A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for stammender
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Unbegreiflich
erschien
und
erscheint
vor
allem
,
dass
ein
aus
einfachsten
Verhältnissen
stammender
Handwerksgeselle
die
Gefahr
erkannte
,
die
die
Herrschaft
Hitlers
für
den
Weltfrieden
bedeutete
. [G]
Most
of
all
it
seemed
,
and
still
seems
,
incomprehensible
that
an
artisan
from
the
simplest
of
backgrounds
recognized
the
danger
Hitler's
rule
posed
for
world
peace
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absätze
1
und
2
der
Entscheidung
2003/858/EG
und
von
den
Artikeln
3
und
4
der
Entscheidung
2006/656/EG
setzen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
folgender
aus
Malaysia
stammender
Sendungen
von
Fischen
der
Familie
der
Cyprinidae
,
ihren
Eiern
und
Gameten
in
ihr
Hoheitsgebiet
aus:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
3(1)
and
(2)
of
Decision
2003/858/EC
and
from
Articles
3
and
4
of
Decision
2006/656/EC
,
Member
States
shall
suspend
imports
into
their
territory
from
Malaysia
of
the
following
consignments
of
fish
belonging
to
the
Cyprinidae
family
,
their
eggs
and
gametes:
Aus
der
Atmosphäre
stammender
Sauerstoff
wird
bei
der
Recyclingeffizienz
nicht
berücksichtigt
. [EU]
The
oxygen
coming
from
the
atmosphere
is
not
accounted
for
the
recycling
efficiency
,
Aus
einem
vorhergehenden
Wirtschaftsjahr
stammender
Fegezucker
wird
abhängig
von
seinem
Saccharosegehalt
in
Weißzucker
ausgedrückt
. [EU]
Sugar
sweepings
from
a
previous
sugar
year
shall
be
expressed
as
white
sugar
in
proportion
to
the
sucrose
content
.
Auszüge
,
Essenzen
und
Konzentrate
mit
einem
Gehalt
an
aus
Kaffee
stammender
Trockenmasse
von
95
GHT
oder
mehr
[EU]
Extracts
,
essences
and
concentrates
with
a
coffee-based
dry
matter
content
of
95
%
or
more
by
weight
Blütenhonig
oder
Nektarhonig:
aus
dem
Nektar
von
Pflanzen
stammender
Honig
[EU]
Blossom
honey
or
nectar
honey:
honey
obtained
from
the
nectar
of
plants
Der
Käse
wird
in
den
Niederlanden
aus
von
niederländischen
Milchviehhaltern
stammender
Kuhmilch
hergestellt
und
in
niederländischen
Reifungsräumen
zu
einem
verbrauchsfertigen
Erzeugnis
gereift
. [EU]
It
is
produced
in
the
Netherlands
from
cows'
milk
obtained
from
Dutch
dairy
farms
and
is
matured
to
a
consumer-ready
product
in
Dutch
maturing
rooms
.
Eine
stärker
gebündelte
Verantwortungsübernahme
und
ein
höherer
Anteil
[Externer ...]
und
nicht
aus
der
Politik
stammender
Mitglieder
in
den
Organen
der
Sparkasse
ermöglichen
mehr
Transparenz
und
Effizienz
in
der
Entscheidungsfindung
. [EU]
Fewer
divided
responsibilities
,
as
well
as
a
higher
proportion
of
personnel
who
are
not
politically
driven
and
who
are
[external ...]
experts
in
the
Bank's
bodies
,
will
increase
the
transparency
and
efficiency
of
the
decision-making
process
.
Hartkäse
,
der
gekocht
,
langsam
gereift
,
ganzjährig
erzeugt
,
als
Tafelkäse
sowie
zum
Reiben
verwendet
und
aus
teilentrahmter
,
aus
zwei
Tagesmelkungen
stammender
Rohmilch
von
Kühen
hergestellt
wird
,
deren
Grundnahrung
in
Grünland-
oder
Trockenfutter
besteht
;
zulässig
ist
die
Milchverarbeitung
eines
einzigen
Melkgangs
oder
von
zwei
gemischten
Melkungen
. [EU]
Hard
cheese
made
from
cooked
paste
;
it
is
matured
slowly
,
manufactured
throughout
the
year
and
used
whole
or
grated
;
it
is
produced
from
raw
,
partially
skimmed
milk
from
cows
,
milked
twice
a
day
,
whose
basic
diet
consists
of
fresh
or
dried
fodder
;
milk
used
may
come
from
one
milking
or
from
two
milkings
mixed
together
.
In
Verbindung
mit
den
Ausführungen
von
Heisse
Kursawe
Eversheds
,
dass
es
sich
bei
dem
Squeeze-out
um
eine
staatliche
Beihilfe
handeln
würde
,
hält
die
Kommission
fest
,
dass
die
Kapitalzuführungen
zugunsten
der
HRE
zwar
staatliche
Beihilfen
darstellen
,
der
Squeeze-out
der
Minderheitsaktionäre
als
solcher
(d. h.
die
Übernahme
ihrer
Anteile
gegen
eine
entsprechende
Zahlung
an
diese
Aktionäre
)
jedoch
kein
Beihilfeelement
enthält
,
da
der
Bank
daraus
kein
aus
staatlichen
Mitteln
stammender
Vorteil
erwachsen
ist
. [EU]
As
regards
the
view
expressed
by
Heisse
Kursawe
Eversheds
that
the
squeeze-out
constitutes
State
aid
,
the
Commission
notes
that
,
while
the
capital
injections
into
HRE
constitute
State
aid
,
the
squeeze-out
of
minority
shareholders
(i.e.
the
acquisition
of
their
shares
against
payment
to
those
shareholders
)
does
not
in
itself
contain
State
aid
elements
because
it
does
not
provide
the
bank
with
an
advantage
stemming
from
State
resources
.
mit
einem
Gehalt
an
aus
Kaffee
stammender
Trockenmasse
von
95
GHT
oder
mehr
[EU]
With
a
coffee-based
dry
matter
content
of
95
%
or
more
by
weight
mit
einem
Gehalt
an
aus
Kaffee
stammender
Trockenmasse
von
95
GHT
oder
mehr–
;––
eser
Auszüge
,
Essenzen
und
Konzentrate
oder
auf
der
Grundlage
von
Kaffee:
[EU]
With
a
coffee-based
dry
matter
content
of
95
%
or
more
by
weight–
;––
basis
of
these
extracts
,
essences
or
concentrates
or
with
a
basis
of
coffee:
Nach
dem
Unfall
im
Kernkraftwerk
Fukushima
am
11
.
März
2011
wurde
die
Kommission
darüber
unterrichtet
,
dass
die
Radionuklidgehalte
bestimmter
aus
Japan
stammender
Lebensmittelerzeugnisse
die
in
Japan
für
Lebensmittel
geltenden
Auslösewerte
überschreiten
. [EU]
Following
the
accident
at
the
Fukushima
nuclear
power
station
on
11
March
2011
,
the
Commission
was
informed
that
radionuclide
levels
in
certain
food
products
originating
in
Japan
exceeded
the
action
levels
in
food
applicable
in
Japan
.
Nach
dem
Unfall
im
Kernkraftwerk
Fukushima
am
11
.
März
2011
wurde
die
Kommission
darüber
unterrichtet
,
dass
die
Radionuklidgehalte
bestimmter
aus
Japan
stammender
Lebensmittelerzeugnisse
,
wie
Milch
und
Spinat
,
die
in
Japan
für
Lebensmittel
geltenden
Auslösewerte
überschreiten
. [EU]
Following
the
accident
at
the
Fukushima
nuclear
power
station
on
11
March
2011
,
the
Commission
was
informed
that
radionuclide
levels
in
certain
food
products
originating
in
Japan
such
as
milk
and
spinach
exceeded
the
action
levels
in
food
applicable
in
Japan
.
Nach
dem
Unfall
im
Kernkraftwerk
Fukushima
am
11
.
März
2011
wurde
die
Kommission
darüber
unterrichtet
,
dass
die
Radionuklidgehalte
bestimmter
aus
Japan
stammender
Lebensmittelerzeugnisse
,
wie
Milch
und
Spinat
,
die
in
Japan
für
Lebensmittel
geltenden
Grenzwerte
überschreiten
. [EU]
Following
the
accident
at
the
Fukushima
nuclear
power
station
on
11
March
2011
,
the
Commission
was
informed
that
radionuclide
levels
in
certain
food
products
originating
in
Japan
such
as
milk
and
spinach
exceeded
the
action
levels
in
food
applicable
in
Japan
.
Nach
dem
Unfall
im
Kernkraftwerk
Fukushima
am
11
.
März
2011
wurde
die
Kommission
darüber
unterrichtet
,
dass
die
Radionuklidgehalte
bestimmter
aus
Japan
stammender
Lebensmittelerzeugnisse
,
wie
Milch
und
Spinat
,
die
in
Japan
für
Lebensmittel
geltenden
Grenzwerte
überschritten
. [EU]
Following
the
accident
at
the
Fukushima
nuclear
power
station
on
11
March
2011
,
the
Commission
was
informed
that
radionuclide
levels
in
certain
food
products
originating
in
Japan
such
as
milk
and
spinach
exceeded
the
action
levels
in
food
applicable
in
Japan
.
Rahm
werden
unter
Ausschluss
jedes
anderen
Stoffs
,
einschließlich
nicht
von
Milch
stammender
Fette
,
folgende
Erzeugnisse
zugesetzt:
[EU]
The
following
are
to
be
incorporated
into
cream
,
to
the
exclusion
of
any
other
product
,
including
fats
of
non-milk
origin:
Satzungsgemäß
dient
der
TGD
der
Förderung
und
Sicherung
der
Tiergesundheit
,
insbesondere
im
Interesse
der
Erzeugung
gesundheitlich
einwandfreier
vom
Tier
stammender
Nahrungsmittel
und
des
Schutzes
von
Verbrauchern
und
Tieren
. [EU]
Under
its
statutes
,
the
TGD
promotes
animal
welfare
for
the
safe
production
of
animal-based
food
products
and
for
the
protection
of
both
consumers
and
animals
.
Seit
dem
25
.
April
2008
unterrichteten
die
russischen
Veterinärbehörden
die
Kommission
von
den
Gesundheitsschutzmaßnahmen
,
die
sie
in
Bezug
auf
die
Ausfuhren
aus
bestimmten
Fleischbetrieben
in
der
Gemeinschaft
stammender
Erzeugnisse
getroffen
haben
. [EU]
As
of
25
April
2008
the
Russian
veterinary
authorities
have
notified
the
Commission
about
health
measures
they
have
taken
as
regards
exports
of
products
from
certain
meat
establishments
in
the
Community
.
Wie
aus
den
Angaben
der
französischen
Behörden
hervorgeht
,
übersteigen
die
Gestehungskosten
der
lokal
hergestellten
Duschkabinen
die
ähnlicher
,
nicht
aus
Französisch-Guayana
stammender
Erzeugnisse
um
über
20
%. [EU]
According
to
the
information
submitted
by
the
French
authorities
,
the
cost
price
of
shower
cubicles
produced
locally
is
more
than
20
%
higher
than
that
of
similar
products
imported
from
elsewhere
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stammender":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners