A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for auszubilden
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Ihr
ursprüngliche
Aufgabe
,
versierte
Bautechniker
und
Baustellenleiter
auszubilden
,
haben
die
Fachhochschulen
längst
aus
den
Augen
verloren
. [G]
Indeed
,
Fachhochschulen
have
long
since
lost
sight
of
their
original
mission:
to
train
capable
building
technicians
and
site
managers
.
Aktivitäten
mit
dem
Ziel
,
öffentlich
zur
Begehung
einer
terroristischen
Straftat
aufzufordern
oder
Personen
für
terroristische
Zwecke
anzuwerben
und
auszubilden
,
haben
sich
angesichts
der
sehr
niedrigen
Kosten
und
Risiken
vervielfacht
. [EU]
Activities
of
public
provocation
to
commit
terrorist
offences
,
recruitment
for
terrorism
and
training
for
terrorism
have
multiplied
at
very
low
cost
and
risk
.
Allerdings
brachte
er
das
Ausscheiden
der
erfahrensten
Arbeiter
mit
sich
,
die
am
besten
geeignet
sind
,
junge
Kollegen
auszubilden
. [EU]
However
,
it
led
to
the
sudden
departure
of
the
most
experienced
workers
, i.e.
those
able
to
train
their
younger
colleagues
.
Als
kurzfristige
Maßnahme
sieht
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
842/2006
vor
,
dass
Personal
,
das
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Rückgewinnung
fluorierter
Treibhausgase
aus
derartigen
Klimaanlagen
ausübt
,
angemessen
auszubilden
ist
. [EU]
As
a
short-term
measure
,
Regulation
(EC)
No
842/2006
requires
to
lay
down
rules
on
the
appropriate
qualification
of
personnel
recovering
fluorinated
greenhouse
gases
from
such
systems
.
Auszubilden
ist
auch
eine
Vielzahl
von
Teilnehmern
an
den
Vor-Ort-Inspektionen
(
Integrierte
Feldübung
2008
). [EU]
Participants
in
OSI
activities
(Integrated
Field
Experiment
2008
)
will
need
to
be
trained
in
large
numbers
.
Damit
erwerben
die
betroffenen
Personen
das
Recht
,
den
Beruf
auszuüben
und
Lehrlinge
auszubilden
. Masseur(
in
) [EU]
Masseur
(Masseur),
Das
Bestehen
dieser
Prüfung
berechtigt
die
Betroffenen
,
den
Beruf
auszuüben
und
Lehrlinge
auszubilden
,
soweit
sich
die
Ausbildung
auf
das
Recht
zur
Planung
von
Gebäuden
,
zur
Erstellung
technischer
Berechnungen
und
zur
Leitung
von
Bauarbeiten
bezieht
(
Maria-Theresianisches
Privileg
). [EU]
Commercial
bookkeeper
(Gewerblicher
Buchhalter
),
under
the
1994
Gewerbeordnung
(1994
law
on
trade
,
crafts
and
industry
).
Das
Gelände
von
Faizullahs
Madrassa
wurde
genutzt
,
um
Taliban-Kämpfer
in
der
Herstellung
und
dem
Einsatz
von
unkonventionellen
Spreng-
und
Brandvorrichtungen
(
USBV
)
auszubilden
. [EU]
Faizullah's
madrassa
grounds
were
used
to
provide
training
to
Taliban
fighters
in
the
construction
and
use
of
improvised
explosive
devices
(IEDs).
Das
Unternehmen
beabsichtigt
,
für
diese
Arbeitsbereiche
schrittweise
rund
1500
Personen
einzustellen
und
entsprechend
auszubilden
. [EU]
For
this
purpose
,
the
company
plans
gradually
to
employ
around
1500
people
and
to
provide
them
with
appropriate
training
.
Der
größte
Hemmschuh
für
eine
Kapazitätssteigerung
ist
de
facto
die
Zeit
,
die
nötig
ist
,
um
neu
eingestelltes
Personal
für
das
Zusammensetzen
und
die
Herstellung
von
FKS
auszubilden
. [EU]
The
most
important
bottleneck
of
the
capacity
increase
is
indeed
the
time
it
takes
to
train
new
employees
to
assemble
and
manufacture
TCS
.
Der
Lastträger
eines
Aufzugs
ist
als
Fahrkorb
auszubilden
. [EU]
The
carrier
of
each
lift
must
be
a
car
.
Die
Ausbildung
schließt
mit
einer
Prüfung
ab
,
die
die
betroffenen
Personen
berechtigt
,
den
Beruf
auszuüben
und
Lehrlinge
auszubilden
. [EU]
Kindergarten
worker
(Kindergärtner/in),
die
entsprechenden
Teile
der
Kompetenzbeurteilung
gemäß
FCL
.935
bestanden
hat
,
womit
er
gegenüber
einem
gemäß
Abschnitt
K
qualifizierten
FIE
oder
einem
TRE
seine
Fähigkeit
nachgewiesen
hat
,
einen
Piloten
bis
zu
dem
Stand
auszubilden
,
der
für
die
Erteilung
einer
Musterberechtigung
einschließlich
Ausbildung
in
Kenntnissen
für
die
Verfahren
vor
dem
Flug
und
nach
dem
Flug
und
in
theoretischen
Kenntnissen
erforderlich
ist
. [EU]
passed
the
relevant
sections
of
the
assessment
of
competence
in
accordance
with
FCL
.935
in
order
to
demonstrate
to
an
FIE
or
a
TRE
qualified
in
accordance
with
Subpart
K
his/her
ability
to
instruct
a
pilot
to
the
level
required
for
the
issue
of
a
type
rating
,
including
pre-flight
,
post-flight
and
theoretical
knowledge
instruction
.
die
entsprechenden
Teile
der
Kompetenzbeurteilung
gemäß
FCL
.935
bestanden
und
mithin
gegenüber
einem
gemäß
Abschnitt
K
qualifizierten
FIE
oder
einem
TRE
seine
Fähigkeit
nachgewiesen
hat
,
einen
Piloten
bis
zu
dem
Stand
auszubilden
,
der
für
die
Erteilung
einer
Musterberechtigung
einschließlich
Ausbildung
in
Kenntnissen
für
die
Verfahren
vor
dem
Flug
und
nach
dem
Flug
und
in
theoretischen
Kenntnissen
erforderlich
ist
. [EU]
passed
the
relevant
sections
of
the
assessment
of
competence
in
accordance
with
FCL
.935
in
order
to
demonstrate
to
an
FIE
or
TRE
qualified
in
accordance
with
Subpart
K
his/her
ability
to
instruct
a
pilot
to
the
level
required
for
the
issue
of
a
type
rating
,
including
pre-flight
,
post-flight
and
theoretical
knowledge
instruction
.
Flugbegleiter
,
die
für
einen
Flugbetrieb
mit
nur
einem
Flugbegleiter
eingesetzt
werden
sollen
,
sind
vom
Betreiber
gemäß
den
für
diese
Art
des
Flugbetriebs
angemessenen
Kriterien
auszuwählen
,
einzustellen
,
auszubilden
und
auf
ihre
Befähigung
hin
zu
überprüfen
. [EU]
The
operator
shall
select
,
recruit
,
train
and
check
the
proficiency
of
cabin
crew
members
to
be
assigned
to
single
cabin
crew
member
operations
according
to
criteria
appropriate
to
this
type
of
operation
.
Inhaber
einer
Lizenz
,
einer
Berechtigung
oder
eines
Zeugnisses
,
die
denjenigen
entsprechen
,
für
die
sie
berechtigt
sind
,
praktische
Prüfungen
,
Befähigungsüberprüfungen
oder
Kompetenzbeurteilungen
durchzuführen
,
sowie
des
Rechts
,
hierfür
auszubilden
,
sein
[EU]
Hold
an
equivalent
licence
,
rating
or
certificate
to
the
ones
for
which
they
are
authorised
to
conduct
skill
tests
,
proficiency
checks
or
assessments
of
competence
and
the
privilege
to
instruct
for
them
Jedes
Organ
sollte
die
notwendigen
Maßnahmen
ergreifen
,
um
die
Öffentlichkeit
über
die
neuen
geltenden
Rechtsvorschriften
zu
informieren
und
sein
Personal
entsprechend
auszubilden
und
so
die
Bürger
bei
der
Ausübung
der
ihnen
durch
diese
Verordnung
gewährten
Rechte
zu
unterstützen
. [EU]
Each
institution
should
take
the
measures
necessary
to
inform
the
public
of
the
new
provisions
in
force
and
to
train
its
staff
to
assist
citizens
exercising
their
rights
under
this
Regulation
.
über
eine
effiziente
Verwaltungsstruktur
und
genügend
Personal
mit
angemessener
Qualifikation
und
Erfahrung
verfügen
,
um
Fluglotsen
gemäß
den
Vorschriften
dieser
Richtlinie
auszubilden
[EU]
have
an
efficient
management
structure
and
sufficient
staff
with
adequate
qualifications
and
experience
to
provide
training
according
to
the
standards
set
out
in
this
Directive
über
ein
effizientes
Managementsystem
und
genügend
Personal
mit
angemessener
Qualifikation
und
Erfahrung
verfügen
,
um
Fluglotsen
gemäß
dieser
Verordnung
auszubilden
[EU]
have
an
efficient
management
system
and
sufficient
staff
with
adequate
qualifications
and
experience
to
provide
training
according
to
this
Regulation
Um
die
Kontinuität
der
Produktion
und
Qualität
zu
gewährleisten
,
wurden
279
erfahrene
Arbeitnehmer
beauftragt
,
einige
Wochen
oder
Monate
länger
zu
bleiben
,
um
ihre
Nachfolger
auszubilden
; [EU]
In
order
to
guarantee
continuity
in
production
and
quality
,
279
experienced
employees
were
asked
to
stay
for
some
additional
weeks
or
months
to
train
their
successors
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "auszubilden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners