A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
seafood
seafood hotpot
seafood restaurant
seafront
seagoing
seagrass
seagrass bed
seagrass beds
seagull
Search for:
ä
ö
ü
ß
200 results for seagoing
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Unter
den
rauen
Seemannstypen
in
der
Bar
waren
wir
wie
ein
Fremdkörper
.
We
were
incongruous
among
rough
seagoing
types
in
the
bar
.
.12
Höchste
Dienstgeschwindigkeit
voraus
ist
die
größte
Geschwindigkeit
,
für
die
das
Schiff
auf
See
bei
größtem
zulässigem
Tiefgang
ausgelegt
ist
. [EU]
.12
Maximum
ahead
service
speed
is
the
greatest
speed
which
the
ship
is
designed
to
maintain
in
service
at
sea
at
the
deepest
seagoing
draught
.
.13
Höchstgeschwindigkeit
rückwärts
ist
die
Geschwindigkeit
,
die
das
Schiff
erwartungsgemäß
bei
der
größten
vorgesehenen
Rückwärtsleistung
und
dem
größten
zulässigen
Tiefgang
erreichen
kann
. [EU]
.13
Maximum
astern
speed
is
the
speed
which
it
is
estimated
the
ship
can
attain
at
the
designed
maximum
astern
power
at
the
deepest
seagoing
draught
.
.7
Ist
bei
einer
Aussetzvorrichtung
für
Überlebensfahrzeuge
eine
Einbootung
in
ein
Überlebensfahrzeug
nicht
möglich
,
bevor
es
auf
dem
Wasser
ist
,
und
befindet
sich
die
Einbootungsstation
bei
leichtestem
Betriebszustand
auf
See
mehr
als
4,5
Meter
über
der
Wasseroberfläche
,
so
muss
ein
zugelassenes
Schiffsevakuierungssystem
,
das
Absatz
6.2
des
LSA-Codes
entspricht
,
vorhanden
sein
. [EU]
.7
If
a
survival
craft
launching
arrangement
does
not
allow
embarkation
into
the
survival
craft
before
it
is
on
the
water
and
the
height
from
the
embarkation
station
to
the
water
is
more
than
4,5
metres
above
the
waterline
in
the
lightest
seagoing
condition
,
an
approved
type
of
MES
(Marine
Evacuation
System
)
complying
with
section
6.2
of
the
LSA
Code
shall
be
installed
.
Allerdings
darf
die
Mindestdauer
der
Seefahrtzeit
nicht
geringer
sein
als
die
in
Abschnitt
A-VII/2
des
STCW-Codes
genannte
Zeitdauer
[EU]
However
,
the
minimum
duration
of
seagoing
service
shall
be
not
less
than
as
prescribed
in
Section
A-VII/2
of
the
STCW
Code
Alle
Seeschiffe
auf
internationaler
Fahrt
,
die
Kapitel
5
des
SOLAS-Übereinkommens
unterliegen
,
waren
seit
Ende
2004
mit
AIS
auszurüsten
. [EU]
All
seagoing
vessels
on
international
voyage
falling
under
SOLAS
convention
Chapter
5
have
to
be
equipped
with
AIS
since
the
end
of
2004
.
angemessene
Qualifikationen
eines
Marine-
oder
nautischen
Instituts
sowie
einschlägige
Erfahrung
auf
See
als
zertifizierter
Schiffsoffizier
und
Inhaber
oder
ehemaliger
Inhaber
eines
gültigen
Befähigungszeugnisses
nach
STCW
78/95
Abschnitt
II/2
oder
Abschnitt
III/2
ohne
Einschränkung
hinsichtlich
des
Einsatzgebiets
oder
der
Antriebskraft
oder
der
Tonnage
besitzen
oder
[EU]
appropriate
qualifications
from
a
marine
or
nautical
institution
and
relevant
seagoing
experience
as
a
certificated
ship
officer
holding
or
having
held
a
valid
STCW
II/2
or
III/2
certificate
of
competency
not
limited
as
regards
the
operating
area
or
propulsion
power
or
tonnage
;
or
an
Seeschiffen
,
Anlagen
vor
der
Küste
und
auf
hoher
See
oder
Luftfahrzeugen
aus
Gefahren
,
die
mit
ihrer
Verwendung
zu
gewerblichen
Zwecken
verbunden
sind
[EU]
seagoing
ships
,
installations
situated
offshore
or
on
the
high
seas
,
or
aircraft
,
arising
from
perils
which
relate
to
their
use
for
commercial
purposes
Anzahl
an
Land
und
auf
See
eingesetzter
Inspektoren
sowie
mögliche
Einsatzzeiten
und
-gebiete
. [EU]
The
numbers
of
shore-based
and
seagoing
officials
and
the
periods
and
zones
where
these
are
available
to
be
deployed
.
Anzahl
der
Inspektoren
an
Land
und
auf
See
sowie
deren
Einsatzzeiten
und
-gebiete
. [EU]
The
numbers
of
shore-based
and
seagoing
inspectors
and
the
periods
and
zones
where
they
are
to
be
deployed
.
Anzahl
der
Inspektoren
an
Land
und
auf
See
sowie
Einsatzzeiten
und
-gebiete
[EU]
The
number
of
shore-based
and
seagoing
inspectors
,
as
well
as
the
periods
and
zones
where
these
are
to
be
deployed
.
Anzahl
der
Inspektoren
an
Land
und
auf
See
sowie
Einsatzzeiten
und
-gebiete
. [EU]
The
numbers
of
shore-based
and
seagoing
inspectors
and
the
periods
and
zones
where
they
are
to
be
deployed
.
Anzahl
der
Inspektoren
an
Land
und
auf
See
sowie
mögliche
Einsatzzeiten
und
-gebiete
. [EU]
The
numbers
of
shore-based
and
seagoing
inspectors
and
the
periods
and
zones
where
these
are
available
to
be
deployed
.
Ausbildung
an
der
Marineakademie
oder
der
Marinefachschule
(
Fachbereich
"Schifffahrt"
),
die
jeweils
mit
der
"maturitní
zkouš
;ka"-Prüfung
abzuschließen
ist
,
sowie
eine
zugelassene
Seefahrtzeit
von
mindestens
sechs
Monaten
an
Bord
eines
Schiffes
während
der
Ausbildung
oder
[EU]
Maritime
academy
or
maritime
college
-
department
of
navigation
,
both
courses
having
to
be
completed
by
the
'maturitní
zkouš
;ka'
exam
,
and
approved
seagoing
service
of
not
less
than
six
months
on
ships
during
studies
;
or
Ausbildung
an
der
Marineakademie
oder
der
Marinefachschule
(
Fachbereich
"Schiffsingenieurwesen"
)
und
eine
zugelassene
Seefahrtzeit
von
mindestens
sechs
Monaten
an
Bord
eines
Schiffes
während
der
Ausbildung
. [EU]
Maritime
academy
or
maritime
college
-
department
of
maritime
engineering
,
and
approved
seagoing
service
of
not
less
than
six
months
on
ships
during
the
studies
.
=
Befähigungszeugnis
als
Erster
Offizier
auf
Schiffen
mit
einer
Bruttoraumzahl
von
3000
oder
mehr
,
zugelassene
Seefahrtzeit
als
erster
Offizier
von
mindestens
sechs
Monaten
auf
Schiffen
mit
einer
Bruttoraumzahl
von
500
oder
mehr
und
eine
zugelassene
Seefahrtzeit
als
erster
Offizier
von
mindestens
sechs
Monaten
auf
Schiffen
mit
einer
Bruttoraumzahl
von
3000
oder
mehr
. [EU]
=
certificate
of
competence
of
chief
mate
on
ships
of
3000
gross
tonnage
or
more
and
not
less
than
six
months
of
approved
seagoing
service
in
the
capacity
of
chief
mate
on
ships
of
500
gross
tonnage
or
more
and
not
less
than
six
months
of
approved
seagoing
service
in
the
capacity
of
chief
mate
on
ships
of
3000
gross
tonnage
or
more
.
Befähigungszeugnis
als
nautischer
Wachoffizier
auf
Schiffen
mit
einer
Bruttoraumzahl
von
500
oder
mehr
und
zugelassene
Seefahrtzeit
in
dieser
Funktion
von
mindestens
zwölf
Monaten
. [EU]
Certificate
of
competence
of
officer
in
charge
of
a
navigational
watch
on
ships
of
500
gross
tonnage
or
more
and
not
less
than
12months
of
approved
seagoing
service
in
that
capacity
.
Befähigungszeugnis
für
den
Dienst
als
Zweiter
technischer
Offizier
auf
Schiffen
,
deren
Hauptantriebsmaschinen
eine
Antriebsleistung
von
3000
kW
oder
mehr
haben
und
zugelassene
Seefahrtzeit
von
mindestens
sechs
Monaten
in
dieser
Funktion
. [EU]
Appropriate
certificate
for
service
as
second
engineer
officer
on
ships
powered
by
main
propulsion
machinery
of
3000
kW
propulsion
power
or
more
and
having
not
less
than
six
months
of
approved
seagoing
service
in
that
capacity
.
Bei
der
Durchführung
von
Sicherheitsuntersuchungen
von
Unfällen
und
Vorkommnissen
mit
Hochseefahrzeugen
oder
anderen
Wasserfahrzeugen
in
Häfen
oder
anderen
eingeschränkten
Seeverkehrsgebieten
ist
es
von
entscheidender
Bedeutung
,
unvoreingenommen
vorzugehen
,
damit
die
Umstände
und
Ursachen
des
Unfalls
oder
Vorkommnisses
tatsächlich
festgestellt
werden
können
. [EU]
Conducting
safety
investigations
into
casualties
and
incidents
involving
seagoing
vessels
,
or
other
vessels
in
ports
or
other
restricted
maritime
areas
,
in
an
unbiased
manner
is
of
paramount
importance
in
order
to
effectively
establish
the
circumstances
and
causes
of
such
casualties
or
incidents
.
Beträgt
der
Freibord
zwischen
der
beabsichtigten
Einbootungsposition
und
der
Wasserlinie
bei
leichtestem
Betriebszustand
des
Schiffes
auf
See
nicht
mehr
als
4,5
Meter
,
so
kann
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
eine
Anlage
akzeptieren
,
bei
der
die
Personen
die
Rettungsflöße
direkt
besteigen
,
sofern
die
Einbootungsvorrichtungen
für
Überlebensfahrzeuge
und
Bereitschaftsboote
unter
den
für
das
Schiff
als
wahrscheinlich
zu
betrachtenden
Umweltbedingungen
und
bei
jedem
Trimm
und
jeder
Krängung
des
intakten
Schiffes
sowie
bei
dem
beschriebenen
Trimm
und
der
beschriebenen
Krängung
des
Schiffes
im
Leckfall
funktionieren
. [EU]
Where
,
subject
to
survival
craft
and
rescue
boat
embarkation
arrangements
being
effective
within
the
environmental
conditions
in
which
the
ship
is
likely
to
operate
and
in
all
undamaged
and
prescribed
damage
conditions
of
trim
and
heel
,
the
freeboard
between
the
intended
embarkation
position
and
the
waterline
in
the
lightest
seagoing
condition
is
not
more
than
4,5
metres
,
the
Administration
of
the
flag
State
may
accept
a
system
where
persons
board
life-rafts
directly
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "seagoing":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners