Zeitpunkt für die Finanzierung von Investitionen und die Finanzumstrukturierung bereitgestellt worden waren. [EU] Moreover, such misuse can not be rectified retroactively, by the company implementing investment later, because the funds were given in order to enable financing of investments and financial restructuring at a certain point in time.

Berücksichtigt man dabei, dass, wie es in Pkt. 26 heißt, in diesem Betrag auch die Investitionen enthalten sein sollten, so betrugen die verbleibenden Mittel für die Finanzumstrukturierung lediglich Mio. PLN. [EU] Given that this was also to cover investments, as indicated above in point (26), the funds left for financial restructuring were only PLN [...] million.

Dabei ging es insbesondere um Investitionen und Maßnahmen zur Finanzumstrukturierung. [EU] This mainly concerned investments and financial restructuring.

Der Kommission ist bekannt, dass laut IBP 2003 vor allem folgende Maßnahmen im Rahmen der Finanzumstrukturierung geplant waren. Erstens: Erlass der öffentlichen Verbindlichkeiten, was einer staatlichen Beihilfe von 21,5 Mio. PLN entsprach (siehe 4.12.2). Zweitens: HLW führt seit 2000 eine kontinuierliche Vermögensumstrukturierung durch, die die Veräußerung unproduktiven Vermögens beinhaltet und die Finanzierung des Investitionsprogramms sicherstellen soll. [EU] In detail, the Commission understands that the 2003 IBP specified the following measures for financial restructuring: firstly, public debt had been waived resulting in aid of PLN 21,5 million (see 4.12.2); secondly, HLW had, since 2000, been conducting some ongoing asset restructuring by selling non-productive assets, and this was supposed to generate funds to finance the investment programme.

Derlei Maßnahmen zum Zwecke der Finanzumstrukturierung sind in dem Plan nicht vorgesehen (Pkt. 4.7, fünfter Absatz). [EU] The plan does not include any of these measures for the financial restructuring (point 4.7, fifth paragraph).

Der Restbetrag von Mio. PLN (219 Mio. PLN - [...] Mio. PLN) bildete die Kosten der kurzfristigen Finanzumstrukturierung. [EU] The remaining amount of PLN [...] million (PLN 219 million - PLN [...] million) must therefore have been the costs of short-term financial restructuring.

Die Ablösung des Sale-and-lease-back-Vertrags kann deshalb auch nicht als Bestandteil der durch eine Beihilfe unterstützten Finanzumstrukturierung angesehen werden. [EU] Hence paying off the sale and leaseback agreement can also not be viewed as part of the financial restructuring to be supplemented by aid.

Die im IBP beschriebene Umstrukturierung, für die außerordentliche Unterstützungsmaßnahmen erforderlich waren, beinhaltet Investitionen in Höhe von ([150 - 220] Mio. PLN, davon 53 Mio. PLN für beschleunigte Investitionen), eine Personalumstrukturierung (4,03 Mio. PLN), den Erlass öffentlicher Verbindlichkeiten (21,5 Mio. PLN), eine Finanzumstrukturierung (81,5 Mio. PLN) und Darlehenskosten (27,1 Mio. PLN), was zusammen 324,63 Mio. PLN ergibt. [EU] The restructuring provided for in the IBP for which extraordinary support was required includes investment (PLN [150-220] million, including the PLN 53 million of investments brought forward), employment restructuring (PLN 4,03 million), some write off of public debt (PLN 21,5 million), some financial restructuring (PLN 81,5 million) and some financing costs for the loan (PLN 27,1 million), all totalling PLN 324,63 million.

Die im Plan vorgesehene Finanzumstrukturierung war daher auf 81,5 Mio. PLN beschränkt und umfasste nicht die Ablösung des Sale-and-lease-back-Vertrags, der eindeutig eine langfristige Verbindlichkeit darstellte, da seine Ablösung bis 2010 vorgesehen war. [EU] Therefore, the financial restructuring included in the plan was limited to PLN 81,5 million, which did not, however, concern the paying off of the sale and lease agreement, which, as it was to have been repaid over the years up to 2010, was clearly a long-term liability.

Die Kommission geht daher davon aus, dass das Unternehmen die geplante kurzfristige Finanzumstrukturierung vorgenommen hat. [EU] Hence, the Commission assumes that the company has achieved its planned short-term financial restructuring.

Die Kommission hat keine Erkenntnisse darüber, ob eine Finanzumstrukturierung vorgenommen wurde. [EU] The Commission has not been provided with any information as to whether financial restructuring was performed.

Finanzumstrukturierung [EU] Financial restructuring

In ihren späteren Darlegungen behaupten die polnischen Behörden, dass der für den Wiederkauf des Produktionsvermögens aufgewendete Betrag bei der Finanzumstrukturierung berücksichtigt werden muss. [EU] In their later submissions the Polish authorities claimed that the amount of the repurchase of the productive assets should be included in the financial restructuring [21].

Pkt. 3.2 des IBP 2003 zufolge bezieht sich die Finanzumstrukturierung nur auf kurzfristige Verbindlichkeiten. [EU] Point 3.2 indicated clearly that financial restructuring would only concern the short-term debt.

Sie machen geltend, dass die Finanzumstrukturierung auch die bestehenden Verluste in Höhe von 150 Mio. PLN und die Stundung von Verbindlichkeiten in Höhe von 513 Mio. PLN umfasste, was Umstrukturierungskosten von insgesamt etwa 858 Mio. PLN ergibt. [EU] They argue that the financial restructuring also covered existing losses of PLN 150 million and debt rescheduling of PLN 513 million and thus arrive at total restructuring costs of around PLN 858 million.

Um dem Unternehmen die Finanzumstrukturierung sowie Investitionen in den Jahren 2002/2003 und gegebenenfalls auch im Jahr 2004 zu ermöglichen, wurde ihm ein staatlich verbürgtes Überbrückungsdarlehen gewährt. [EU] Therefore, in order to enable the company to carry out financial restructuring and investments in 2002/03 and possibly also 2004, the company was granted the bridging loan guaranteed by the State Treasury.

"Vermögens- und Finanzumstrukturierung mit dem Ziel, die für die Umsetzung dieses Programm erforderlichen Mittel zu beschaffen, die Liquidität sicherzustellen und die Finanzkosten zu senken; [EU] Asset restructuring and financial restructuring in order to obtain funds for the implementation of this programme, ensure financial liquidity and reduce financial costs.

Zweitens: Der IBP 2003 sieht eine begrenzte Finanzumstrukturierung vor. [EU] Secondly, the 2003 IBP envisages limited financial restructuring.

Zweitens: Die Tilgung war Teil der Finanzumstrukturierung, wenn man davon ausgeht, dass die Umstrukturierungskosten 857 Mio. PLN betrugen, da darin auch die Verluste und die Verbindlichkeiten als Umstrukturierungskosten enthalten sind. [EU] Secondly, it was part of the financial restructuring as the amount of restructuring costs was PLN 857 million, since they also consider losses and liabilities to be restructuring costs.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners