DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

39 results for hinterste
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Bei der Vorrichtung für die Längsverstellung muss die Verriegelungsvorrichtung in der Stellung einrasten, die der Mitte zwischen der vordersten und der hintersten Stellung möglichst nahekommt; liegt diese Stellung zwischen zwei Rasten, so ist die hinterste Raste zu wählen. [EU] The longitudinal adjustment device shall be placed with the locking device engaged in the position that is nearest to midway between the foremost and rearmost positions; if this position is between two notches, the rearmost notch shall be used.

Bei diesen Manövern darf die hinterste Außenkante des Anhängers, die sich mit einer Geschwindigkeit von 25 km/h ± 1 km/h bewegt, nicht um mehr als 0,70 m über den Kreis hinausragen, den sie während des Manövers mit einer konstanten Geschwindigkeit von 5 km/h beschrieben hat (siehe Abbildung 2). [EU] During these manoeuvres, the rearmost outer edge of the trailer, travelling at a speed of 25 km/h ± 1 km/h, shall not move outside the circle described during the manoeuvre at a constant speed of 5 km/h by more than 0,70 m (see Figure 2 below).

Bei Mehrfachachsen bezieht sich der Winkel Θ; nur auf die vorderste Achse, die Bestimmungen über die Höhe der hinteren Kante betreffen lediglich die hinterste Achse. [EU] In the case of multiple axles the angle Θ; relates only to the foremost axle and the requirement relating to the height of the rearmost edge applies only to the rearmost axle.

Bei Sitzen, die für verschiedene Fahrzeugtypen vorgesehen sind, ist der Kopfaufschlagbereich bei dem Fahrzeug des Typs zu bestimmen, bei dem die hinterste Fahrstellung von allen betreffenden Typen zugleich die ungünstigste ist; der so bestimmte Kopfaufschlagbereich ist für die übrigen Typen als ausreichend anzusehen. [EU] In the case of a seat which is designed to be fitted in several types of vehicle, the impact zone shall be determined by the vehicle whose rearmost driving position is, of each of the types considered, the least favourable; the resultant impact zone will be deemed adequate for the other types.

Dabei darf sich die hinterste Außenkante des Anhängers bei einer Fahrgeschwindigkeit von 25 km/h ± 1 km/h nicht um mehr als 0,7 m über den von ihr bei 5 km/h beschriebenen Kreis hinausbewegen. [EU] During these manoeuvres, the rearmost outer edge of the trailer travelling at a speed of 25 km/h ± 1 km/h shall not move outside the circle described at a constant speed of 5 km/h by more than 0.7 m.

Dabei gelten folgende Bedingungen: Der H-Punkt der Schablone fällt zusammen mit dem konstruktiv festgelegten H-Punkt für die tiefste und hinterste Stellung des Sitzes, die Schablone wird jedoch mittig zwischen den beiden unteren ISOFIX-Verankerungen gehalten. [EU] The 'H' point of the template is located at the unique design 'H' point of the full downward and full rearward position of the seat, except that the template is located laterally midway between the two Isofix lower anchorages.

Das hinterste Ende des Quadratmaschen-Netzblatts, d. h. der Teil, der der Steertleine am nächsten liegt, darf nicht mehr als 9 m von dieser entfernt sein. [EU] The rearmost edge of the square-meshed panel, which is the part closest to the codline, shall be no more than 9 metres from the codline.

Dazu muss der Sitz in seine hinterste Stellung gebracht und die Prüfpuppe vollständig zusammengebaut und so aufgesetzt werden, dass ihr H-Punkt mit dem R-Punkt zusammenfällt. [EU] For this purpose, the seat shall be adjusted to its most rearward position and the manikin completely assembled and so placed that its H point coincides with the R point.

den Rückenlehnenwinkel für die niedrigste und hinterste vom Fahrzeughersteller angegebene Stellung jedes vorgesehenen Sitzplatzes bei üblicher Benutzung bestimmt [EU] determines the seat-back angle for the lowest and most rearward normal driving position or position of use given to each seat by the vehicle manufacturer

der der theoretischen Lage des Drehpunkts von Rumpf und Oberschenkeln (H-Punkt) für die niedrigste, hinterste normale Fahr- oder Benutzungsstellung entspricht, die vom Fahrzeughersteller für jeden von ihm festgelegten Sitzplatz angegeben wird [EU] corresponds to the theoretical position of the point of torso/thighs rotation (H point) for the lowest and most rearward normal driving position or position of use given by the vehicle manufacturer for each seating position specified by him

Der Druckbalken ist über das hinterste tragende Teil der Schutzvorrichtung zu legen, die Resultierende aus den Druckkräften muss sich in der Mittelebene der Zugmaschine befinden. Eine Kraft Fv ist aufzubringen: [EU] The beam shall be positioned over the rear uppermost structural member(s) and the resultant of crushing forces shall be located in the tractor's median plane A force Fv shall be applied where:

Der Druckbalken ist über das hinterste tragende Teil der Schutzvorrichtung zu legen, die Resultierende aus den Druckkräften muss sich in der Mittelebene der Zugmaschine befinden. [EU] The beam shall be positioned over the rear uppermost structural member(s) and the resultant of crushing forces shall be located in the tractor's median plane.

Der hinterste Teil des Steerts besteht entweder aus einem einzigen gefalteten Netzblatt oder entsteht durch das im Verhältnis zur Längsachse des Netzes transversale Zusammenlaschen des oberen und des unteren hinteren Netzblattes [EU] The rearmost part of the cod-end is either composed by a single folded panel or by transversally lacing together, with respect to the longitudinal axis of the net, the rearmost upper and lower panels

Der "H"-Punkt der Schablone fällt zusammen mit dem konstruktiv festgelegten "H"-Punkt für die tiefste und hinterste Stellung des Sitzes, die Schablone wird jedoch mittig zwischen den beiden unteren ISOFIX-Verankerungen gehalten. [EU] The 'H' point of the template is located at the unique design 'H' point of the full downward and full rearward position of the seat, except that the template is located laterally midway between the two Isofix lower anchorages.

Der rechte Fuß der fahrerseitigen Prüfpuppe muss auf dem in der Ausgangsstellung befindlichen Gaspedal ruhen, wobei der hinterste Punkt der Ferse auf der Bodenplatte in der Ebene des Pedals liegt. [EU] The right foot of the driver test dummy shall rest on the undepressed accelerator with the rearmost point of the heel on the floor surface in the plane of the pedal.

Der Sitz ist dafür in die hinterste und niedrigste Stellung und die Sitzlehne in ihre Nennstellung oder die vom Hersteller empfohlene Stellung zu bringen. [EU] The seating position shall be the seat's rearmost, downmost position with the seat back in its nominal position, or as recommended by the vehicle manufacturer.

Die Farbe des Lichts, das innerhalb des in Absatz 2 des Anhangs 4 festgelegten Bereichs der Lichtverteilung ausgestrahlt wird, muss gelb sein; sie kann jedoch rot sein, wenn die hinterste Seitenmarkierungsleuchte mit der Schlussleuchte, der hinteren Umrissleuchte, der Nebelschlussleuchte oder der Bremsleuchte zusammengebaut, kombiniert oder ineinander gebaut ist oder wenn sie mit dem hinteren Rückstrahler zusammengebaut ist oder mit diesem eine teilweise gemeinsame Lichtaustrittsfläche hat. [EU] The colour of the light emitted inside the field of the light distribution grid defined at paragraph 2 of Annex 4 shall be amber. However it can be red, if the rearmost side-marker lamp is grouped or combined or reciprocally incorporated with the rear position lamp, the rear end-outline marker lamp, the rear fog lamp, the stop lamp, or is grouped with or has part of the light emitting surface in common with the rear retro-reflector.

Die Seitenmarkierungsleuchte muss gelbes Licht ausstrahlen; sie kann jedoch rotes Licht ausstrahlen, wenn die hinterste Seitenmarkierungsleuchte mit der Schlussleuchte, der hinteren Umrissleuchte, der Nebelschlussleuchte oder der Bremsleuchte zusammengebaut, kombiniert oder ineinander gebaut ist oder wenn sie mit dem hinteren Rückstrahler zusammengebaut ist oder mit diesem eine teilweise gemeinsame Lichtaustrittsfläche hat. [EU] The side-marker lamp must emit amber light; however it can emit red, if the rearmost side-marker lamp is grouped or combined or reciprocally incorporated with the rear position lamp, the rear end-outline marker lamp, the rear fog lamp, the stop lamp, or is grouped with or has part of the light emitting surface in common with the rear retro-reflector.

Falls in den Einbau- und Gebrauchsanweisungen nichts anderes angegeben ist, so ist für die Rückhalteeinrichtung für Kinder, die für die Verwendung auf den vorderen Sitzen bestimmt ist, der Vordersitz in die vorderste normale Benutzungsstellung und für die Rückhalteeinrichtung für Kinder, die für die hinteren Sitze bestimmt ist, der Vordersitz in die hinterste normale Benutzungsstellung zu bringen. [EU] Unless the instructions for fitting and use require otherwise, the front seat shall be placed in the most forward normally used position for child restraints intended for use in the front seating position, and in the rearmost normally used position for child restraints intended for use in the rear seating position.

"Führerhausrückwand" ist der hinterste Teil der Außenfläche des Raumes für Fahrzeugführer und Beifahrer. [EU] 'Cab rear panel' means the rearmost part of the external surface of the driver and passenger compartment.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners