DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
seagoing
Search for:
Mini search box
 

200 results for seagoing
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Unter den rauen Seemannstypen in der Bar waren wir wie ein Fremdkörper. We were incongruous among rough seagoing types in the bar.

.12 Höchste Dienstgeschwindigkeit voraus ist die größte Geschwindigkeit, für die das Schiff auf See bei größtem zulässigem Tiefgang ausgelegt ist. [EU] .12 Maximum ahead service speed is the greatest speed which the ship is designed to maintain in service at sea at the deepest seagoing draught.

.13 Höchstgeschwindigkeit rückwärts ist die Geschwindigkeit, die das Schiff erwartungsgemäß bei der größten vorgesehenen Rückwärtsleistung und dem größten zulässigen Tiefgang erreichen kann. [EU] .13 Maximum astern speed is the speed which it is estimated the ship can attain at the designed maximum astern power at the deepest seagoing draught.

.7 Ist bei einer Aussetzvorrichtung für Überlebensfahrzeuge eine Einbootung in ein Überlebensfahrzeug nicht möglich, bevor es auf dem Wasser ist, und befindet sich die Einbootungsstation bei leichtestem Betriebszustand auf See mehr als 4,5 Meter über der Wasseroberfläche, so muss ein zugelassenes Schiffsevakuierungssystem, das Absatz 6.2 des LSA-Codes entspricht, vorhanden sein. [EU] .7 If a survival craft launching arrangement does not allow embarkation into the survival craft before it is on the water and the height from the embarkation station to the water is more than 4,5 metres above the waterline in the lightest seagoing condition, an approved type of MES (Marine Evacuation System) complying with section 6.2 of the LSA Code shall be installed.

Allerdings darf die Mindestdauer der Seefahrtzeit nicht geringer sein als die in Abschnitt A-VII/2 des STCW-Codes genannte Zeitdauer [EU] However, the minimum duration of seagoing service shall be not less than as prescribed in Section A-VII/2 of the STCW Code

Alle Seeschiffe auf internationaler Fahrt, die Kapitel 5 des SOLAS-Übereinkommens unterliegen, waren seit Ende 2004 mit AIS auszurüsten. [EU] All seagoing vessels on international voyage falling under SOLAS convention Chapter 5 have to be equipped with AIS since the end of 2004.

angemessene Qualifikationen eines Marine- oder nautischen Instituts sowie einschlägige Erfahrung auf See als zertifizierter Schiffsoffizier und Inhaber oder ehemaliger Inhaber eines gültigen Befähigungszeugnisses nach STCW 78/95 Abschnitt II/2 oder Abschnitt III/2 ohne Einschränkung hinsichtlich des Einsatzgebiets oder der Antriebskraft oder der Tonnage besitzen oder [EU] appropriate qualifications from a marine or nautical institution and relevant seagoing experience as a certificated ship officer holding or having held a valid STCW II/2 or III/2 certificate of competency not limited as regards the operating area or propulsion power or tonnage; or [listen]

an Seeschiffen, Anlagen vor der Küste und auf hoher See oder Luftfahrzeugen aus Gefahren, die mit ihrer Verwendung zu gewerblichen Zwecken verbunden sind [EU] seagoing ships, installations situated offshore or on the high seas, or aircraft, arising from perils which relate to their use for commercial purposes

Anzahl an Land und auf See eingesetzter Inspektoren sowie mögliche Einsatzzeiten und -gebiete. [EU] The numbers of shore-based and seagoing officials and the periods and zones where these are available to be deployed.

Anzahl der Inspektoren an Land und auf See sowie deren Einsatzzeiten und -gebiete. [EU] The numbers of shore-based and seagoing inspectors and the periods and zones where they are to be deployed.

Anzahl der Inspektoren an Land und auf See sowie Einsatzzeiten und -gebiete [EU] The number of shore-based and seagoing inspectors, as well as the periods and zones where these are to be deployed.

Anzahl der Inspektoren an Land und auf See sowie Einsatzzeiten und -gebiete. [EU] The numbers of shore-based and seagoing inspectors and the periods and zones where they are to be deployed.

Anzahl der Inspektoren an Land und auf See sowie mögliche Einsatzzeiten und -gebiete. [EU] The numbers of shore-based and seagoing inspectors and the periods and zones where these are available to be deployed.

Ausbildung an der Marineakademie oder der Marinefachschule (Fachbereich "Schifffahrt"), die jeweils mit der "maturitní zkouš;ka"-Prüfung abzuschließen ist, sowie eine zugelassene Seefahrtzeit von mindestens sechs Monaten an Bord eines Schiffes während der Ausbildung oder [EU] Maritime academy or maritime college - department of navigation, both courses having to be completed by the 'maturitní zkouš;ka' exam, and approved seagoing service of not less than six months on ships during studies; or [listen]

Ausbildung an der Marineakademie oder der Marinefachschule (Fachbereich "Schiffsingenieurwesen") und eine zugelassene Seefahrtzeit von mindestens sechs Monaten an Bord eines Schiffes während der Ausbildung. [EU] Maritime academy or maritime college - department of maritime engineering, and approved seagoing service of not less than six months on ships during the studies.

= Befähigungszeugnis als Erster Offizier auf Schiffen mit einer Bruttoraumzahl von 3000 oder mehr, zugelassene Seefahrtzeit als erster Offizier von mindestens sechs Monaten auf Schiffen mit einer Bruttoraumzahl von 500 oder mehr und eine zugelassene Seefahrtzeit als erster Offizier von mindestens sechs Monaten auf Schiffen mit einer Bruttoraumzahl von 3000 oder mehr. [EU] = certificate of competence of chief mate on ships of 3000 gross tonnage or more and not less than six months of approved seagoing service in the capacity of chief mate on ships of 500 gross tonnage or more and not less than six months of approved seagoing service in the capacity of chief mate on ships of 3000 gross tonnage or more.

Befähigungszeugnis als nautischer Wachoffizier auf Schiffen mit einer Bruttoraumzahl von 500 oder mehr und zugelassene Seefahrtzeit in dieser Funktion von mindestens zwölf Monaten. [EU] Certificate of competence of officer in charge of a navigational watch on ships of 500 gross tonnage or more and not less than 12months of approved seagoing service in that capacity.

Befähigungszeugnis für den Dienst als Zweiter technischer Offizier auf Schiffen, deren Hauptantriebsmaschinen eine Antriebsleistung von 3000 kW oder mehr haben und zugelassene Seefahrtzeit von mindestens sechs Monaten in dieser Funktion. [EU] Appropriate certificate for service as second engineer officer on ships powered by main propulsion machinery of 3000 kW propulsion power or more and having not less than six months of approved seagoing service in that capacity.

Bei der Durchführung von Sicherheitsuntersuchungen von Unfällen und Vorkommnissen mit Hochseefahrzeugen oder anderen Wasserfahrzeugen in Häfen oder anderen eingeschränkten Seeverkehrsgebieten ist es von entscheidender Bedeutung, unvoreingenommen vorzugehen, damit die Umstände und Ursachen des Unfalls oder Vorkommnisses tatsächlich festgestellt werden können. [EU] Conducting safety investigations into casualties and incidents involving seagoing vessels, or other vessels in ports or other restricted maritime areas, in an unbiased manner is of paramount importance in order to effectively establish the circumstances and causes of such casualties or incidents.

Beträgt der Freibord zwischen der beabsichtigten Einbootungsposition und der Wasserlinie bei leichtestem Betriebszustand des Schiffes auf See nicht mehr als 4,5 Meter, so kann die Verwaltung des Flaggenstaates eine Anlage akzeptieren, bei der die Personen die Rettungsflöße direkt besteigen, sofern die Einbootungsvorrichtungen für Überlebensfahrzeuge und Bereitschaftsboote unter den für das Schiff als wahrscheinlich zu betrachtenden Umweltbedingungen und bei jedem Trimm und jeder Krängung des intakten Schiffes sowie bei dem beschriebenen Trimm und der beschriebenen Krängung des Schiffes im Leckfall funktionieren. [EU] Where, subject to survival craft and rescue boat embarkation arrangements being effective within the environmental conditions in which the ship is likely to operate and in all undamaged and prescribed damage conditions of trim and heel, the freeboard between the intended embarkation position and the waterline in the lightest seagoing condition is not more than 4,5 metres, the Administration of the flag State may accept a system where persons board life-rafts directly.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners