DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
plant variety
Search for:
Mini search box
 

158 results for plant variety
Search single words: plant · variety
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Absatz 2 gilt entsprechend für das Material der Sorte, das der Antragsteller dem Prüfungsamt zur Verfügung gestellt hat. [EU] Paragraph 2 shall apply mutatis mutandis to material of the plant variety which has been made available to the Examination Office by the applicant.

"amtliches Verzeichnis von Sorten": Verweis auf den Gemeinsamen Sortenkatalog für landwirtschaftliche Pflanzenarten bzw. für Gemüsearten oder auf ein anderes Verzeichnis, das vom Gemeinschaftlichen Sortenamt oder einer amtlichen Stelle der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft oder des Europäischen Wirtschaftsraums oder einer Vertragspartei des Internationalen Verbands zum Schutz von Pflanzenzüchtungen (UPOV) zusammengestellt und geführt wird [EU] 'an official register of plant varieties' shall be considered as a reference to the common catalogue of varieties of agricultural plant species or of vegetable species, or to any register compiled and maintained by the Community Plant Variety Office, or by an official body of the Member States of the Community or the European Economic Area, or of a contracting party to UPOV

amtliche Unterlage, die bescheinigt, dass dem Inhaber des Sortenschutzes für eine patentierte biotechnologische Erfindung eine Zwangslizenz erteilt worden ist [EU] an official document showing that a compulsory licence for a patented biotechnological invention has been granted to the holder of the plant variety right

Angleichung des Systems zur Registrierung der Pflanzensorten an die EU-Anforderungen. [EU] Align the system of plant variety registration with EU requirements.

Anhand der nachstehenden Punkte lässt sich begründen, warum die Erfindung einen signifikanten technischen Fortschritt von erheblichem wirtschaftlichen Interesse im Vergleich zur geschützten Sorte darstellt: [EU] The following grounds may in particular constitute reasons why the invention constitutes significant technical progress of considerable economic interest compared to the protected plant variety:

Anhand der nachstehenden Punkte lässt sich begründen, warum die Erfindung einen signifikanten technischen Fortschritt von erheblichem wirtschaftlichen Interesse im Vergleich zur geschützten Sorte darstellt: Verbesserung [EU] The following grounds may in particular constitute reasons why the invention constitutes significant technical progress of considerable economic interest compared with the protected plant variety:

Antrag auf gemeinschaftlichen Sortenschutz [EU] Application for a Community plant variety right

Art des Rechts, für das der Antrag auf Tätigwerden gestellt wird:Gemeinschaftsmarke (2)Muster und Modelle der Gemeinschaft (3)ergänzendes Schutzzertifikat (4)Ursprungsbezeichnung geschützt durch die Gemeinschaft (5)von der Gemeinschaft geschütztes Sortenschutzrecht (5)Geografische Bezeichnung (geschützt durch die Gemeinschaft) (6)Geografische Bezeichnungen für Spirituosen (7)6. [EU] Type of right to which application refers:Community trademark (2)Community design (3)right Supplementary protection certificate (4)Designation of origin protected by the Community (5)Geographical indication (protected by the Community (5)Community protected plant variety right (6)Geographical designations for spirit drinks (7)6.

Artikel 42 Absatz 3 gilt entsprechend für Personen, die nach Absatz 2 in das Register eingetragen sind. [EU] Article 42(3) of this Regulation shall apply mutatis mutandis to a person entered in the Register of Community Plant Variety Rights pursuant to paragraph 2 of this Article.

Artikel 42 Absatz 3 gilt entsprechend für Personen, die nach Absatz 2 in das Register eingetragen sind. [EU] Article 42(3) shall apply mutatis mutandis to a person entered in the Register of Community Plant Variety Rights pursuant to paragraph 2 of this Article.

(Artikel 5 Absatz 4: "Ist der Antragsteller Inhaber einer Gemeinschaftsmarke, eines Gemeinschaftsgeschmacksmusters, eines gemeinschaftlichen Sortenschutzrechts oder eines gemeinschaftlichen Schutzrechts an einer Ursprungsbezeichnung oder einer geografischen Angabe, so kann außer dem Tätigwerden der Zollbehörden des Mitgliedstaats, in dem der Antrag auf Tätigwerden gestellt wird, auch das Tätigwerden der Zollbehörden eines oder mehrerer anderer Mitgliedstaaten beantragt werden"). [EU] (Article 5(4): 'Where the applicant is the holder of a Community trademark, a Community design, a Community plant variety right or a designation of origin or geographical indication protected by the Community, an application may, in addition to requesting action by the customs authorities of the Member State in which it is lodged, request action by the customs authorities of one or more other Member States').

Auf Antrag werden folgende "sonstige Angaben" nach Artikel 87 Absatz 3 der Grundverordnung in das Register für gemeinschaftliche Sortenschutzrechte eingetragen: [EU] The following 'other particulars' referred to in Article 87(3) of the basic Regulation shall be entered in the Register of Community Plant Variety Rights, upon request:

Aufgrund der Einführung des neuen Artikels 33a in die Verordnung (EG) Nr. 2100/94 wurde die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission, die die allgemeinen Grundsätze und Einschränkungen für das in Artikel 255 EG-Vertrag festgeschriebene Recht auf Zugang zu Dokumenten bestimmt, auf Dokumente im Besitz des Gemeinschaftlichen Sortenamtes anwendbar. [EU] Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents [3], which lays down the general principles and limits governing the right of access to documents provided for in Article 255 of the Treaty, has been made applicable to documents held by the Community Plant Variety Office by way of insertion of a new Article 33a in Regulation (EC) No 2100/94.

Aufgrund von Entwicklungen im Bereich des Schutzes der geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 des Rates und von Veränderungen beim Verfahren vor dem Gemeinschaftlichen Sortenamt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1239/95 der Kommission [6] sind die mit der Verordnung (EG) Nr. 930/2000 festgelegten Durchführungsbestimmungen entsprechend zu aktualisieren. [EU] Due to developments in the area of protection of geographical indications and designation of origin for agriculture products, as laid down in Council Regulation (EEC) No 2081/92 [5], and to changes in the proceedings before the Community Plant Variety Office as laid down in Commission Regulation (EC) No 1239/95 [6], the detailed rules established by Regulation (EC) No 930/2000 should be updated accordingly.

Aufrechterhaltung des gemeinschaftlichen Sortenschutzes [EU] Maintenance of Community plant variety rights

Bei der Kostenverteilung nach Artikel 85 Absatz 1 der Grundverordnung weist das Amt in der Begründung der Entscheidung über die Rücknahme oder den Widerruf des gemeinschaftlichen Sortenschutzes oder in der Entscheidung über die Beschwerde auf die Kostenverteilung hin. [EU] In the case of an award of costs pursuant to Article 85(1) of the basic Regulation, the Office shall set out that award in the statement of the grounds of the decision on the revocation or cancellation of a Community plant variety right, or the decision on the appeal.

Bei einer gegenüber dem Amt wirksamen rechtsgeschäftlichen Übertragung des gemeinschaftlichen Sortenschutzes tritt der neue Inhaber auf Antrag des Antragstellers dem Verfahren als Verfahrensbeteiligter bei, wenn der Antragsteller innerhalb von zwei Monaten, nachdem ihm vom Amt mitgeteilt worden ist, dass der Name des neuen Inhabers in das Register für gemeinschaftliche Sortenschutzrechte eingetragen ist, den neuen Inhaber erfolglos um eine vertragliche Lizenz ersucht hat. [EU] If a transfer of the Community plant variety right is binding on the Office, the new holder shall enter the proceedings as a party thereto, upon request of the applicant, if that applicant has unsuccessfully requested the new holder to grant him a licence within two months of receipt of communication from the Office that the name of the new holder has been entered in the Register of Community Plant Variety Rights.

Bei einer gegenüber dem Amt wirksamen rechtsgeschäftlichen Übertragung des gemeinschaftlichen Sortenschutzes tritt der neue Inhaber auf Antrag des Antragstellers dem Verfahren als Verfahrensbeteiligter bei, wenn der Antragsteller innerhalb von zwei Monaten, nachdem ihm vom Amt mitgeteilt worden ist, dass der Name des neuen Inhabers in das Register für gemeinschaftliche Sortenschutzrechte eingetragen ist, den neuen Inhaber erfolglos um ein vertragliches Nutzungsrecht ersucht hat. [EU] If a transfer of the Community plant variety right is binding on the Office, the new holder shall enter the proceedings as party thereto, upon request of the applicant, if that applicant has unsuccessfully requested the new holder to grant him a licence within two months of receipt of communication from the Office that the name of the new holder has been entered in the Register of Community Plant Variety Rights.

Berechtigt zur Stellung des Antrags auf gemeinschaftlichen Sortenschutz sind natürliche und juristische Personen sowie Einrichtungen, die nach dem auf sie anwendbaren Recht wie juristische Personen behandelt werden. [EU] An application for a Community plant variety right may be filed by any natural or legal person, or any body ranking as a legal person under the law applicable to that body.

Berechtigung zur Stellung des Antrags auf gemeinschaftlichen Sortenschutz [EU] Entitlement to file an application for a Community plant variety right

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners