A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2793 results for ung
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Er
hob
die
Hand
zur
Begrüß
ung
/
zum
Gruß
[geh.]
.
He
raised
his
hand
in
greeting
.
"Das
hat
ja
ganz
schön
gedauert
mit
euch
beiden"
,
sagt
sie
zur
Begrüß
ung
.
'It
took
you
two
long
enough'
,
she
said
in
greeting
.
Ihr
Passwort
enthält
ung
ültige
Zeichen
.
Your
password
contains
invalid
characters
.
Ich
habe
nicht
gesagt
,
dass
die
Leute
ung
ültig
wählen
sollen
.
I
wasn't
saying
that
people
should
spoil
their
ballots/ballot
papers
.
Die
drohende
Schließ
ung
ließ
die
Eltern
aktiv
werden
.
The
threat
of
closure
galvanized
parents
into
action
.
Man
hat
uns
zu
verstehen
gegeben
,
dass
wir
zu
einer
ung
ünstigen
Zeit
gekommen
waren
.
It
was
intimated
to
us
that
we
had
arrived
at
an
inopportune
moment
.
Die
Abstimm
ung
wurde
wegen
eines
Verfahrensfehlers
für
ung
ültig
erklärt
.
The
vote
was
declared
invalid
because
of
a
technicality
.
Das
ist
für
mich
ung
ünstig
.;
Das
passt
mir
schlecht
.
It's
not
convenient
for
me
.
Der
Augenblick
hätte
nicht
ung
ünstiger
sein
können
.
It
couldn't
have
happened
at
a
less
opportune
moment
.
Betrug
macht
einen
Vertrag
ung
ültig
.
Fraud
vitiates
a
contract
.
Der
Beschluss
ist
wegen
rechtlicher
Mängel
ung
ültig
.
The
decision
is
vitiated
by
legal
deficiencies
.
Die
sinkenden
Schülerzahlen
machten
die
Schließ
ung
der
Schule
unausweichlich
.
Falling
pupil
numbers
doomed
the
school
to
closure
.
Sie
wurden
nach
Verbüß
ung
von
drei
Vierteln
ihrer
Haftstrafe
vorzeitig
entlassen
.
They
were
granted
early
release
after
serving
three
quarters
of
their
prison
sentences
.
Darauf
insistiert
das
Europäische
Parlament
,
anders
als
die
europäischen
Regier
ung
en
,
in
seiner
Entschließ
ung
vom
28
.September
2005
zu
Recht
. [G]
In
contrast
to
the
European
governments
,
the
European
Parliament
rightly
insisted
that
it
do
so
in
its
resolution
of
28
September
2005
.
Das
internationale
Tanzfestival
"Cutting
Edge
Move"
wurde
in
Zusammenarbeit
des
Mousonturms
mit
dem
Staatstheater
Darmstadt
als
Reaktion
auf
die
in
Frankfurt
nach
Schließ
ung
des
TAT
und
dem
Ende
der
Forsythe-Company
eng
gewordene
Situation
des
Tanzes
begründet
. [G]
The
international
dance
festival
Cutting
Edge
Move
, a
collaboration
between
the
Mousonturm
and
the
State
Theatre
in
Darmstadt
,
arose
in
response
to
the
closure
of
Frankfurt's
TAT
venue
and
the
dissolution
of
the
Forsythe
Company
.
Die
ökonomische
Bedeut
ung
der
Biodiversität
spiegelt
sich
beispielsweise
in
der
Nutz
ung
bestimmter
Pflanzen-
und
Tierwirkstoffe
zur
Herstell
ung
von
Medikamenten
sowie
in
der
Erschließ
ung
neuer
Quellen
für
die
Ernähr
ung
der
stets
wachsenden
Weltbevölker
ung
wider
. [G]
The
economic
importance
of
biodiversity
is
reflected
in
the
use
of
certain
plant
and
animal
active
agents
to
produce
medicines
,
for
example
,
and
in
developing
new
sources
to
feed
the
constantly
growing
world
population
.
Die
späten
70-er
Jahre
waren
eine
ung
ünstige
Zeit
für
gegenständlich
darstellende
Maler
. [G]
The
late
seventies
were
an
inauspicious
time
for
the
figurative
,
representational
painter
.
Doch
die
Kieler
Bibliotheksmitarbeiterinnen
und
-mitarbeiter
kümmern
sich
auch
um
die
Entwickl
ung
von
Know-how
für
die
Erschließ
ung
von
Informationen
. [G]
The
librarians
in
Kiel
also
seek
to
develop
know-how
for
tapping
into
information
in
order
to
extract
knowledge
.
Es
war
nicht
nur
die
Antwort
auf
eine
Frage:
Der
Soldat
Andreas
v.
Mirbach
stellte
sich
mit
allem
,
wofür
er
als
Person
geradestand
."
Etwa
eine
Stunde
lang
hatte
mein
Mann
über
den
Countdown
seiner
eigenen
Erschieß
ung
zu
verhandeln
. [G]
It
was
not
merely
the
answer
to
a
question:
the
soldier
Andreas
v.
Mirbach
faced
up
to
the
situation
with
everything
for
which
he
stood
for
as
a
person
."
For
about
an
hour
,
my
husband
had
to
negotiate
the
countdown
to
his
own
execution
.
Für
die
Anbind
ung
an
das
städtebauliche
Umfeld
ist
die
diagonale
Erschließ
ung
des
Gebäudes
maßgeblich
. [G]
The
diagonal
routing
pattern
is
essential
for
the
connection
to
the
urban
surroundings
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners