DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
sui generis
Search for:
Mini search box
 

14 results for sui generis | sui generis
Search single words: sui · generis
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Aus Sicht der Bundesarbeitskammer ist daher der in Rede stehende § 22 ÖSG eine Betriebsbeihilfe sui generis, die nicht unter die Leitlinien für Umweltschutzbeihilfen falle, weil sie keinerlei Nutzen für die Umwelt biete. [EU] Section 22 of the Act was consequently an operational aid measure sui generis, which did not produce any environmental benefit and did not fall under the Environmental Aid Guidelines.

Da die BUNDESPOST und ihre Vorgängerinnen bis 1995 als öffentliche Unternehmen nicht der allgemeinen Steuerpflicht unterlagen, wurde die Erhebung einer Abgabe "sui generis" eingesetzt, damit auch aus diesen Bereichen Einkünfte an den Bund flossen. [EU] As BUNDESPOST and their predecessors were up to 1995 exempted from general taxes because of their public-law status, an imposition of a sui-generis levy was used to generate income for the public budget from those sectors.

Des Weiteren zielt, wie auch im Falle Combus, die staatliche Intervention nicht auf eine Entschädigung oder eine Entlastung der OTE bezüglich ihrer Rentenbeitragspflichten aus der Vergangenheit ab, die ihr in dem Zeitraum entstanden sind, als die Gesellschaft einem sui generis arbeitsrechtlichen Rahmen unterlag (vergangene Verpflichtungen), sondern beschränkt sich streng auf eine Angleichung der OTE an den Privatsektor, was die zukünftigen Rentenrechte betrifft. [EU] Furthermore, as was the case in Combus, the State's intervention does not aim to make up for, or alleviate OTE from, its past pensions obligations resulting from the period of time when the company became subject to a sui generis labour law framework (past liabilities), but is strictly limited to putting OTE in line with the private sector for its future pension rights.

Die Region ist nicht nur sui generis tatsächlich autonom, sondern diese Autonomie wird genutzt, um selbstständig ein völlig anderes und separates System zu schaffen, das in keiner Weise auf den Regelungen oder Normen im Vereinigten Königreich basiert. [EU] Not only is there a genuine, sui generis, autonomy in the territory, but this autonomy is used to devise independently a wholly different and separate system which is not based, in any way, on the United Kingdom scheme or norms.

Ein Beispiel für eine Kombination von niedriger Einstiegsvergütung mit solchen differenzierenden Elementen findet sich in der Entscheidung der Kommission vom 12. November 2008 in der Sache N 528/2008 (Niederlande) Beihilfen für die ING Groep N.V.: Für die Vergütung eines Sui-generis-Kapitalinstruments, das als Core-Tier-1-Kapital klassifiziert ist, wird ein fester Zinssatz (8,5 %) mit überproportional hohen, steigenden Zinszahlungen einschließlich Hausse-Potenzial kombiniert, so dass von einer annualisierten Rendite von mehr als 10 % ausgegangen werden kann. [EU] See, as an example of a combination of a low entry price with such differentiation elements, the Commission decision of 12 November 2008 in case N 528/2008 the Netherlands, Aid to ING Groep N.V where for the remuneration of a sui generis capital instrument categorized as core Tier 1 capital a fixed coupon (8,5 %) is coupled with over-proportionate and increasing coupon payments and a possible upside, which results in an expected annualised return in excess of 10 %.

Festzustellen ist, dass die mit dem Gesetz von 1990 eingeführte finanzielle Gegenleistung an den Staat für die Feststellung und Zahlung der Pensionen speziell für France Télécom gilt und einzigartig ist. [EU] It must be concluded that the financial compensation in favour of the State introduced by the 1990 Law for the payment and servicing of the pensions is specific to France Télécom and sui generis.

Gemäß dem Beschluss 2010/427/EU des Rates vom 26. Juli 2010 über die Organisation und die Arbeitsweise des Europäischen Auswärtigen Dienstes ist der EAD ein Dienst eigener Art ("sui generis") und für die Zwecke der Haushaltsordnung wie ein eigenständiges Organ zu behandeln. [EU] According to Council Decision 2010/427/EU of 26 July 2010 establishing the organisation and functioning of the European External Action Service [8], the EEAS is a service of a sui generis nature and should be treated as an institution for the purposes of the Financial Regulation.

Gemäß dem Beschluss 2010/427/EU ist der EAD ein Dienst eigener Art ("sui generis") und für die Zwecke der Haushaltsordnung wie ein eigenständiges Organ zu behandeln. [EU] Decision 2010/427/EU provides that the EEAS is a service of a sui generis nature and should be treated as an institution for the purposes of the Financial Regulation.

Im Anwendungsbereich des EG-Vertrags und des EAG-Vertrags wird der Basisrechtsakt von der Rechtsetzungsbehörde in Form einer Verordnung, einer Richtlinie, einer Entscheidung im Sinne von Artikel 249 des EG-Vertrags oder eines Beschlusses erlassen. [EU] In application of the EC Treaty and the Euratom Treaty, a basic act is an act adopted by the legislative authority and may take the form of a regulation, a directive, a decision within the meaning of Article 249 of the EC Treaty or a decision sui generis.

Im KPMG-Gutachten wird der Schluss gezogen, dass die Ablieferungen nicht als Steuern oder Dividenden eingeordnet werden können und es sich vielmehr um eine Abgabe "sui generis" handele, zu deren Zahlung nur die Deutsche Bundespost und ihre Nachfolgeunternehmen verpflichtet seien. [EU] The KPMG study concludes that the Ablieferungen could not be qualified as tax or dividend payment but should be viewed as a levy sui generis that only Deutsche Bundespost and its successors was liable to pay.

Im Sinne dieser Verordnung sollte der Ausdruck "Rechte des geistigen Eigentums" dahin interpretiert werden, dass er beispielsweise Urheberrechte, verwandte Schutzrechte, das Schutzrecht sui generis für Datenbanken und gewerbliche Schutzrechte umfasst. [EU] For the purposes of this Regulation, the term 'intellectual property rights' should be interpreted as meaning, for instance, copyright, related rights, the sui generis right for the protection of databases and industrial property rights.

Nach Auffassung Deutschland handelt es sich bei den Ablieferungen um eine Abgabe "sui generis", die weder als Steuer noch als Dividende eingestuft werden kann. [EU] It views the Ablieferungen as a levy 'sui generis' which could be qualified neither as a tax nor a dividend.

Schutzrechte sui generis der Hersteller von Datenbanken [EU] Sui generis right of a database maker

sonstige Rechtsakte wie Beschlüsse oder Entschließungen. [EU] other Council acts, such as sui generis decisions or resolutions.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners