A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
loggers
logger's path
logger's paths
loggia
logging
logging companies
logging company
logging file
logging files
Search for:
ä
ö
ü
ß
101 results for
logging
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Dazu
zählen
auch
die
Förderung
einer
verantwortungsvollen
Forstverwaltung
und
die
Bekämpfung
illegalen
Holzeinschlags
,
insbesondere
im
Rahmen
von
FLEGT
,
und
innovative
Maßnahmen
zur
Erhaltung
und
nachhaltigen
Bewirtschaftung
von
Wäldern
unter
aktiver
Beteiligung
der
örtlichen
Gemeinschaften
und
der
vom
Wald
abhängigen
Bevölkerung
. [EU]
This
also
includes
efforts
to
promote
good
forest
governance
and
combat
illegal
logging
,
particularly
through
FLEGT
,
and
innovative
activities
for
the
conservation
and
sustainable
management
of
forests
with
active
participation
of
local
communities
and
forest
dependent
peoples
.
Der
EU-Aktionsplan
"Rechtsdurchsetzung
,
Politikgestaltung
und
Handel
im
Forstsektor"
(
"Forest
Law
Enforcement
,
Governance
and
Trade"
-
"FLEGT"
)
enthält
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
des
Problems
des
illegalen
Holzeinschlags
und
des
damit
verbundenen
Handels
. [EU]
The
EU
Action
Plan
for
Forest
Law
Enforcement
,
Governance
and
Trade
(FLEGT) [2]
sets
out
measures
that
aim
to
combat
the
problem
of
illegal
logging
and
the
associated
trade
.
Der
Rat
und
das
Europäische
Parlament
begrüßten
die
Mitteilung
der
Kommission
an
den
Rat
und
das
Europäische
Parlament
über
den
EU-Aktionsplan
"Rechtsdurchsetzung
,
Politikgestaltung
und
Handel
im
Forstsektor"
(
"Forest
Law
Enforcement
,
Governance
and
Trade"
-
"FLEGT"
)
als
ersten
Schritt
zur
Bewältigung
des
dringenden
Problems
des
illegalen
Holzeinschlags
und
des
damit
verbundenen
Handels
. [EU]
The
Council
and
the
European
Parliament
welcomed
the
Communication
from
the
Commission
to
the
Council
and
the
European
Parliament
on
an
EU
Action
Plan
for
Forest
Law
Enforcement
,
Governance
and
Trade
(FLEGT)
as
a
first
step
towards
tackling
the
urgent
issue
of
illegal
logging
and
associated
trade
.
Die
Anwendung
kann
so
konfiguriert
werden
,
dass
für
die
Protokollierung
entweder
eine
interne
oder
eine
externe
(
Oracle
)
Datenbank
zum
Einsatz
kommt
. [EU]
The
application
can
be
configured
to
use
an
internal
database
for
this
logging
,
or
an
external
(Oracle)
database
.
Die
Aufzeichnungen
werden
im
Einklang
mit
den
Datenprotokollierungsnormen
aufbewahrt
,
die
im
Rahmen
des
UNFCCC
bzw
.
des
Kyoto-Protokolls
festgelegt
wurden
. [EU]
Records
shall
be
stored
in
accordance
with
the
data
logging
standards
elaborated
pursuant
to
the
UNFCCC
or
the
Kyoto
Protocol
.
Die
Aufzeichnungen
werden
nach
den
in
den
Datenaustausch-
und
technischen
Spezifikationen
gemäß
Artikel
71
vorgegebenen
Vorschriften
für
die
Datenprotokollierung
gespeichert
. [EU]
Records
shall
be
stored
in
accordance
with
the
data
logging
requirements
described
in
the
Data
Exchange
and
Technical
Specifications
provided
for
in
Article
71
.
Die
Aufzeichnungen
werden
nach
Maßgabe
der
im
Datenaustauschformat
gemäß
Artikel
9
vorgegebenen
Datenprotokollierungsnormen
verwahrt
. [EU]
Records
shall
be
stored
in
accordance
with
the
data
logging
requirements
described
in
the
Data
Exchange
Format
referred
to
in
Article
9.
Die
Bekämpfung
des
Problems
des
illegalen
Holzeinschlags
im
Rahmen
dieser
Verordnung
wird
voraussichtlich
in
kostengünstiger
Weise
zu
den
Bemühungen
der
Union
um
die
Eindämmung
des
Klimawandels
beitragen
und
sollte
als
Ergänzung
der
Maßnahmen
und
Verpflichtungen
der
Union
aufgrund
des
Rahmenübereinkommens
der
Vereinten
Nationen
über
Klimaänderungen
betrachtet
werden
. [EU]
Combating
the
problem
of
illegal
logging
in
the
context
of
this
Regulation
is
expected
to
contribute
to
the
Union's
climate
change
mitigation
efforts
in
a
cost-effective
manner
and
should
be
seen
as
complementary
to
Union
action
and
commitments
in
the
context
of
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
.
Die
Dokumentation
muss
folgende
Angaben
umfassen:
[EU]
Logging
shall
contain
the
following
information:
Die
Entscheidung
darüber
,
welche
Nachrichten
protokolliert
werden
sollen
,
hängt
eindeutig
davon
ab
,
welche
Protokollierungsmöglichkeiten
es
sonst
noch
in
den
Legacy-Systemen
und
den
angeschlossenen
Client-Anwendungen
gibt
. [EU]
The
decision
on
what
messages
have
to
be
logged
clearly
depends
on
logging
facilities
elsewhere
in
the
legacy
systems
and
connected
client
applications
.
die
Festlegung
von
Protokollierungssystemen
und
Verfahren
zur
Überwachung
der
Funktionsweise
von
ECRIS
und
die
Erstellung
nicht
personenbezogener
Statistiken
über
die
über
ECRIS
ausgetauschten
Strafregisterinformationen
[EU]
the
establishment
of
logging
systems
and
procedures
making
it
possible
to
monitor
the
functioning
of
ECRIS
and
the
establishment
of
non-personal
statistics
relating
to
the
exchange
through
ECRIS
of
information
extracted
from
criminal
records
Die
Mitgliedstaaten
fällen
alle
anfälligen
Pflanzen
,
bei
denen
der
Kiefernfadenwurm
nachgewiesen
wurde
,
und
entfernen
und
entsorgen
diese
Pflanzen
und
deren
Holzreste
,
wobei
sie
alle
erforderlichen
Schutzmaßnahmen
ergreifen
,
um
die
Ausbreitung
des
Kiefernfadenwurms
und
seines
Vektors
zu
vermeiden
. [EU]
Member
States
shall
fell
all
susceptible
plants
in
which
PWN
is
found
to
be
present
and
remove
and
dispose
of
those
plants
and
their
logging
remains
,
taking
all
necessary
precautions
to
avoid
spreading
of
PWN
and
its
vector
.
Die
Mitgliedstaaten
können
,
gegebenenfalls
mit
Unterstützung
der
Kommission
,
den
Austausch
und
die
Verbreitung
relevanter
Informationen
über
illegalen
Holzeinschlag
,
insbesondere
zur
Unterstützung
der
Marktteilnehmer
bei
der
Bewertung
von
Risiken
im
Sinne
des
Artikels
6
Absatz
1
Buchstabe
b,
und
über
bewährte
Praktiken
zur
Durchführung
dieser
Verordnung
erleichtern
. [EU]
Member
States
,
assisted
by
the
Commission
where
appropriate
,
may
facilitate
the
exchange
and
dissemination
of
relevant
information
on
illegal
logging
,
in
particular
with
a
view
to
assisting
operators
in
assessing
risk
as
set
out
in
Article
6(1)(b),
and
on
best
practices
regarding
the
implementation
of
this
Regulation
.
Dienstleistungen
in
Verbindung
mit
der
Holzgewinnung
[EU]
Services
incidental
to
logging
Die
Protokolle
dürfen
nicht
länger
als
sechs
Monate
aufbewahrt
werden
. [EU]
Logging
information
shall
not
be
retained
for
more
than
6
months
.
Die
Protokollierfunktionalität
wird
vom
Kernsystem
bereitgestellt
. [EU]
The
logging
functionality
is
performed
by
the
Core
System
.
Die
Protokollierungsebene
kann
je
nach
vordefiniertem
Dienst
und
Art
der
Nachricht
,
die
das
Kernsystem
durchläuft
,
gewählt
werden
. [EU]
Per
defined
service
,
and
per
message
type
that
passes
along
the
Core
System
,
the
logging
level
can
be
set
.
Die
Protokollierungseinrichtungen
und
die
Protokolldateien
sind
vor
Manipulation
und
unbefugtem
Zugriff
zu
schützen
,
damit
die
für
die
Vorhaltefrist
geltenden
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Datensammlung
und
-vorhaltung
eingehalten
werden
. [EU]
Logging
facilities
and
logs
shall
be
protected
against
tampering
and
unauthorised
access
in
order
to
meet
the
requirements
of
collecting
and
retain
evidence
for
the
retention
period
.
Die
Protokollierungseinrichtungen
und
die
Protokolldateien
sind
vor
Manipulation
und
unbefugtem
Zugriff
zu
schützen
,
damit
die
für
die
Vorhaltefrist
geltenden
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Datensammlung
und
-vorhaltung
eingehalten
werden
. [EU]
Logging
facilities
and
logs
shall
be
protected
against
tampering
and
unauthorised
access
in
order
to
meet
the
requirements
of
collecting
and
retain
for
the
evidence
retention
period
.
Die
Protokollierung
wird
durch
die
Eucaris-Softwareanwendung
unterstützt
. [EU]
Logging
of
all
message
types
is
facilitated
by
the
Eucaris
software
application
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "logging":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners