A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
befliesbar
beflissen
beflocken
beflügeln
befolgen
befragen
befreien
befreit sein
befremdend
Search for:
ä
ö
ü
ß
125 results for befolgt
Word division: be·folgt
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Aussetzung
ist
zu
beenden
,
sobald
sichergestellt
ist
,
dass
die
Vorschriften
befolgt
werden
und
die
zuständige
Behörde
in
dem
(
den
)
jeweiligen
Mitgliedstaat(
en
)
davon
in
Kenntnis
gesetzt
ist
(
sind
). [EU]
The
suspension
shall
cease
as
soon
as
the
standards
of
protection
are
assured
and
the
competent
authority
of
the
Member
States
concerned
is
notified
thereof
.
Die
Aussetzung
wird
beendet
,
sobald
sichergestellt
ist
,
dass
die
Datenschutzvorschriften
befolgt
werden
und
die
zuständigen
Behörden
in
den
jeweiligen
Mitgliedstaaten
davon
in
Kenntnis
gesetzt
sind
. [EU]
Suspension
shall
cease
as
soon
as
the
standards
of
protection
are
assured
and
the
competent
authorities
of
the
Member
States
concerned
are
notified
thereof
.
Die
beauftragte
Zentralbank
trifft
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zur
Erfüllung
der
im
Zusammenhang
mit
den
Lizenzvereinbarungen
bestehenden
Verpflichtungen
der
Zentralbanken
des
Eurosystems
sowie
gegebenenfalls
der
beauftragten
Zentralbank
,
berichtet
dem
T2S-Programmvorstand
darüber
und
befolgt
alle
dessen
damit
zusammenhängenden
Anweisungen
. [EU]
The
mandated
central
bank
shall
take
all
measures
necessary
for
the
fulfilment
of
the
Eurosystem
central
banks'
and
,
if
any
,
of
the
mandated
central
bank's
,
duties
and
obligations
in
relation
to
the
licence
agreements
and
shall
report
thereon
to
,
and
respect
any
related
instructions
from
the
T2S
Programme
Board
.
"Die
Direktzahlungen
gemäß
Artikel
1
Buchstaben
a, b, c, h, j
und
t
werden
nur
für
ganzflächig
eingesäte
oder
bepflanzte
Flächen
gewährt
,
auf
denen
alle
normalen
Anbaubedingungen
nach
ortsüblichen
Normen
befolgt
wurden
." [EU]
'The
direct
payment
referred
to
in
Article
1(a), (b), (c), (h) (j)
and
(t)
shall
be
granted
only
for
the
areas
entirely
sown
or
planted
and
on
which
all
normal
cultivation
conditions
have
been
performed
in
accordance
with
local
standards
.';
Die
Direktzahlungen
gemäß
Artikel
1
Buchstaben
a), b), c), h)
und
j)
werden
nur
für
ganzflächig
eingesäte
Flächen
gewährt
,
auf
denen
alle
normalen
Anbaubedingungen
nach
ortsüblichen
Normen
befolgt
wurden
. [EU]
The
direct
payment
referred
to
in
Article
1(a), (b), (c), (h)
and
(j)
shall
be
granted
only
for
the
areas
entirely
sown
and
on
which
all
normal
cultivation
conditions
have
been
performed
in
accordance
with
local
standards
.
Die
Empfehlungen
,
die
das
Lebensmittel-
und
Veterinäramt
im
Anschluss
an
diese
Inspektion
aussprach
,
sind
von
der
zuständigen
thailändischen
Behörde
in
zufriedenstellender
Weise
befolgt
worden
. [EU]
The
FVO
recommendations
following
that
inspection
have
been
satisfactorily
implemented
by
the
competent
authority
in
Thailand
.
Die
erste
Alternative
für
die
Erfüllung
der
vierten
Voraussetzung
wurde
im
vorliegenden
Fall
nicht
befolgt
. [EU]
The
first
alternative
of
the
fourth
condition
is
not
satisfied
in
the
case
at
issue
.
Die
EZB
akzeptiert
und
befolgt
hinsichtlich
des
auf
den
Namen
der
EFSF
eröffneten
Geldkontos
lediglich
diejenigen
Anweisungen
,
die
entweder
von
der
EFSF
oder
von
einem
von
der
EFSF
gemäß
dem
EFSF
Rahmenvertrag
bestellten
Vertreter
erteilt
werden
. [EU]
The
ECB
shall
,
in
relation
to
the
cash
account
opened
in
the
name
of
EFSF
,
only
accept
and
act
upon
the
exclusive
instructions
of
either
EFSF
or
any
agent
that
EFSF
may
appoint
under
the
EFSF
Framework
Agreement
to
act
on
its
behalf
.
Die
geregelten
Auspuffemissionen
dürfen
jedoch
nicht
im
Vergleich
zum
Ausgangszustand
unverhältnismäßig
zunehmen
,
wenn
die
GSI-Anzeige
befolgt
wird
. [EU]
However
,
regulated
tailpipe
emissions
shall
not
be
disproportionately
increased
with
respect
to
the
initial
state
when
following
the
indication
of
the
GSI
.
Die
GSI-Anzeigen
für
das
Hochschalten
werden
befolgt
,
und
die
Geschwindigkeiten
des
Fahrzeugs
,
bei
denen
die
GSI
empfiehlt
hochzuschalten
,
werden
festgehalten
. [EU]
The
advice
of
the
GSI
is
followed
for
shifting
up
gears
and
the
vehicle
speeds
,
for
which
the
GSI
recommends
shifting
,
are
recorded
.
Die
im
Anhang
dargelegten
Leitlinien
sollten
bei
der
Anwendung
der
Verordnung
(
Euratom
)
Nr
.
302/2005
befolgt
werden
. [EU]
Τ
;he
guidelines
set
up
in
the
Annex
should
be
followed
when
applying
Regulation
(Euratom)
No
302/2005
.
Die
in
Artikel
2
Absatz
2
genannten
Beteiligten
sorgen
dafür
,
dass
Verfahren
für
Fehlermeldung
,
Feedback
und
Korrektur
in
Übereinstimmung
mit
den
in
Anhang
IV
Teil
F
festgelegten
Anforderungen
eingerichtet
und
befolgt
werden
. [EU]
The
parties
referred
to
in
Article
2(2)
shall
ensure
that
error
reporting
,
feedback
and
rectification
mechanisms
are
established
and
operated
in
accordance
with
the
requirements
laid
down
in
Annex
IV
,
Part
F.
Die
Kommission
hat
jedoch
die
"Grundsätze
für
die
Festlegung
und
Anwendung
von
mikrobiologischen
Kriterien
für
Lebensmittel
CAC/GL
21
-
1997"
des
Codex
Alimentarius
befolgt
sowie
zusätzlich
die
Hinweise
des
SCVPH
und
des
SCF
für
die
Festlegung
mikrobiologischer
Kriterien
berücksichtigt
. [EU]
However
,
the
Commission
has
followed
the
Codex
Alimentarius
guideline
'Principles
for
the
establishment
and
application
of
microbiological
criteria
for
foods
CAC/GL
21
-
1997'
and
in
addition
,
the
advice
of
the
SCVPH
and
the
SCF
in
laying
down
microbiological
criteria
.
Die
Kommission
wird
aufmerksam
verfolgen
,
ob
die
im
Schreiben
der
Kommission
vom
27
.
Oktober
2008
angegebenen
und
von
den
polnischen
Behörden
angenommenen
Bedingungen
befolgt
werden
,
um
zu
beurteilen
,
ob
diese
Entscheidung
ordnungsgemäß
umgesetzt
worden
ist
. [EU]
The
Commission
will
closely
monitor
whether
the
conditions
set
out
in
its
letter
of
27
October
2008
and
accepted
by
the
Polish
authorities
are
met
in
order
to
determine
whether
this
decision
was
implemented
correctly
.
die
Körperschaft
eine
geschlossene
Betriebsvereinbarung
mit
einer
Arbeitsplatzregelung
befolgt
oder
[EU]
the
corporate
entity
to
honour
an
agreement
between
management
and
works
council
(Betriebsvereinbarung)
on
the
preservation
of
jobs
,
or
Die
kulturspezifische
Zahlung
für
Reis
,
die
Prämie
für
Eiweißpflanzen
und
die
Zahlungen
für
Obst
und
Gemüse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
Buchstaben
a, c
und
g
werden
nur
für
ganzflächig
eingesäte
oder
bepflanzte
Flächen
gewährt
,
auf
denen
alle
normalen
Anbaubedingungen
nach
ortsüblichen
Normen
befolgt
wurden
. [EU]
The
crop-specific
payment
for
rice
,
the
protein
crop
premium
and
the
fruit
and
vegetable
payments
referred
to
in
Article
1(1)(a), (c)
and
(g)
shall
be
granted
only
for
the
areas
entirely
sown
or
planted
and
on
which
all
normal
cultivation
conditions
have
been
performed
in
accordance
with
local
standards
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
kontrollieren
,
ob
diese
Verbote
und
Beschränkungen
befolgt
werden
,
und
gegebenenfalls
Korrekturmaßnahmen
auferlegen
. [EU]
Member
States
should
carry
out
checks
on
whether
those
prohibitions
and
restrictions
are
complied
with
and
,
where
relevant
,
impose
corrective
measures
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
durch
amtliche
Überwachung
sicher
,
dass
diese
Richtlinie
befolgt
wird
. [EU]
Member
States
shall
ensure
by
official
monitoring
that
this
Directive
is
complied
with
.
Die
polnischen
Behörden
betonten
,
dass
die
Umstrukturierung
mit
Ausnahme
geringer
und
unwesentlicher
Änderungen
gemäß
dem
Februarplan
verläuft
und
die
Kriterien
für
die
Rentabilität
,
den
Eigenanteil
und
die
Vermeidung
einer
ungerechtfertigten
Verzerrung
des
Wettbewerbs
befolgt
worden
sind
. [EU]
Poland
emphasised
that
the
restructuring
was
,
save
for
a
few
minor
changes
,
being
implemented
in
accordance
with
the
February
plan
and
that
the
criteria
of
viability
,
own
contribution
and
avoidance
of
undue
distortions
of
competition
were
respected
.
Diese
Einlagen
sollten
in
dem
Fall
,
dass
die
Empfehlung
zur
Behebung
übermäßiger
makroökonomischer
Ungleichgewichte
im
Rahmen
desselben
Ungleichgewichtsverfahrens
wiederholt
nicht
befolgt
wird
,
in
eine
jährliche
Geldbuße
umgewandelt
werden
. [EU]
Such
deposits
should
be
converted
into
an
annual
fine
in
the
case
of
continued
non-compliance
with
the
recommendation
to
address
excessive
macroeconomic
imbalances
within
the
same
imbalances
procedure
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "befolgt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners