A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
intermodal
intermodal container
intermodal terminal
intermodal transport
intermodality
intermodulate
intermodulated
intermodulating
intermodulation
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
intermodality
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Das
System
muss
die
Weiterentwicklung
der
Intermodalität
gestatten
,
ohne
dass
andere
Verkehrsarten
benachteiligt
werden
. [EU]
The
system
shall
allow
intermodality
to
develop
without
creating
disadvantages
for
other
modes
of
transport
.
Das
Weißbuch
der
Kommission
über
die
Europäische
Verkehrspolitik
vom
September
2001
hebt
die
Entwicklung
der
Intermodalität
als
praktisches
und
wirksames
Mittel
hervor
,
um
ein
ausgewogenes
Verkehrssystem
zu
ermöglichen
,
und
schlägt
sowohl
die
Entwicklung
von
Meeresautobahnen
,
qualitativ
hochwertiger
integrierter
intermodaler
maritimer
Angebote
,
als
auch
eine
Intensivierung
des
Bahnverkehrs
und
der
Binnenschifffahrt
als
Schlüsselelemente
dieser
Strategie
vor
. [EU]
The
Commission
White
Paper
on
the
Common
Transport
Policy
of
September
2001
stresses
the
development
of
intermodality
as
a
practical
and
effective
means
to
achieve
a
balanced
transport
system
,
and
proposes
not
only
the
development
of
Motorways
of
the
Sea
,
high-quality
integrated
intermodal
maritime
options
,
but
also
the
more
intensive
use
of
rail
and
inland
waterway
transport
as
key
elements
in
this
strategy
.
Die
Agentur
sollte
bei
der
Ausarbeitung
ihrer
Empfehlung
nationalen
und
technischen
Entwicklungen
im
Bereich
innovativer
Fahrkartenverkaufssysteme
und
Intermodalität
Rechnung
tragen
. [EU]
In
drafting
its
recommendation
,
the
Agency
should
take
into
account
national
developments
and
technical
developments
in
the
area
of
innovative
ticketing
and
intermodality
.
Die
Kommission
hat
daher
ein
verstärktes
Programm
vorgeschlagen
,
im
Folgenden
"Programm
Marco
Polo
II"
oder
"Programm"
genannt
,
um
die
Intermodalität
zu
stärken
,
die
Überlastung
im
Straßenverkehr
zu
verringern
und
die
Umweltfreundlichkeit
des
Güterverkehrssystems
in
der
Gemeinschaft
zu
steigern
. [EU]
The
Commission
therefore
has
proposed
a
stronger
programme
,
hereinafter
referred
to
as
the
'Marco
Polo
II
Programme'
,
or
'the
Programme'
,
to
enhance
intermodality
,
reduce
road
congestion
and
improve
the
environmental
performance
of
the
freight
transport
system
within
the
Community
.
Die
Maßnahmen
zielen
ab
auf
europaweite
Strategien
,
die
optimierte
Nutzung
der
Infrastrukturen
einschließlich
der
Terminals
und
von
Spezialnetzen
,
Verbesserungen
bei
Beförderung
,
Verkehrs-
und
Informationsmanagement
,
verbesserte
Frachtlogistik
und
Intermodalität
im
Personenverkehr
sowie
Strategien
für
den
kombinierten
Verkehr
,
um
Anreize
zur
Nutzung
energieeffizienter
Verkehrsträger
zu
vermitteln
. [EU]
The
activities
will
aim
at
European-wide
strategies
,
optimised
use
of
infrastructure
including
terminals
and
specialised
networks
,
improved
transport
,
traffic
and
information
management
,
enhanced
freight
logistics
,
passenger
intermodality
and
modal
shift
strategies
to
encourage
energy
efficient
means
of
transport
.
Diese
Anbindungen
erleichtern
intermodale
Güterbeförderungen
und
führen
zu
einem
effizienteren
und
umweltverträglicheren
Verkehr
und
tragen
darüber
hinaus
zu
einer
nachhaltigen
Entwicklung
bei
. [EU]
The
access
to
rail
and
road
network
facilitates
intermodality
of
freight
transport
and
results
in
more
efficient
and
environmentally
friendly
transport
,
and
furthermore
,
contributes
to
sustainable
development
.
Dieses
Konzept
muss
sich
auch
mit
den
allgemeinen
verkehrspolitischen
Zielen
decken
,
insbesondere
dem
der
Intermodalität
mit
der
Eisenbahn
. [EU]
This
approach
must
also
fit
in
with
the
general
aims
of
transport
policy
,
in
particular
intermodality
with
railways
.
Ein
marktorientiertes
Finanzierungsprogramm
für
den
intermodalen
Verkehr
ist
ein
zentrales
Instrument
,
um
die
Intermodalität
weiterzuentwickeln
,
und
sollte
speziell
die
Einrichtung
von
Meeresautobahnen
sowie
den
Bahnverkehr
und
die
Binnenschifffahrt
unterstützen
,
wobei
unter
anderem
die
Verbesserung
des
wirtschaftlichen
,
sozialen
und
territorialen
Zusammenhalts
gewährleistet
wird
. [EU]
A
market-driven
funding
programme
for
intermodality
is
a
central
instrument
to
further
develop
intermodality
and
should
specifically
support
the
set-up
of
Motorways
of
the
Sea
,
ensuring
,
inter
alia
,
an
improvement
in
economic
,
social
and
territorial
cohesion
,
and
in
rail
and
inland
waterway
transport
.
Förderung
und
Verstärkung
der
Verkehrsverlagerung
und
Staubekämpfung
in
den
Verkehrskorridoren:
Entwicklung
und
Demonstration
von
Systemen
für
die
nahtlose
Haus-zu-Haus-Beförderung
von
Personen
und
Gütern
sowie
von
Technologien
und
Systemen
zur
Gewährleistung
einer
effektiven
Intermodalität
,
auch
unter
Berücksichtigung
der
Wettbewerbsfähigkeit
des
Schienenverkehrs
und
der
Beförderung
auf
Wasserwegen
. [EU]
Encouraging
and
increasing
modal
shift
and
decongesting
transport
corridors
.
Developing
and
demonstrating
seamless
door-to-door
transport
for
people
and
goods
as
well
as
technologies
and
systems
to
ensure
effective
intermodality
,
including
in
the
context
of
rail
and
waterborne
transport
competitiveness
.
In
Anbetracht
der
oben
beschriebenen
allgemeinen
Ziele
Intermodalität
und
Optimierung
der
Infrastrukturnutzung
ist
es
jedoch
nicht
hinnehmbar
,
Anlaufbeihilfen
für
neue
Flugverbindungen
zu
gewähren
,
auf
denen
bereits
entsprechende
Hochgeschwindigkeitszugverbindungen
bestehen
. [EU]
However
,
in
the
light
of
the
general
objective
of
intermodality
and
optimising
the
use
of
infrastructure
described
above
,
it
will
not
be
acceptable
to
grant
start-up
aid
for
a
new
air
route
corresponding
to
a
high-speed
train
link
.
innerhalb
der
Verkehrsträger
soweit
möglich
interoperabel
sein
und
die
Intermodalität
zwischen
verschiedenen
Verkehrsträgern
begünstigen
[EU]
be
,
insofar
as
possible
,
interoperable
within
modes
of
transport
and
encourage
intermodality
between
the
different
modes
of
transport
optimale
Kombination
der
Verkehrsträger
,
auch
durch
Schaffung
von
Knotenpunkten
,
die
hinsichtlich
der
Fracht
möglichst
außerhalb
der
Stadtzentren
gelegen
sein
müssten
,
damit
ein
effizientes
Funktionieren
der
Intermodalität
möglich
ist
[EU]
the
optimum
combination
of
modes
of
transport
,
inter
alia
,
by
creating
interconnection
centres
,
which
in
the
case
of
freight
should
be
located
,
insofar
as
possible
,
away
from
urban
centres
,
in
order
to
render
possible
the
effective
operation
of
intermodality
Optimierung
der
Kapazität
und
der
Effizienz
bestehender
und
neuer
Infrastrukturen
,
Förderung
der
Intermodalität
sowie
Erhöhung
der
Sicherheit
und
der
Zuverlässigkeit
des
Netzes
durch
Bau
und
Verbesserung
von
intermodalen
Terminals
und
deren
Zugangsinfrastruktur
und/oder
durch
Einsatz
intelligenter
Systeme
[EU]
The
optimisation
of
the
capacity
and
efficiency
of
existing
and
new
infrastructure
,
promotion
of
intermodality
and
improvement
of
the
safety
and
reliability
of
the
network
by
establishing
and
improving
intermodal
terminals
and
their
access
infrastructure
and/or
by
developing
intelligent
systems
Sie
sollten
auf
einer
Strategie
beruhen
,
die
auf
Interoperabilität
,
Intermodalität
,
Sicherheit
und
die
Integration
der
nachhaltigen
Entwicklung
in
die
Forschungsarbeiten
im
Verkehrssektor
(
Artikel
6
des
EG-Vertrags
)
gerichtet
ist
. [EU]
They
should
be
based
on
an
approach
involving
interoperability
,
intermodality
,
safety
and
integration
of
sustainable
development
into
transport
research
(Article 6
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
).
Um
diesen
Anstieg
bewältigen
zu
können
,
ist
es
erforderlich
,
den
Kurzstreckenseeverkehr
,
die
Schiene
und
die
Binnenschifffahrt
stärker
als
bisher
zu
nutzen
und
den
Verkehrs-
und
Logistiksektor
,
einschließlich
der
Trockenhäfen
und
anderer
Plattformen
,
die
die
Intermodalität
erleichtern
,
zu
weiteren
wirkungsvollen
Initiativen
anzuregen
,
um
neue
Konzepte
und
die
Nutzung
technischer
Innovationen
im
Bereich
aller
Verkehrsträger
und
ihrer
Verwaltung
zu
fördern
. [EU]
In
order
to
cope
with
this
growth
,
greater
use
must
be
made
of
short
sea
shipping
,
rail
and
inland
waterways
than
at
present
,
and
it
is
necessary
to
stimulate
further
powerful
initiatives
from
the
transport
and
logistics
sector
,
including
dry
ports
and
other
platforms
that
facilitate
intermodality
,
to
encourage
new
approaches
and
the
use
of
technical
innovations
in
all
transport
modes
and
their
management
.
Unterstützung
bei
der
Ausarbeitung
einer
geeigneten
Verkehrspolitik
für
die
Entwicklung
aller
Verkehrsträger
und
eines
entsprechenden
Regulierungsrahmens
und
die
Instandsetzung
und
Weiterentwicklung
der
Verkehrsinfrastruktur
im
Irak
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Nachhaltigkeit
,
Gewährleistung
von
Intermodalität
und
Integration
aller
Verkehrsträger
,
Prüfung
der
Möglichkeit
einer
weiteren
Angleichung
des
Rechts-
und
Regulierungsrahmens
–
;
insbesondere
der
Sicherheitsvorschriften
–
;
an
Standards
der
Union
und
internationale
Standards
[EU]
Supporting
the
development
of
appropriate
transport
policy
for
the
development
of
all
modes
of
transport
,
its
regulatory
framework
and
the
rehabilitation
and
development
of
transport
infrastructures
in
Iraq
,
emphasising
the
importance
of
sustainability
;
ensure
intermodality
and
integration
of
all
transport
modes
;
examine
the
possibility
of
further
approximation
of
legislative
and
regulatory
frameworks
with
Union
and
International
standards
,
in
particular
for
safety
and
security
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "intermodality":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners