DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
city council
Search for:
Mini search box
 

41 results for city council
Search single words: city · council
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. The City Council has decreed that all dogs must be kept on a leash there.

Dafür haben mehrere private Stiftungen, darunter die von Zeit, Reemtsma und Springer, zusammen mit der Stadt rund 1,5 Millionen Euro aufgebracht. [G] Several private foundations, including those of Die Zeit newspaper, the Reemtsma family and the Springer publishing group, have raised about 1.5 million euros for this work together with the city council.

1998 beliefen sich die Verbindlichkeiten gegenüber öffentlich-rechtlichen Gläubigern aus öffentlich-rechtlichen Forderungen (Sozialversicherungsanstalt, Finanzamt Niederschlesien, Finanzamt Wrocł;aw-Psie Pole, Woiwode von Niederschlesien, Stadtverwaltung Wrocł;aw, Staatlicher Rehabilitationsfonds für Behinderte) auf 29 Mio. PLN. [EU] In 1998, the company's liabilities vis-à-vis public creditors based on claims arising under public law (i.e. claims from the Social Insurance Office, the Lower Silesia Region Tax Office, Wrocł;aw Psie Pole Tax Office, Lower Silesia Regional Office, Wrocł;aw City Council, the State Fund for the Rehabilitation of the Disabled) amounted to PLN 29 million.

Am 30. Mai 2001 beschloss der Stadtrat von Oslo ("Bystyret"), die Wohnungen zu verkaufen, und am 31. Mai 2001 unterzeichnete die Stadtverwaltung einen Vertrag mit Fredensborg Boligutleie ANS (im Folgenden "Fredensborg" genannt) über den Verkauf der Wohnungen. [EU] On 30 May 2001, the Oslo City Council ('Bystyret') decided to sell the apartments, and on 31 May 2001 the Municipality signed a contract with Fredensborg Boligutleie ANS (hereinafter Fredensborg) on the sale of the apartments.

Am 4. November 2004 beschloss der Stadtrat der Gemeinde, Kontorbygg AS (nachstehend als "Kontorbygg" bezeichnet) 40 Mio. NOK als Beteiligungskapital für den Zweck des Erwerbs der Immobilie zu gewähren. [EU] On 4 November 2004 the City Council of the Municipality decided to grant NOK 40 million to Kontorbygg AS (hereinafter referred to as 'Kontorbygg') in share capital for the purpose of buying the property.

Angesichts der kontinuierlich steigenden Immobilienpreise in den Nachbargemeinden, der von Karkkila prognostizierten Bevölkerungsentwicklung, der bereits genutzten bebauten Wohngebiete und des Bedarfs an der Erschließung weiterer Wohngebiete ist der Kauf des gesamten Anteilkapitals nach Auffassung der Stadtverwaltung Karkkila rentabel. [EU] Considering the constant rise in real estate prices in the neighbouring municipalities, Karkkila's forecast population increase, saturation of existing neighbourhoods and the need for expansion, Karkkila City Council considered that purchasing full ownership of KK would be profitable.

Bristol City Council als Nachfolgerin von Frau Diane BUNYAN [EU] Is hereby appointed an alternate member of the Committee of the Regions in place of Mrs Diane BUNYAN

City Council, County Council, Borough Council, Town Council [EU] Települési önkormányzat; község, nagyközség, város, megyei jogú város, ;város, ;város kerületei; területi önkormányzat; megye

comune, circoscrizione [EU] City Council, County Council, Borough Council, Town Council

Dann teilte die Stadt Amsterdam der Kommission in einer am 23. Dezember 2005 registrierten E-Mail mit, dass der Stadtrat von Amsterdam einstimmig beschlossen habe, in die Errichtung des FTTH-Netzes zu investieren. In derselben E-Mail erklärte der Vertreter der Stadt weiter, dass die Verhandlungen mit BAM/DRAKA (über die Errichtung des Netzes) und mit BBned (über das Betreiben des Netzes) sowie die Verhandlungen mit ING RE und fünf Wohnungsbaugesellschaften (Mitinvestoren) nach Plan verliefen und voraussichtlich im Januar 2006 abgeschlossen würden. [EU] The municipality of Amsterdam informed the Commission by e-mail registered on 23 December 2005 that the City council of Amsterdam had by unanimity decided to invest in the roll-out of the FttH network and stated further that negotiations with BAM/DRAKA (for the construction of the network) and with BBned (for the exploitation of the network) and the negotiations with ING RE and five housing corporations (co-investors) were all on track and would be finalised by January 2006.

Den Angaben der polnischen Behörden zufolge belaufen sich die Verbindlichkeiten gegenüber der Stadtverwaltung Wrocł;aw auf insgesamt 32094812,25 PLN und gegenüber dem Staatlichen Rehabilitationsfonds für Behinderte auf 14578542,46 PLN. [EU] The Polish authorities also specified that the companies total debt vis-à-vis Wrocł;aw City Council amounted to PLN 32094812,25 and, vis-à-vis the State Fund for the Rehabilitation of the Disabled, to PLN 14578542,46.

Der "Hull City Council" ist weiterhin der einzige Großaktionär. [EU] Hull City Council remains the only substantial single shareholder.

Der Nahverkehrsplan 2002–;2007 wurde vom Düsseldorfer Stadtrat am 20. März 2003 beschlossen. [EU] The Local Public Transport Scheme 2002-07 was decided by the city council of Düsseldorf on 20 March 2003.

Des Weiteren hat der Stadtrat von Düsseldorf die RBG verpflichtet, in ihre Fahrzeuge mit Dieselmotor Partikelfilter einzubauen. [EU] Furthermore, the city council of Düsseldorf has obliged RBG to install particulate filters in its diesel-engined vehicles.

Die Eigentumsrechte an EVO wurden in 15000 gleiche Anteile ohne Nennwert aufgeteilt, von denen sich 14999 Anteile im Besitz von AGVO und 1 Anteil im Besitz von Herrn Miroir, Mitglied des Stadtrates, befanden. [EU] The ownership was shared in 15000 equal shares without nominal value between AGVO, which held 14999 shares, and Mr Miroir, Member of the City Council, with 1 share.

Die Mehrzahl der Mitglieder des Verwaltungsrates muss dem Stadtrat angehören. [EU] The majority of the directors must be members of the City Council.

Dieses Anlagevermögen war bei der Übertragung bereits mit Immobilienhypotheken zugunsten folgender öffentlich-rechtlicher Gläubiger belastet: Sozialversicherungsanstalt (Zakł;ad Ubezpieczeń; Społ;ecznych ZUS), Finanzamt Niederschlesien (Dolnoś;ląski Urzą;d Skarbowy) und Stadtverwaltung Wrocł;aw (Urzą;d Miejski Wrocł;awia) in Höhe von 142,558 Mio. PLN. [EU] When these fixed assets were transferred they had already been encumbered with mortgages on real estate in favour of the following public creditors: the Social Security Office, the Lower Silesia Region Tax Office and Wrocł;aw City Council in an amount of PLN 142,558 million.

Die Sozialversicherungsanstalt, das Finanzamt Niederschlesien, das Finanzamt Wrocł;aw-Psie Pole, die Stadtverwaltung Wrocł;aw und der Woiwode von Niederschlesien haben ihre Forderungen gegenüber PZL Hydral außer durch eine entsprechende Verzinsung der Steuerschulden zusätzlich durch Hypotheken auf Immobilien des Unternehmens abgesichert. [EU] Apart from charging the appropriate interest on tax arrears, the Social Security Office, the Lower Silesia Region Tax Office, Wrocł;aw Psie Pole Tax Office, Wrocł;aw City Council and the Lower Silesian Regional Office secured their claims vis-à-vis PZL Hydral by registering mortgages on its immovable assets.

Die Stadt ist alleiniger Anteilseigner von AGVO, und der Stadtrat ernennt alle Mitglieder des Verwaltungsrates von AGVO. [EU] Furthermore, the City is the sole shareholder of AGVO and the City Council appoints all Member of the Board of AGVO.

Die Tilgung der Schulden gegenüber der Stadtverwaltung Wrocł;aw in Höhe von 4,9 Mio. PLN wird gestundet. [EU] Repayment of the amount of PLN 4,9 million owed to Wrocł;aw City Council is deferred.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners