A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
beleihen
beleihungsfähig
beleihungsreifes Bauprojekt
belesen
beleuchten
belgisch
belichten
beliebig austauschbar
beliebig verwendbar
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for beleuchtet
Word division: be·leuch·tet
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
Frage
der
Rentabilität
der
Unternehmen
,
wie
sie
in
den
beiden
Erlassen
von
1989
festgelegt
ist
,
wird
nachstehend
im
vorliegenden
Beschluss
beleuchtet
. [EU]
The
question
of
the
viability
of
the
firms
within
the
meaning
established
in
the
two
Ministerial
Decisions
issued
in
1989
will
be
dealt
with
later
on
in
this
Decision
.
Die
Kennzeichnungen
der
Betätigungseinrichtungen
,
bei
denen
in
der
Spalte
4
der
Tabelle
1
das
Wort
"ja"
angegeben
ist
,
müssen
immer
dann
beleuchtet
werden
können
,
wenn
die
Begrenzungsleuchten
eingeschaltet
werden
. [EU]
The
identifications
of
controls
for
which
the
word
'Yes'
is
indicated
in
column
4
of
table
1
shall
be
capable
of
being
illuminated
whenever
the
position
lamps
are
activated
.
Die
Maschinenräume
müssen
im
Bereich
derartiger
Teile
des
Brennstoffsystems
angemessen
beleuchtet
sein
. [EU]
The
machinery
spaces
in
way
of
such
parts
of
the
oil
fuel
system
shall
be
adequately
illuminated
.
Die
Oberfläche
,
auf
der
die
Kulturen
inkubiert
werden
,
sollte
kontinuierlich
und
gleichförmig
fluoreszierend
beleuchtet
werden
(z. B.
mit
den
Lichtfarben
kaltweiß
(
"cool-white"
)
oder
Tageslicht
(
"daylight"
). [EU]
The
surface
where
the
cultures
are
incubated
should
receive
continuous
,
uniform
fluorescent
illumination
e.g.
of
'cool-white'
or
'daylight'
type
.
Die
Schilder
zur
Kennzeichnung
von
Fluchtwegen
müssen
aus
einem
lang
nachleuchtenden
Werkstoff
oder
elektrisch
beleuchtet
sein
. [EU]
All
escape
route
signs
shall
be
of
photoluminescent
material
or
marked
by
electric
lighting
.
Diese
Beteiligten
verfügen
über
praktische
Erfahrungen
in
diesem
Markt
und
haben
das
Problem
unter
kommerziellen
Aspekten
beleuchtet
. [EU]
These
respondents
have
practical
experience
of
this
market
and
have
researched
it
from
a
commercial
point
of
view
.
Diese
Fördermaßnahmen
werden
im
Folgenden
beleuchtet
. [EU]
These
measures
are
described
below
.
durch
un
beleuchtet
e
Anzeiger
und
die
Kennzeichnung
von
manuell
bedienten
Betätigungseinrichtungen
,
die
gemäß
Regelung
Nr
.
121
beleuchtet
werden
müssen
,
wenn
die
Scheinwerfer
eingeschaltet
sind
,
oder
[EU]
Non-illuminated
indicators
and
identification
of
hand
controls
that
are
required
by
Regulation
No
121
to
be
illuminated
when
the
headlamps
are
activated
;
or
Ein
Kartenhalter
,
der
so
angebracht
ist
,
dass
eine
gute
Lesbarkeit
der
Karten
gewährleistet
ist
,
und
der
für
Nachtflugbetrieb
beleuchtet
werden
kann
. [EU]
A
chart
holder
in
an
easily
readable
position
that
can
be
illuminated
for
night
operations
.
ein
Kartenhalter
,
der
so
angebracht
ist
,
dass
eine
gute
Lesbarkeit
der
Karten
gewährleistet
ist
,
und
der
für
Nachtflugbetrieb
beleuchtet
werden
kann
, [EU]
A
chart
holder
in
an
easily
readable
position
which
can
be
illuminated
for
night
operations
.
Es
kann
eine
Betriebstürenbeleuchtung
zur
Beleuchtung
der
ebenen
und
waagerechten
Fläche
nach
Absatz
7.6.12.2.2
vorgesehen
werden
,
die
den
Fahrgästen
den
Einstieg
und
den
Ausstieg
erleichtert
,
das
Fahrzeug
beleuchtet
und
dem
Fahrzeugführer
ermöglicht
,
von
seinem
Sitz
aus
festzustellen
,
ob
sich
ein
Fahrgast
auf
diesem
Teil
der
Fläche
befindet
. [EU]
Service-door
lighting
may
be
provided
to
illuminate
the
flat
,
horizontal
portion
of
the
ground
defined
in
paragraph
7.6.12.2.2
so
as
to
aid
passengers
boarding
and
alighting
the
vehicle
and
to
enable
the
presence
of
a
passenger
within
this
portion
of
the
ground
to
be
detected
by
the
driver
from
his
seat
.
Für
IFR-Flugbetrieb
ein
Kartenhalter
,
der
so
angebracht
ist
,
dass
eine
gute
Lesbarkeit
der
Karten
gewährleistet
ist
,
und
der
für
Nachtflugbetrieb
beleuchtet
werden
kann
. [EU]
For
IFR
operations
, a
chart
holder
in
an
easily
readable
position
that
can
be
illuminated
for
night
operations
.
Für
Nachtflugbetrieb
muss
der
Einsatzort
so
beleuchtet
sein
,
dass
der
Einsatzort
und
etwaige
Hindernisse
erkannt
werden
können
. [EU]
For
night
operations
,
the
site
shall
be
illuminated
to
enable
the
site
and
any
obstructions
to
be
identified
.
in
allen
Betriebsphasen
ausreichend
beleuchtet
ist
;
ausgenommen
hiervon
sind
Flugzeuge
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
von
5700
kg
oder
weniger
,
die
am
1.
April
1995
bereits
in
einem
Mitgliedstaat
eingetragen
waren
und
die
mit
einem
Reserveinstrument
zur
Fluglageanzeige
auf
der
linken
Instrumententafel
ausgestattet
sind
. [EU]
is
appropriately
illuminated
during
all
phases
of
operation
,
except
for
aeroplanes
with
a
maximum
certificated
take-off
mass
of
5700
kg
or
less
,
already
registered
in
a
Member
State
on
1
April
1995
,
equipped
with
a
standby
attitude
indicator
in
the
left-hand
instrument
panel
.
in
allen
Betriebsphasen
ausreichend
beleuchtet
ist
;
ausgenommen
hiervon
sind
Flugzeuge
mit
einer
MCTOM
bis
5700
kg
,
die
am
1.
April
1995
bereits
in
einem
Mitgliedstaat
eingetragen
waren
und
mit
einem
Reserveinstrument
zur
Fluglageanzeige
auf
der
linken
Instrumententafel
ausgestattet
sind
[EU]
is
appropriately
illuminated
during
all
phases
of
operation
,
except
for
aeroplanes
with
an
MCTOM
of
5700
kg
or
less
,
already
registered
in
a
Member
State
on
1
April
1995
and
equipped
with
a
standby
attitude
indicator
in
the
left-hand
instrument
panel
in
allen
Betriebsphasen
ausreichend
beleuchtet
ist
[EU]
is
appropriately
illuminated
during
all
phases
of
operation
In
der
Breite
derart
,
dass
die
Einrichtung
die
Anbringungsstelle
des
Kennzeichenschildes
beleuchtet
. [EU]
In
width
such
that
the
device
illuminates
the
site
of
the
registration
plate
.
In
der
Höhe
derart
,
dass
die
Einrichtung
die
Anbringungsstelle
des
Kennzeichenschildes
beleuchtet
. [EU]
In
height
such
that
the
device
illuminates
the
site
of
the
registration
plate
.
In
der
Länge
derart
,
dass
die
Einrichtung
die
Anbringungsstelle
des
Kennzeichenschildes
beleuchtet
. [EU]
In
length
such
that
the
device
illuminates
the
site
of
the
registration
plate
.
Mit
dieser
Analyse
sollen
im
Wesentlichen
die
Bedingungen
geklärt
werden
,
unter
denen
diese
Entscheidungen
gefällt
wurden
und
umgesetzt
werden
,
und
sollen
insbesondere
die
Schwierigkeiten
bei
der
Umsetzung
von
Rechtsvorschriften
beleuchtet
werden
,
mit
denen
der
Staat
vermeiden
kann
,
dass
die
Fähigkeit
des
Unternehmens
zur
Erfüllung
seinen
Verpflichtungen
zur
öffentlichen
Dienstleistung
gefährdet
wird"
. [EU]
This
analysis
is
concerned
basically
with
clarifying
the
conditions
in
which
those
decisions
were
taken
and
are
followed
up
,
in
order
in
particular
to
illustrate
the
difficulties
of
implementing
the
legal
provisions
which
enable
the
state
to
avoid
any
threat
to
the
undertaking's
ability
to
fulfil
its
public
service
obligations'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beleuchtet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners