A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for hinterste
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Bei
der
Vorrichtung
für
die
Längsverstellung
muss
die
Verriegelungsvorrichtung
in
der
Stellung
einrasten
,
die
der
Mitte
zwischen
der
vordersten
und
der
hinterste
n
Stellung
möglichst
nahekommt
;
liegt
diese
Stellung
zwischen
zwei
Rasten
,
so
ist
die
hinterste
Raste
zu
wählen
. [EU]
The
longitudinal
adjustment
device
shall
be
placed
with
the
locking
device
engaged
in
the
position
that
is
nearest
to
midway
between
the
foremost
and
rearmost
positions
;
if
this
position
is
between
two
notches
,
the
rearmost
notch
shall
be
used
.
Bei
diesen
Manövern
darf
die
hinterste
Außenkante
des
Anhängers
,
die
sich
mit
einer
Geschwindigkeit
von
25
km/h
± 1
km/h
bewegt
,
nicht
um
mehr
als
0,70 m
über
den
Kreis
hinausragen
,
den
sie
während
des
Manövers
mit
einer
konstanten
Geschwindigkeit
von
5
km/h
beschrieben
hat
(
siehe
Abbildung
2). [EU]
During
these
manoeuvres
,
the
rearmost
outer
edge
of
the
trailer
,
travelling
at
a
speed
of
25
km/h
± 1
km/h
,
shall
not
move
outside
the
circle
described
during
the
manoeuvre
at
a
constant
speed
of
5
km/h
by
more
than
0,70 m (see
Figure
2
below
).
Bei
Mehrfachachsen
bezieht
sich
der
Winkel
Θ
;
nur
auf
die
vorderste
Achse
,
die
Bestimmungen
über
die
Höhe
der
hinteren
Kante
betreffen
lediglich
die
hinterste
Achse
. [EU]
In
the
case
of
multiple
axles
the
angle
Θ
;
relates
only
to
the
foremost
axle
and
the
requirement
relating
to
the
height
of
the
rearmost
edge
applies
only
to
the
rearmost
axle
.
Bei
Sitzen
,
die
für
verschiedene
Fahrzeugtypen
vorgesehen
sind
,
ist
der
Kopfaufschlagbereich
bei
dem
Fahrzeug
des
Typs
zu
bestimmen
,
bei
dem
die
hinterste
Fahrstellung
von
allen
betreffenden
Typen
zugleich
die
ungünstigste
ist
;
der
so
bestimmte
Kopfaufschlagbereich
ist
für
die
übrigen
Typen
als
ausreichend
anzusehen
. [EU]
In
the
case
of
a
seat
which
is
designed
to
be
fitted
in
several
types
of
vehicle
,
the
impact
zone
shall
be
determined
by
the
vehicle
whose
rearmost
driving
position
is
,
of
each
of
the
types
considered
,
the
least
favourable
;
the
resultant
impact
zone
will
be
deemed
adequate
for
the
other
types
.
Dabei
darf
sich
die
hinterste
Außenkante
des
Anhängers
bei
einer
Fahrgeschwindigkeit
von
25
km/h
± 1
km/h
nicht
um
mehr
als
0,7 m
über
den
von
ihr
bei
5
km/h
beschriebenen
Kreis
hinausbewegen
. [EU]
During
these
manoeuvres
,
the
rearmost
outer
edge
of
the
trailer
travelling
at
a
speed
of
25
km/h
± 1
km/h
shall
not
move
outside
the
circle
described
at
a
constant
speed
of
5
km/h
by
more
than
0.7 m.
Dabei
gelten
folgende
Bedingungen:
Der
H-Punkt
der
Schablone
fällt
zusammen
mit
dem
konstruktiv
festgelegten
H-Punkt
für
die
tiefste
und
hinterste
Stellung
des
Sitzes
,
die
Schablone
wird
jedoch
mittig
zwischen
den
beiden
unteren
ISOFIX-Verankerungen
gehalten
. [EU]
The
'H'
point
of
the
template
is
located
at
the
unique
design
'H'
point
of
the
full
downward
and
full
rearward
position
of
the
seat
,
except
that
the
template
is
located
laterally
midway
between
the
two
Isofix
lower
anchorages
.
Das
hinterste
Ende
des
Quadratmaschen-Netzblatts
, d. h.
der
Teil
,
der
der
Steertleine
am
nächsten
liegt
,
darf
nicht
mehr
als
9 m
von
dieser
entfernt
sein
. [EU]
The
rearmost
edge
of
the
square-meshed
panel
,
which
is
the
part
closest
to
the
codline
,
shall
be
no
more
than
9
metres
from
the
codline
.
Dazu
muss
der
Sitz
in
seine
hinterste
Stellung
gebracht
und
die
Prüfpuppe
vollständig
zusammengebaut
und
so
aufgesetzt
werden
,
dass
ihr
H-Punkt
mit
dem
R-Punkt
zusammenfällt
. [EU]
For
this
purpose
,
the
seat
shall
be
adjusted
to
its
most
rearward
position
and
the
manikin
completely
assembled
and
so
placed
that
its
H
point
coincides
with
the
R
point
.
den
Rückenlehnenwinkel
für
die
niedrigste
und
hinterste
vom
Fahrzeughersteller
angegebene
Stellung
jedes
vorgesehenen
Sitzplatzes
bei
üblicher
Benutzung
bestimmt
[EU]
determines
the
seat-back
angle
for
the
lowest
and
most
rearward
normal
driving
position
or
position
of
use
given
to
each
seat
by
the
vehicle
manufacturer
der
der
theoretischen
Lage
des
Drehpunkts
von
Rumpf
und
Oberschenkeln
(
H-Punkt
)
für
die
niedrigste
,
hinterste
normale
Fahr-
oder
Benutzungsstellung
entspricht
,
die
vom
Fahrzeughersteller
für
jeden
von
ihm
festgelegten
Sitzplatz
angegeben
wird
[EU]
corresponds
to
the
theoretical
position
of
the
point
of
torso/thighs
rotation
(H
point
)
for
the
lowest
and
most
rearward
normal
driving
position
or
position
of
use
given
by
the
vehicle
manufacturer
for
each
seating
position
specified
by
him
Der
Druckbalken
ist
über
das
hinterste
tragende
Teil
der
Schutzvorrichtung
zu
legen
,
die
Resultierende
aus
den
Druckkräften
muss
sich
in
der
Mittelebene
der
Zugmaschine
befinden
.
Eine
Kraft
Fv
ist
aufzubringen:
[EU]
The
beam
shall
be
positioned
over
the
rear
uppermost
structural
member
(s)
and
the
resultant
of
crushing
forces
shall
be
located
in
the
tractor's
median
plane
A
force
Fv
shall
be
applied
where:
Der
Druckbalken
ist
über
das
hinterste
tragende
Teil
der
Schutzvorrichtung
zu
legen
,
die
Resultierende
aus
den
Druckkräften
muss
sich
in
der
Mittelebene
der
Zugmaschine
befinden
. [EU]
The
beam
shall
be
positioned
over
the
rear
uppermost
structural
member
(s)
and
the
resultant
of
crushing
forces
shall
be
located
in
the
tractor's
median
plane
.
Der
hinterste
Teil
des
Steerts
besteht
entweder
aus
einem
einzigen
gefalteten
Netzblatt
oder
entsteht
durch
das
im
Verhältnis
zur
Längsachse
des
Netzes
transversale
Zusammenlaschen
des
oberen
und
des
unteren
hinteren
Netzblattes
[EU]
The
rearmost
part
of
the
cod-end
is
either
composed
by
a
single
folded
panel
or
by
transversally
lacing
together
,
with
respect
to
the
longitudinal
axis
of
the
net
,
the
rearmost
upper
and
lower
panels
Der
"H"-Punkt
der
Schablone
fällt
zusammen
mit
dem
konstruktiv
festgelegten
"H"-Punkt
für
die
tiefste
und
hinterste
Stellung
des
Sitzes
,
die
Schablone
wird
jedoch
mittig
zwischen
den
beiden
unteren
ISOFIX-Verankerungen
gehalten
. [EU]
The
'H'
point
of
the
template
is
located
at
the
unique
design
'H'
point
of
the
full
downward
and
full
rearward
position
of
the
seat
,
except
that
the
template
is
located
laterally
midway
between
the
two
Isofix
lower
anchorages
.
Der
rechte
Fuß
der
fahrerseitigen
Prüfpuppe
muss
auf
dem
in
der
Ausgangsstellung
befindlichen
Gaspedal
ruhen
,
wobei
der
hinterste
Punkt
der
Ferse
auf
der
Bodenplatte
in
der
Ebene
des
Pedals
liegt
. [EU]
The
right
foot
of
the
driver
test
dummy
shall
rest
on
the
undepressed
accelerator
with
the
rearmost
point
of
the
heel
on
the
floor
surface
in
the
plane
of
the
pedal
.
Der
Sitz
ist
dafür
in
die
hinterste
und
niedrigste
Stellung
und
die
Sitzlehne
in
ihre
Nennstellung
oder
die
vom
Hersteller
empfohlene
Stellung
zu
bringen
. [EU]
The
seating
position
shall
be
the
seat's
rearmost
,
downmost
position
with
the
seat
back
in
its
nominal
position
,
or
as
recommended
by
the
vehicle
manufacturer
.
Die
Farbe
des
Lichts
,
das
innerhalb
des
in
Absatz
2
des
Anhangs
4
festgelegten
Bereichs
der
Lichtverteilung
ausgestrahlt
wird
,
muss
gelb
sein
;
sie
kann
jedoch
rot
sein
,
wenn
die
hinterste
Seitenmarkierungsleuchte
mit
der
Schlussleuchte
,
der
hinteren
Umrissleuchte
,
der
Nebelschlussleuchte
oder
der
Bremsleuchte
zusammengebaut
,
kombiniert
oder
ineinander
gebaut
ist
oder
wenn
sie
mit
dem
hinteren
Rückstrahler
zusammengebaut
ist
oder
mit
diesem
eine
teilweise
gemeinsame
Lichtaustrittsfläche
hat
. [EU]
The
colour
of
the
light
emitted
inside
the
field
of
the
light
distribution
grid
defined
at
paragraph
2
of
Annex
4
shall
be
amber
.
However
it
can
be
red
,
if
the
rearmost
side-marker
lamp
is
grouped
or
combined
or
reciprocally
incorporated
with
the
rear
position
lamp
,
the
rear
end-outline
marker
lamp
,
the
rear
fog
lamp
,
the
stop
lamp
,
or
is
grouped
with
or
has
part
of
the
light
emitting
surface
in
common
with
the
rear
retro-reflector
.
Die
Seitenmarkierungsleuchte
muss
gelbes
Licht
ausstrahlen
;
sie
kann
jedoch
rotes
Licht
ausstrahlen
,
wenn
die
hinterste
Seitenmarkierungsleuchte
mit
der
Schlussleuchte
,
der
hinteren
Umrissleuchte
,
der
Nebelschlussleuchte
oder
der
Bremsleuchte
zusammengebaut
,
kombiniert
oder
ineinander
gebaut
ist
oder
wenn
sie
mit
dem
hinteren
Rückstrahler
zusammengebaut
ist
oder
mit
diesem
eine
teilweise
gemeinsame
Lichtaustrittsfläche
hat
. [EU]
The
side-marker
lamp
must
emit
amber
light
;
however
it
can
emit
red
,
if
the
rearmost
side-marker
lamp
is
grouped
or
combined
or
reciprocally
incorporated
with
the
rear
position
lamp
,
the
rear
end-outline
marker
lamp
,
the
rear
fog
lamp
,
the
stop
lamp
,
or
is
grouped
with
or
has
part
of
the
light
emitting
surface
in
common
with
the
rear
retro-reflector
.
Falls
in
den
Einbau-
und
Gebrauchsanweisungen
nichts
anderes
angegeben
ist
,
so
ist
für
die
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
,
die
für
die
Verwendung
auf
den
vorderen
Sitzen
bestimmt
ist
,
der
Vordersitz
in
die
vorderste
normale
Benutzungsstellung
und
für
die
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
,
die
für
die
hinteren
Sitze
bestimmt
ist
,
der
Vordersitz
in
die
hinterste
normale
Benutzungsstellung
zu
bringen
. [EU]
Unless
the
instructions
for
fitting
and
use
require
otherwise
,
the
front
seat
shall
be
placed
in
the
most
forward
normally
used
position
for
child
restraints
intended
for
use
in
the
front
seating
position
,
and
in
the
rearmost
normally
used
position
for
child
restraints
intended
for
use
in
the
rear
seating
position
.
"Führerhausrückwand"
ist
der
hinterste
Teil
der
Außenfläche
des
Raumes
für
Fahrzeugführer
und
Beifahrer
. [EU]
'Cab
rear
panel'
means
the
rearmost
part
of
the
external
surface
of
the
driver
and
passenger
compartment
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hinterste":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners