A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wiederherstellbar
wiederherstellen
wiederherstellungsfähig
wiederholbar
wiederholen
wiederholt anwenden
wiederholt tun
wiederholte Destillation
wiederimpfen
Search for:
ä
ö
ü
ß
338 results for
Wiederholen
Word division: wie·der·ho·len
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Andere
Freigaben
oder
Anweisungen
,
einschließlich
konditioneller
Freigaben
und
Rollanweisungen
,
sind
zu
wiederholen
oder
auf
eine
Weise
zu
bestätigen
,
aus
der
ersichtlich
wird
,
dass
sie
verstanden
wurden
und
eingehalten
werden
. [EU]
Other
clearances
or
instructions
,
including
conditional
clearances
and
taxi
instructions
,
shall
be
read
back
or
acknowledged
in
a
manner
to
clearly
indicate
that
they
have
been
understood
and
will
be
complied
with
.
Andernfalls
könnte
es
zu
"Entlastungs-Shopping"
und
zu
inakzeptablem
Moral
Hazard
kommen
,
weil
die
Banken
dazu
verleitet
werden
könnten
,
bei
künftigen
Kreditgeschäften
und
anderen
Investitionen
keine
ordnungsgemäße
Risikobewertung
durchzuführen
und
somit
genau
die
Fehler
,
die
die
gegenwärtige
Krise
verursacht
haben
,
zu
wiederholen
. [EU]
To
do
otherwise
could
result
in
asset
arbitrage
and
would
give
rise
to
inadmissible
moral
hazard
by
providing
incentives
for
banks
to
abstain
from
properly
assessing
risks
in
future
lending
and
other
investments
and
thus
repeat
the
very
mistakes
that
have
brought
about
the
current
crisis
[21].
Anschließend
ist
die
Produktionslosprüfung
des
Überzugs
zu
wiederholen
. [EU]
The
coating
batch
test
shall
then
be
repeated
.
Anschließend
ist
dieser
Abschnitt
mit
den
ausgetauschten
bzw
.
reparierten
Geräten
zu
wiederholen
." [EU]
This
clause
shall
then
be
repeated
with
the
repaired
or
replaced
equipment
or
gases
.';
Anschließend
sind
die
oben
genannten
Prüfungen
mit
einer
Abweichung
in
die
entgegengesetzte
Richtung
zu
wiederholen
. [EU]
Repeat
the
above
tests
drifting
in
the
opposite
direction
.
Anschließend
wiederholen
sie
die
bereits
in
den
Erwägungsgründen
42
und
43
angeführten
Argumente
. [EU]
The
arguments
already
illustrated
in
recitals
42
and
43
above
were
then
repeated
.
Anschließend
wird
die
Nullstellung
des
Analysators
erneut
überprüft
.
Weicht
ein
abgelesener
Wert
um
mehr
als
2 %
des
Skalenendwerts
von
dem
Wert
ab
,
der
bei
der
in
Absatz
6.5.3.2
vorgeschriebenen
Einstellung
erreicht
wurde
,
dann
ist
der
Vorgang
bei
diesem
Analysator
zu
wiederholen
. [EU]
The
analysers'
zero
settings
shall
then
be
rechecked:
if
any
reading
differs
by
more
than
2
per
cent
of
the
range
from
that
set
in
paragraph
6.5.3.2
above
,
the
procedure
shall
be
repeated
for
that
analyser
.
Befinden
sich
noch
Schaum
oder
Verdauungsflüssigkeit
in
der
Kammer
,
ist
das
Verfahren
gemäß
Abschnitt
V
zu
wiederholen
. [EU]
If
there
is
foam
or
any
digestion
liquid
remaining
in
the
chamber
,
repeat
the
procedure
in
accordance
with
V.
Bei
abweichender
Färbung
zum
Normalzustand
ist
der
IF-Test
(
Abschnitt
4)
zu
wiederholen
. [EU]
The
IF
test
(section 4)
must
be
repeated
if
the
staining
is
aberrant
.
Bei
abweichender
Färbung
zum
Normalzustand
ist
der
IF-Test
(
Abschnitt
VI
.A.5)
zu
wiederholen
. [EU]
The
IF
test
(Section
VI
.A.5.)
must
be
repeated
if
the
staining
is
aberrant
.
Bei
Achsen
,
die
mit
einer
Hilfslenkanlage
ausgestattet
sind
,
ist
diese
Prüfung
zu
wiederholen
,
wobei
das
Fahrzeug
bis
zu
seiner
technisch
zulässigen
Höchstmasse
beladen
und
die
mit
der
Hilfslenkanlage
ausgestattete
Achse
bis
zu
ihrer
zulässigen
Höchstmasse
belastet
sein
muss
. [EU]
In
the
case
of
axles
fitted
with
ASE
,
this
test
shall
be
repeated
with
the
vehicle
loaded
to
its
technically
permissible
maximum
mass
and
the
axle
equipped
with
ASE
loaded
to
its
maximum
permissible
mass
.
Bei
Bedarf
(z. B.
bei
Unsicherheit
über
die
Messwerte
oder
unbefriedigendem
Verlauf
)
sind
die
Ausweichmanöver
zu
wiederholen
. [EU]
If
necessary
(e.g.
in
the
case
of
uncertainty
about
the
values
measured
or
of
unsatisfactory
manoeuvres
),
the
evasive
action
manoeuvres
shall
be
repeated
.
Bei
derartigen
Stoffen
kann
ein
verkürzter
Antrag
eingereicht
werden
,
da
es
in
der
Regel
nicht
erforderlich
ist
,
Untersuchungen
zum
Nachweis
der
Sicherheit
für
Zieltierart
,
Verbraucher
und
Umwelt
sowie
Wirksamkeitsstudien
zu
wiederholen
. [EU]
For
such
products
an
abridged
application
may
be
submitted
as
it
will
normally
not
be
necessary
to
repeat
studies
to
demonstrate
the
safety
for
the
target
species
,
the
consumer
and
the
environment
and
efficacy
.
Bei
der
Berichterstattung
über
amtliche
Kontrollen
im
Rahmen
solcher
spezifischer
Kontrollpläne
in
den
Jahresberichten
ist
es
nicht
erforderlich
,
die
in
den
betreffenden
spezifischen
Berichten
enthaltenen
Informationen
zu
wiederholen
;
ein
Verweis
auf
den
jeweils
neuesten
vorliegenden
spezifischen
Bericht
genügt
. [EU]
When
reporting
on
official
controls
relating
to
those
specific
control
plans
in
the
annual
reports
,
it
is
not
necessary
to
repeat
the
information
contained
in
the
specific
reports
thereon
; a
cross
reference
to
the
most
recent
specific
report
submitted
is
sufficient
.
Bei
einer
Veränderung
von
mehr
als
±0
,5 %
des
Skalenendwertes
sind
die
Buchstaben
a)
und
b)
zu
wiederholen
. [EU]
If
it
has
changed
more
than
0,5 %
of
full
scale
clauses
(a)
and
(b)
shall
be
repeated
.
Bei
einer
Veränderung
von
mehr
als
±1
%
des
Skalenendwertes
ist
die
Prüfung
zu
wiederholen
. [EU]
If
it
has
changed
more
than
± 1 %
of
full
scale
,
the
test
shall
be
repeated
.
Bei
jeder
Studie
,
für
die
Wirbeltiere
eingesetzt
werden
,
erläutern
die
betreffenden
Antragsteller
im
Einzelnen
,
in
welcher
Weise
versucht
wurde
,
die
Wiederholung
von
Tests
zu
vermeiden
,
und
begründen
gegebenenfalls
,
warum
eine
Studie
zu
wiederholen
ist
. [EU]
For
each
study
involving
vertebrate
animals
,
the
applicants
concerned
shall
detail
the
attempts
made
to
avoid
duplication
of
testing
and
justify
,
if
applicable
,
the
need
for
conducting
a
duplicate
study
.
Bei
jeglichem
Verdacht
auf
eine
Kontamination
ist
der
Test
zu
wiederholen
. [EU]
If
any
contamination
is
suspected
the
test
must
be
repeated
.
Bei
niedrigen
Temperaturen
vorgenommene
Ablesungen
sind
zwecks
Überprüfung
zu
wiederholen
. [EU]
Low-temperature
readings
must
be
repeated
as
a
check
.
Bei
positiver
PCR
ist
die
Analyse
an
einzelnen
Kolonien
zur
Identifizierung
einer
positiven
Kolonie
zu
wiederholen
. [EU]
In
case
of
a
positive
PCR
,
the
analysis
shall
be
repeated
on
individual
colonies
to
identify
a
positive
colony
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wiederholen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners