A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
receipt voucher
receipt vouchers
receipted
receipting
receipts
receipts from taxes
receipts of delivery
receipts of payments
receipts of posting
Search for:
ä
ö
ü
ß
446 results for
receipts
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Du
solltest
die
Rechnungen
als
Kaufnachweis
aufbewahren/aufheben
.
You
should
keep
your
receipts
as
documentation
of
your
purchases
.
Mindestgarantien
in
Höhe
von
rund
150
Euro
pro
Film
sind
ohne
Prolongation
oft
schwer
zu
erbringen
,
und
ein
Verleiheranteil
von
bis
zu
50
Prozent
an
den
Kinoeinnahmen
ist
schwer
einsichtig
,
wenn
das
Hauptgeschäft
heutzutage
sowieso
mit
der
DVD
gemacht
wird
. [G]
Minimum
guarantees
of
around
150
euro
per
film
are
often
hard
to
raise
without
an
extended
film
run
,
and
a
rental
share
of
up
to
50
per
cent
of
the
box-office
receipts
is
difficult
to
comprehend
when
the
core
business
nowadays
comes
from
DVDs
anyway
.
38
Ein
Unternehmen
,
das
seine
Anteile
an
einem
assoziierten
Unternehmen
oder
einem
Gemeinschaftsunternehmen
nach
der
Equity-Methode
bilanziert
,
nimmt
nur
die
Cashflows
in
die
Kapitalflussrechnung
auf
,
die
mit
seinen
Anteilen
an
dem
assoziierten
Unternehmen
oder
dem
Gemeinschaftsunternehmen
sowie
den
Ausschüttungen
und
anderen
Ein-
und
Auszahlungen
zwischen
ihm
und
dem
assoziierten
Unternehmen
oder
dem
Gemeinschaftsunternehmen
in
Zusammenhang
stehen
. [EU]
38
An
entity
that
reports
its
interest
in
an
associate
or
a
joint
venture
using
the
equity
method
includes
in
its
statement
of
cash
flows
the
cash
flows
in
respect
of
its
investments
in
the
associate
or
joint
venture
,
and
distributions
and
other
payments
or
receipts
between
it
and
the
associate
or
joint
venture
.
A (1)
Zahl
der
Unternehmen
,
bei
denen
die
Einnahmen
oder
Zahlungen
oder
die
Summe
daraus
im
EAGFL-Haushaltsjahr
...
über
150
000
EUR
lagen
[EU]
A(1)
The
number
of
undertakings
whose
receipts
or
payments
,
or
the
sum
thereof
amounted
to
more
than
EUR
150
000
for
the
EAGGF
financial
year
...
abzüglich
Einnahmen
aus
Tarifentgelten
oder
aller
anderen
Einnahmen
,
die
in
Erfüllung
der
betreffenden
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtung(
en
)
erzielt
werden
[EU]
minus
receipts
from
tariff
or
any
other
revenue
generated
while
fulfilling
the
public
service
obligation
(s)
in
question
Alle
eingehenden
nicht
bearbeiteten
Banknoten
werden
von
der
empfangenden
NZB
als
"an
Bestandsart"
=
logistische
Reserven
verbucht
. [EU]
All
receipts
of
unprocessed
banknotes
are
booked
at
the
receiving
NCB
with
'to
stock
type'
=
LS
.
Alle
eingehenden
nicht
bearbeiteten
Banknoten
werden
von
der
empfangenden
NZB
als
'an
Bestandsart'
=
LS
verbucht
. [EU]
All
receipts
of
unprocessed
banknotes
are
booked
at
the
receiving
NCB
with
"to
stock
type"
=
LS
Alle
Informationen
für
ein
und
dieselbe
Kategorie
von
Zahlungen
bzw
.
Eingängen
müssen
in
ein
und
derselben
Datei
enthalten
sein
. [EU]
All
information
for
the
same
category
of
payments
or
receipts
must
be
contained
in
the
same
computer
file
.
Alle
Informationen
für
ein
und
dieselbe
Kategorie
von
Zahlungen/Eingängen
müssen
in
ein
und
derselben
Datei
enthalten
sein
. [EU]
All
information
for
the
same
category
of
payments
or
receipts
must
be
contained
in
the
same
computer
file
.
Als
dem
Begünstigten
erwachsender
Vorteil
gilt
der
Gesamtbetrag
der
für
die
Einkünfte
,
die
sich
aus
den
der
FTR-Regelung
unterliegenden
Einnahmen
(
Ausfuhren
)
nach
Abzug
der
FTR-Abgeltungssteuer
(1 %
des
Ausfuhrumsatzes
)
ergeben
,
zu
entrichtenden
Steuer
. [EU]
The
benefit
conferred
on
the
recipient
is
considered
to
be
the
amount
of
total
tax
payable
according
to
the
income
relating
to
the
receipts
subject
to
the
FTR
(exports),
after
the
deduction
of
the
FTR
paid
(1 %
of
the
export
turnover
).
Als
unmittelbare
Folge
hat
der
Staat
damit
auf
Privatisierungseinnahmen
verzichtet
. [EU]
As
a
direct
result
,
the
State
has
renounced
the
receipts
from
the
privatisation
.
Als
Vorbemerkung
zur
Anwendung
des
Verhältnisses
zwischen
Steuern
und
Einnahmen
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
Einnahmen
der
Telekombetreiber
nach
den
Bemerkungen
von
Vtesse
berichtigt
werden
sollten
,
um
einen
direkten
Vergleich
des
Verhältnisses
zwischen
Steuern
und
Einnahmen
von
BT
mit
dem
anderer
Telekombetreiber
zu
ermöglichen
. [EU]
As
a
preliminary
remark
on
the
use
and
application
of
the
rates/
receipts
ratio
,
the
Commission
notes
that
,
according
to
Vtesse's
comments
,
the
revenue
of
telecommunications
operators
should
be
adjusted
in
order
to
allow
a
direct
comparison
of
BT's
rates/
receipts
ratio
with
that
of
other
telecommunication
operators
.
Am
Ende
eines
jeden
Quartals
legt
die
Europäische
Kommission
dem
Ständigen
Ausschuss
der
EFTA-Staaten
einen
Auszug
aus
ihrer
Rechnungsführung
vor
,
der
Aufschluss
über
Einnahmen
und
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Durchführung
von
Programmen
und
sonstigen
Aktionen
gibt
,
an
denen
die
EFTA-Staaten
finanziell
beteiligt
sind
. [EU]
The
European
Commission
shall
provide
the
Standing
Committee
of
the
EFTA
States
,
at
the
end
of
each
quarter
,
with
an
extract
from
its
accounts
showing
,
with
regard
both
to
receipts
and
expenditure
,
the
situation
concerning
the
implementation
of
the
programmes
and
other
actions
in
which
the
EFTA
States
participate
financially
.
Ändert
ein
Unternehmen
seine
Schätzungen
bezüglich
der
Mittelabflüsse
oder
-zuflüsse
,
ist
der
Buchwert
des
finanziellen
Vermögenswertes
oder
der
finanziellen
Verbindlichkeit
(
oder
der
Gruppe
von
Finanzinstrumenten
)
so
anzupassen
,
dass
er
die
tatsächlichen
und
geänderten
geschätzten
Cashflows
widergibt
. [EU]
If
an
entity
revises
its
estimates
of
payments
or
receipts
,
the
entity
shall
adjust
the
carrying
amount
of
the
financial
asset
or
financial
liability
(or
group
of
financial
instruments
)
to
reflect
actual
and
revised
estimated
cash
flows
.
Ändert
ein
Unternehmen
seine
Schätzungen
bezüglich
der
Mittelabflüsse
oder
zuflüsse
,
ist
der
Buchwert
des
finanziellen
Vermögenswerts
oder
der
finanziellen
Verbindlichkeit
(
oder
der
Gruppe
von
Finanzinstrumenten
)
so
anzupassen
,
dass
er
die
tatsächlichen
und
geänderten
geschätzten
Cashflows
wiedergibt
. [EU]
If
an
entity
revises
its
estimates
of
payments
or
receipts
,
the
entity
shall
adjust
the
carrying
amount
of
the
financial
asset
or
financial
liability
(or
group
of
financial
instruments
)
to
reflect
actual
and
revised
estimated
cash
flows
.
ANGABEN
ZU
DEN
KONDITIONEN
DES
ANGEBOTS
VON
ZERTIFIKATEN
,
DIE
AKTIEN
VERTRETEN
[EU]
INFORMATION
ABOUT
THE
TERMS
AND
CONDITIONS
OF
THE
OFFER
OF
THE
DEPOSITARY
RECEIPTS
Angaben
zu
den
Zertifikaten
,
die
Aktien
vertreten:
[EU]
Information
about
the
depository
receipts
:
ANGABEN
ZU
DEN
ZERTIFIKATEN
,
DIE
AKTIEN
VERTRETEN
[EU]
INFORMATION
REGARDING
THE
DEPOSITARY
RECEIPTS
ANGABEN
ZUM
EMITTENTEN
DER
ZERTIFIKATE
,
DIE
AKTIEN
VERTRETEN
[EU]
INFORMATION
ABOUT
THE
ISSUER
OF
THE
DEPOSITARY
RECEIPTS
Angaben
zum
Emittenten
der
Zertifikate
,
die
Aktien
vertreten:
[EU]
Information
about
the
issuer
of
the
depository
receipts
:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "receipts":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners