A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
schwierig
schwierig sein
schwierige Lage
schwierige Sache
schwierige Situation
schwieriger Fall
schwimmen
schwimmen lassen
schwimmend gelagert
Search for:
ä
ö
ü
ß
117 results for schwieriger
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Diktieren
ist
schwieriger
als
man
denkt
.
Dictating
is
harder
than
you'd
think
.
Die
Parkplatzsuche
gestaltet
sich
immer
schwieriger
.
Finding
a
place
to
park
is
becoming
increasingly
difficult
.
Die
Sache
wird
schwieriger
,
wenn
Drogen
im
Spiel
sind
.
Things
become
more
difficult
when
drugs
are
part
of
the
equation
.
Ein
Kind
allein
aufzuziehen
,
ist
oft
ein
langer
und
schwieriger
Weg
.
Bringing
up
a
child
alone
can
be
a
long
and
hard
road
.
Der
Kurs
ist
etwas
schwieriger
als
man
mir
gesagt
hat
.
The
course
is
somewhat
more
difficult
than
I
was
told
it
would
be
.
Dieses
Jahr/Heuer
war
es
noch
schwieriger
für
mich
,
die
beste
Einsendung
auszuwählen
.
This
year
I've
been
much
more
hard
pushed
to
select
the
best
entry
.
Abgrenzung
und
Originalität
waren
für
nachwachsende
Generationen
immer
schwieriger
geworden
. [G]
For
the
younger
generations
,
originality
and
clear
outlines
have
become
more
difficult
to
discern
.
Der
Mittwoch
war
schon
immer
ein
schwieriger
Kinotag
,
erklärt
Guido
Fischer
vom
deutschen
Träger
des
Projektes
,
dem
Filmverleih
Salzgeber
in
Berlin
. [G]
Wednesday
was
always
a
difficult
day
for
the
cinema
,
explains
Guido
Fischer
from
the
German
partner
of
the
project
,
the
Filmverleih
Salzgeber
in
Berlin
.
Ein
schwieriger
Prozess
,
mussten
sie
doch
erst
lernen
und
erfahren
,
dass
man
nicht
einfach
ohne
Konzept
Leute
auf
der
Straße
befragen
kann
,
sondern
sich
auf
Interviews
vorbereiten
muss
,
dass
die
Aufnahme
nur
den
geringsten
Teil
der
Sache
darstellt
und
das
Schneiden
der
Aufnahmen
eigentlich
viel
zeitintensiver
ist
. [G]
It
was
a
difficult
process
as
they
first
had
to
learn
that
you
just
cannot
go
out
onto
the
streets
and
start
asking
people
questions
without
having
a
plan
;
they
discovered
that
interviews
have
to
be
prepared
,
that
the
recording
is
just
a
minor
part
of
the
work
and
that
the
cutting
of
the
recorded
material
takes
up
a
lot
more
time
than
you
thought
.
Für
Einzelprojekte
,
kleine
oft
sehr
präzise
Ausstellungen
wird
es
noch
schwieriger
,
überhaupt
wahrgenommen
,
rezipiert
zu
werden
. [G]
For
individual
projects
,
small
and
often
very
specific
exhibitions
it
is
becoming
even
more
difficult
to
be
noticed
or
accepted
at
all
.
Für
viele
der
Frauen
und
Kinder
wurde
das
Leben
in
der
Fremde
noch
schwieriger
als
für
die
Männer
;
sie
erfuhren
vor
allem
soziale
und
kulturelle
Isolation
. [G]
For
many
of
the
women
and
children
,
life
away
from
home
was
even
harder
than
for
the
men:
above
all
,
they
experienced
social
and
cultural
isolation
.
In
Ostdeutschland
war
der
Kontakt
der
Musiker
zum
amerikanischen
Jazz
nach
Anfang
des
Kalten
Kriegs
erheblich
schwieriger
als
im
Westen
. [G]
The
outbreak
of
the
Cold
War
rendered
American
jazz
far
less
accessible
to
musicians
in
East
Germany
than
in
the
West
.
In
Zeiten
leerer
öffentlicher
Kassen
wird
es
jedoch
immer
schwieriger
für
die
Wissenschaftler
,
die
Taxonomie
als
unverzichtbares
Glied
in
der
Erforschung
der
Biodiversität
zu
finanzieren
und
damit
aufrecht
zu
erhalten
. [G]
In
times
of
empty
public
purses
,
however
,
it
is
increasingly
difficult
for
scientists
to
finance
-
and
thus
maintain
-
taxonomy
,
the
indispensable
link
in
researching
biodiversity
.
Man
verläuft
sich
unweigerlich
im
Spiegelkabinett
der
Mozart-Imaginationen:
Mozart
ist
ein
Einfach-
Schwieriger
. [G]
We
inevitably
lose
our
way
amidst
the
distorting
mirrors
of
imaginary
Mozarts:
Mozart
is
simple-difficult
.
Schwieriger
wird
es
dagegen
im
riesigen
Hauptsaal
des
Museums
in
Bonn
. [G]
Things
become
more
difficult
in
the
huge
main
hall
of
the
museum
in
Bonn
,
however
.
The
mail-order
industry
became
more
difficult
after
the
1980s
as
a
result
of
most
people's
increasing
mobility
and
the
creation
of
large
shopping
centres
outside
the
cities
. [G]
Auf
Grund
der
zunehmenden
Mobilität
der
meisten
Bürger
und
der
Schaffung
großer
Einkaufszentren
außerhalb
der
Großstädte
wurde
das
Versandgeschäft
ab
den
1980er
Jahren
schwieriger
.
1999
und
2002
wurden
im
benachbarten
Edenbüttel
Grundstücke
für
den
gleichen
Preis
verkauft
,
bei
denen
jedoch
der
Zugang
über
Schiene
,
Luft
und
die
Weser
schwieriger
war
. [EU]
In
1999
and
2002
land
was
sold
for
the
same
price
in
the
neighbouring
area
of
Edenbüttel
,
although
access
by
rail
,
air
and
river
was
more
difficult
.
Abschreibungen
und
Neubewertungen
in
Bezug
auf
"Bereinigungen
infolge
Neubewertung"
sind
aufgrund
des
Fehlens
angemessener
Aufgliederungen
in
den
ursprünglichen
Datenquellen
schwieriger
erhältlich
. [EU]
In
respect
of
'revaluation
adjustment'
,
write-offs
and
revaluations
are
more
difficult
to
obtain
due
to
the
lack
of
the
appropriate
breakdowns
in
the
original
data
sources
.
Aufgrund
der
derzeitigen
Finanzkrise
ist
es
für
die
Unternehmen
auch
schwieriger
,
Finanzierungsmittel
für
die
Herstellung
umweltfreundlicherer
Produkte
zu
erhalten
. [EU]
Because
of
the
current
financial
crisis
,
companies
are
also
finding
it
more
difficult
to
gain
access
to
finance
for
production
of
more
environmentally
friendly
products
.
Aufgrund
der
geografischen
Lage
Finnlands
und
Schwedens
ist
die
Ausfuhr
aus
diesen
Ländern
schwieriger
als
aus
anderen
Mitgliedstaaten
. [EU]
The
geographical
situation
of
Finland
and
Sweden
places
those
countries
in
a
less
favourable
position
from
the
point
of
view
of
exporting
than
other
Member
States
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schwieriger":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners