A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for zyklische
Tip:
Conversion of units
German
English
Alle
Quellen
für
zyklische
Belastungen
,
die
Ermüdungsschäden
verursachen
können
,
sind
zu
identifizieren
. [EU]
All
sources
of
cyclic
loading
that
can
cause
fatigue
damage
shall
be
identified
.
Andernfalls
ist
die
Angabe
des
Werts
für
die
zyklische
Heizungs-
oder
Kühlungsprüfung
erforderlich
. [EU]
Otherwise
either
the
heating
or
cooling
cycling
test
value
is
required
.
Änderungen
der
Zuladungsmasse
verursachen
häufig
erhebliche
zyklische
Ermüdungsbeanspruchungen
. [EU]
Changes
in
payload
are
likely
to
cause
significant
fatigue
load
cycles
.
Änderungen
in
den
Geschäftspraktiken
,
den
Arbeitsabläufen
oder
Außenbeziehungen
,
die
auf
bereits
in
dem
Unternehmen
bestehenden
betrieblichen
Praktiken
beruhen
,
Änderungen
in
der
Geschäftsstrategie
,
Fusionen
und
Übernahmen
,
Einstellung
eines
Arbeitsablaufs
,
die
einfache
Ersetzung
oder
Erweiterung
von
Kapital
,
Änderungen
,
die
sich
allein
aus
Veränderungen
bei
den
Faktorpreisen
ergeben
,
Kundenausrichtung
,
regelmäßige
jahreszeitliche
und
sonstige
zyklische
Veränderungen
,
der
Handel
mit
neuen
oder
erheblich
verbesserten
Produkten
werden
nicht
als
Innovationen
angesehen
. [EU]
Changes
in
business
practices
,
workplace
organisation
or
external
relations
that
are
based
on
organisational
methods
already
in
use
in
the
undertaking
,
changes
in
management
strategy
,
mergers
and
acquisitions
,
ceasing
to
use
a
process
,
simple
capital
replacement
or
extension
,
changes
resulting
purely
from
changes
in
factor
prices
,
customisation
,
regular
seasonal
and
other
cyclical
changes
,
trading
of
new
or
significantly
improved
products
are
not
considered
innovations
.
Außerdem
ist
zu
beachten
,
dass
sich
die
zyklische
Entwicklung
des
Stahlmarktes
auf
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
und
ausführende
Hersteller
gleichermaßen
auswirken
dürfte
. [EU]
In
addition
,
it
is
noted
that
the
cyclicality
of
the
steel
market
should
have
an
impact
on
the
Community
industry
and
exporting
producers
alike
.
Daher
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
zyklische
Entwicklung
des
Stahlmarktes
nicht
als
Ursache
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
betrachtet
werden
kann
. [EU]
Therefore
,
it
is
concluded
that
the
cyclicality
of
the
steel
market
cannot
be
considered
as
having
caused
the
injury
suffered
by
the
Community
industry
.
Das
sich
ergebende
Bild
ist
das
einer
Bank
,
die
am
Ende
der
Umstrukturierungsphase
angemessen
mit
Kapital
ausgestattet
sein
wird
,
einen
geringeren
Anteil
ihrer
Transaktionen
auf
stark
zyklische
Segmente
ausrichtet
und
eine
stabilisierte
,
jedoch
noch
immer
schwierige
Finanzierungsstruktur
aufweisen
wird
,
wobei
die
Kontrollinstrumente
(
die
NET
Stable
Funding
Ratio
und
der
Anteil
der
auf
USD
lautenden
Finanzierungen
)
dazu
beitragen
sollten
,
dass
die
HSH
sich
mittelfristig
auf
eine
kontinuierliche
Verbesserung
in
diesem
Bereich
konzentriert
. [EU]
The
resulting
picture
is
that
of
a
bank
which
by
the
end
of
the
restructuring
period
will
be
adequately
capitalised
,
with
a
lower
proportion
of
its
operations
focused
on
highly
cyclical
segments
and
a
stabilised
,
albeit
still
challenging
,
funding
position
,
but
with
monitoring
tools
(the
net
stable
funding
ratio
and
USD
funding
proportion
)
that
should
help
maintain
the
focus
on
continual
improvement
in
the
medium
term
.
Der
ausführende
Hersteller
legte
jedoch
keinerlei
Beweise
für
seine
Behauptung
vor
,
die
zyklische
Entwicklung
des
Stahlmarktes
habe
die
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
hervorgerufen
. [EU]
In
this
respect
it
is
noted
that
the
exporting
producer
did
not
submit
any
evidence
to
substantiate
the
claim
that
the
cyclicality
of
the
steel
market
has
caused
the
injurious
situation
of
the
Community
industry
.
Der
CRC-Wert
(
CRC
=
zyklische
Redundanzprüfung
)
ist
vor
der
endgültigen
Prüfung
der
Daten
vor
ihrer
Speicherung
oder
Übertragung
anzuwenden
. [EU]
The
cyclic
redundancy
check
(hereinafter
CRC
)
value
shall
be
applied
before
the
final
verification
of
the
data
prior
to
storage
or
transfer
.
Die
eingehende
Rentabilitätsprüfung
bestärkte
diese
Bedenken
,
da
sie
ergab
,
dass
ein
wachsender
Anteil
der
Nettozinserträge
der
HSH
durch
volatile
und
zyklische
Tätigkeiten
erzielt
wird
. [EU]
The
in-depth
viability
analysis
reinforced
those
doubts
,
as
it
revealed
a
growing
proportion
of
HSH's
net
interest
income
to
be
generated
by
volatile
and
cyclical
activities
[74].
Einige
zyklische
Verbindungen
und
zahlreiche
flüchtige
Substanzen
(z. B.
niedere
Fettsäuren
)
werden
in
diesem
Test
nicht
vollständig
oxidiert
. [EU]
Some
cyclic
compounds
and
many
volatile
substances
(e.g.
lower
fatty
acids
)
are
not
fully
oxidised
by
this
test
.
Gluconsäure-δ
;-lacton
ist
der
zyklische
1,5-intramolekulare
Ester
der
D-Gluconsäure
. [EU]
Glucono-delta-lactone
is
the
cyclic
1,5-intramolecular
ester
of
D-gluconic
acid
.
Nach
Unterrichtung
über
die
endgültigen
Ergebnisse
der
Untersuchung
machte
ein
ausführender
Hersteller
geltend
,
die
zyklische
Entwicklung
des
Stahlmarktes
sei
nicht
wie
in
Artikel
3
Absatz
7
der
Grundverordnung
vorgeschrieben
berücksichtigt
worden
. [EU]
In
reaction
to
the
disclosure
of
definitive
findings
,
one
exporting
producer
stated
that
the
factor
of
cyclicality
of
the
steel
market
had
not
be
taken
into
account
as
required
by
Article
3(7)
of
the
basic
Regulation
.
Wenn
diese
Belastungen
erhebliche
zyklische
Beanspruchungen
der
Konstruktion
zur
Folge
haben
,
sind
diese
Belastungen
bei
der
Ermüdungsberechnung
zu
berücksichtigen
. [EU]
If
such
loading
generates
significant
cyclic
stresses
in
the
structure
it
shall
be
included
in
the
fatigue
assessment
.
Wird
der
Standardwert
Cd
= 0,25
gewählt
,
sind
zyklische
Prüfungen
(
und
deren
Ergebnisse
)
nicht
erforderlich
. [EU]
If
default
Cd
= 0,25
is
chosen
then
(results
from
)
cycling
tests
are
not
required
.
Zyklische
Belastungen
in
Kupplungskomponenten
sind
zu
berücksichtigen
,
wenn
diesen
nach
den
Erfahrungen
des
Betreibers
oder
Herstellers
wesentliche
Bedeutung
zukommt
. [EU]
Cyclic
loads
in
coupling
components
shall
be
taken
into
account
if
the
experience
of
the
operator
or
designer
indicates
they
are
significant
.
Zyklische
Natur
und
Volatilität
der
Hauptgeschäftssegmente
[EU]
Cyclical
nature
and
volatility
of
main
business
segments
Zyklische
Schwankungen
bei
gefrorenen
Erdbeeren
und
die
Bedeutung
der
Erntemenge
[EU]
The
cyclical
nature
of
frozen
strawberries
and
the
impact
of
the
size
of
the
harvest
Zyklische
Schwankungen
in
der
Stahlindustrie
[EU]
Cyclical
nature
of
the
steel
industry
zyklische
Steuerung
, c)
Giersteuerung
[EU]
design
"technology"
for
the
configuration
of
hardened
electrical
circuits
and
subsystems
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zyklische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners