DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
multi-ethnic
Search for:
Mini search box
 

13 results for multi-ethnic
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Der traditionelle Mitmach-Charakter dieser multi-ethnischen Subkultur führte zu einem kreativen Wettbewerb der Rapper und Breaker. [G] The traditionally open character of this multi-ethnic sub-culture, inviting allcomers to join in, led to a creative rivalry between the rappers and the breakers.

Die EUPM, die in Abstimmung mit dem Sonderbeauftragten der Europäischen Union und im Rahmen seiner vor Ort erteilten politischen Handlungsempfehlungen tätig wird, ist Teil des umfassenderen Konzepts zur Stärkung der Rechtsstaatlichkeit in Bosnien und Herzegowina und in der Region und darauf ausgerichtet, in Bosnien und Herzegowina mittels Anleitung, Beobachtung und Inspektion eine tragfähige, professionell aufgebaute, multiethnische Polizeistruktur zu schaffen, die europäischen und internationalen Standards verpflichtet ist. [EU] The EUPM, in coordination with and under the local political guidance of the European Union Special Representative in BiH (EUSR) and as part of the broader rule of law approach in BiH and in the region, shall aim, through mentoring, monitoring and inspecting, to establish in BiH a sustainable, professional and multi-ethnic police service operating in accordance with European and international standards.

Diese Ziele umfassen im Wesentlichen weitere Fortschritte bei der Durchführung des Allgemeinen Rahmenabkommens für den Frieden in Bosnien und Herzegowina gemäß dem Plan zur Umsetzung des Mandats des Amtes des Hohen Repräsentanten sowie beim Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess, um ein stabiles, funktionsfähiges, friedliches und multiethnisches Bosnien und Herzegowina zu verwirklichen, das in Frieden mit den angrenzenden Staaten kooperiert und seinen Weg in Richtung der EU-Mitgliedschaft unbeirrbar fortsetzt. [EU] These centre around continued progress in the implementation of the General Framework Agreement for Peace (GFAP) in Bosnia and Herzegovina, in accordance with the Office of the High Representative's Mission Implementation Plan, and in the Stabilisation and Association Process, with the aim of a stable, viable, peaceful and multi-ethnic BiH, cooperating peacefully with its neighbours and irreversibly on track towards EU membership.

Die vorläufigen Strukturen der Selbstregulierung müssen zeigen, dass sie sich voll und unbedingt einem multiethnischen Kosovo verpflichtet fühlen, insbesondere im Hinblick auf den Schutz und die Verbesserung der Rechte von Angehörigen der Minderheitenvolksgruppen, gleicher Sicherheit, Bewegungsfreiheit und nachhaltige Einkommen für alle Bewohner des Kosovo. [EU] The PISG need to demonstrate their full and unconditional commitment to a multi-ethnic Kosovo, in particular with respect to the protection and promotion of rights of members of the minority communities, equal security, freedom of movement and sustainable returns for all inhabitants of Kosovo.

EULEX KOSOVO unterstützt die Institutionen des Kosovo, einschließlich der Justiz- und Strafverfolgungsbehörden, bei ihren Fortschritten auf dem Weg zu stabilen und verantwortungsbewussten Einrichtungen und bei der weiteren Entwicklung und Festigung eines unabhängigen multiethnischen Justizwesens sowie von multiethnischen Polizei- und Zolldiensten und stellt sicher, dass diese Organe frei von politischer Einflussnahme sind und international anerkannte Standards und bewährte europäische Praktiken anwenden. [EU] EULEX KOSOVO shall assist the Kosovo institutions, judicial authorities and law enforcement agencies in their progress towards sustainability and accountability and in further developing and strengthening an independent multi-ethnic justice system and multi-ethnic police and customs service, ensuring that these institutions are free from political interference and adhering to internationally recognised standards and European best practices.

Förderung der Achtung vor den sozialen, kulturellen und spirituellen Werten der indigenen Völker und Minderheiten, um die Gleichbehandlung und soziale Gerechtigkeit in multiethnischen Gesellschaften unter Einhaltung der universellen Menschenrechte zu verbessern, auf die jeder, darunter auch indigene Völker und Angehörige von Minderheiten, Anspruch haben [EU] Promotion of respect for the social, cultural and spiritual values of indigenous peoples and minorities to enhance equality and justice in multi-ethnic societies in compliance with universal human rights to which everyone is entitled, including indigenous peoples and persons belonging to minorities

Gewährleistung einer stabilen Zukunft für einen sicheren, demokratischen und multiethnischen Kosovo durch substanzielle Fortschritte bei der Umsetzung der Standards für den Kosovo, die im Dezember 2003 vom Sonderbeauftragten des UN-Generalsekretärs und Vertretern der provisorischen Selbstverwaltung (PISG) vorgestellt und vom UN-Sicherheitsrat gebilligt wurden. [EU] In order to ensure a stable future for a secure, democratic and multi-ethnic Kosovo, make substantial progress in achieving the Standards for Kosovo, which were presented by the UN Special Representative of the Secretary General and representatives of the Provisional Institutions of Self Government in December 2003 and endorsed by the UN Security Council.

Im Interesse eines sicheren, demokratischen und multiethnischen Kosovo muss die Umsetzung der vom UN-Sicherheitsrat gebilligten Kosovo-Standards weiterverfolgt werden. [EU] In order to ensure a secure, democratic and multi-ethnic Kosovo, implementation of the Kosovo Standards endorsed by the UN Security Council needs to be pursued.

Stärkung des unabhängigen und multiethnischen Zentralen Wahlausschusses, um die Wahlen im Jahr 2006 fristgerecht abzuwickeln. [EU] Strengthen the independent and multi-ethnic Central Election Commission to administer the 2006 elections in a timely manner.

Stärkung des unabhängigen und multiethnischen zentralen Wahlausschusses, um eine fristgerechte Abwicklung der Wahlen zu gewährleisten. [EU] Strengthen the independent and multi-ethnic Central Election Commission to administer elections in a timely manner.

Zu diesen Zielen gehört es, eine führende Rolle bei der Stärkung der Stabilität in der Region und der Umsetzung einer Regelung für den künftigen Status des Kosovos zu übernehmen, um zu einem stabilen, lebensfähigen, friedlichen, demokratischen und multi-ethnischen Kosovo zu gelangen, das auf der Grundlage gutnachbarschaftlicher Beziehungen zu Zusammenarbeit und Stabilität in der Region beiträgt, einem Kosovo, das sich der Rechtsstaatlichkeit und dem Schutz von Minderheiten und des kulturellen und religiösen Erbes verpflichtet. [EU] These include to play a leading role in strengthening stability in the region and in implementing a settlement defining Kosovo's future status, with the aim of a stable, viable, peaceful, democratic and multi-ethnic Kosovo, contributing to regional cooperation and stability, on the basis of good neighbourly relations; a Kosovo that is committed to the rule of law and to the protection of minorities and of cultural and religious heritage.

Zu diesen Zielen gehört es, eine führende Rolle bei der Stärkung der Stabilität in der Region und der Umsetzung einer Regelung für den künftigen Status des Kosovos zu übernehmen, um zu einem stabilen, lebensfähigen, friedlichen, demokratischen und multi-ethnischen Kosovo zu gelangen, der auf der Grundlage gutnachbarschaftlicher Beziehungen zu Zusammenarbeit und Stabilität in der Region beiträgt und der sich der Rechtsstaatlichkeit und dem Schutz von Minderheiten und des kulturellen und religiösen Erbes verpflichtet. [EU] These include to play a leading role in strengthening stability in the region and in implementing a settlement defining Kosovo's future status, with the aim of a stable, viable, peaceful, democratic and multi-ethnic Kosovo, contributing to regional cooperation and stability, on the basis of good neighbourly relations; a Kosovo that is committed to the rule of law and to the protection of minorities, and of cultural and religious heritage.

Zu diesen Zielen zählt die Übernahme einer führenden Rolle bei der Förderung eines stabilen, lebensfähigen, friedlichen, demokratischen und multi-ethnischen Kosovo, die Stärkung der Stabilität in der Region und der Beitrag zur regionalen Zusammenarbeit und zu gutnachbarlichen Beziehungen zwischen den westlichen Balkanstaaten; die Förderung eines Kosovo, das der Rechtsstaatlichkeit und dem Schutz von Minderheiten und des kulturellen und religiösen Erbes verpflichtet ist, sowie die Unterstützung des Kosovo auf seinem Weg zur Union entsprechend der europäischen Perspektive der Region und gemäß den einschlägigen Schlussfolgerungen des Rates. [EU] These include playing a leading role in promoting a stable, viable, peaceful, democratic and multi-ethnic Kosovo; strengthening stability in the region and contributing to regional cooperation and good neighbourly relations in the Western Balkans; promoting a Kosovo that is committed to the rule of law and to the protection of minorities and of cultural and religious heritage; supporting Kosovo's progress towards the Union in accordance with the European perspective of the region and in line with the relevant Council Conclusions.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners