A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Studienzentrum
Studienziel
Studien...
Studieren
Studierende
Studierender
Studierstube
Studierziffern
Studierzimmer
Search for:
ä
ö
ü
ß
102 results for
Studierenden
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Anders
sieht
es
mit
längeren
Projekten
, z.B.
in
Hinblick
auf
die
Abschlussfilme
der
Studierenden
aus
. [G]
Longer
projects
, e.g.
students'
final
films
submitted
for
a
degree
,
are
a
different
story
.
Dies
geschah
besonders
in
Zusammenarbeit
mit
den
Studierenden
der
Münchner
Kunstakademie
,
wo
er
seit
1997
einen
Lehrauftrag
begleitet
. [G]
This
was
achieved
particularly
in
cooperation
with
the
students
of
the
Munich
Art
Academy
,
where
he
has
been
teaching
since
1997
.
"Die
Studierenden
interessiert
besonders
,
welche
Fehler
solche
bekannten
Leute
gemacht
haben
,
als
sie
noch
am
Anfang
standen"
,
sagt
Isabel
Palmtag
. [G]
"The
students
are
particularly
interested
in
the
mistakes
made
by
such
well-known
people
in
their
early
days
,"
says
Isabel
Palmtag
.
Dort
lernen
die
Studierenden
von
ihm
auch
,
dass
zeitgenössische
Produkte
von
hoher
Qualität
nicht
nur
auf
die
Aspekte
"Funktionalität"
und
"Innovation"
zu
reduzieren
sind
,
sondern
ebenfalls
über
eine
sinnliche
und
phantastische
Dimension
verfügen
sollten
,
um
"substanzielle
Schönheit"
erlangen
und
kommunizieren
zu
können
. [G]
Under
him
the
students
also
learn
that
high-quality
,
contemporary
products
are
not
to
be
reduced
to
their
mere
"functional"
and
"innovative
"
aspects
.
They
should
also
have
a
sensual
and
fantasy
dimension
in
order
to
attain
and
be
able
to
impart
their
"substantial
beauty"
.
Dr
.
Beate
Binder
untersuchte
im
Rahmen
des
Studienprojekts
"Nahwelten"
mit
Studierenden
des
Instituts
für
Europäische
Ethnologie
der
Humboldt
Universität
zu
Berlin
die
Arbeitsweisen
des
Quartiersmanagements
,
kurz:
QM
,
am
Beispiel
des
Quartiers
Tiergarten-Süd
. [G]
As
part
of
the
"Nahwelten"
(close
worlds
)
study
project
,
Dr
.
Beate
Binder
and
students
from
the
Department
of
European
Ethnology
at
Berlin's
Humboldt
University
looked
at
the
way
the
neighbourhood
management
schemes
work
,
taking
the
South
Tiergarten
neighbourhood
as
an
example
.
Einzigartig
ist
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Künstlern
sowie
den
Informatikern
,
Wissenschaftlern
und
Studierenden
der
angegliederten
Staatlichen
Hochschule
für
Gestaltung
. [G]
What
is
unique
is
the
cooperation
between
the
artists
and
the
computer
experts
,
scientists
and
students
at
the
integrated
State
Academy
for
Design
.
Er
fördert
die
Beziehungen
deutscher
Hochschulen
mit
dem
Ausland
durch
den
Austausch
von
Studierenden
und
Wissenschaftlern
sowie
durch
Projekte
. [G]
It
helps
German
institutions
to
establish
links
abroad
by
organising
and
funding
student
and
academic
exchanges
,
and
by
means
of
projects
.
In
Projektseminaren
üben
die
Studierenden
der
Akademie
mit
diesen
Bands
,
wie
man
Auftritte
organisiert
,
eine
Tournee
plant
oder
ein
eigenes
Merchandising
aufbaut
. [G]
In
project
seminars
,
the
students
of
the
Academy
work
with
the
bands
on
organising
gigs
,
planning
a
tour
or
building
up
merchandising
.
Um
sich
auf
die
Existenzgründung
vorzubereiten
,
lernen
die
Studierenden
in
Mannheim
bereits
früh
,
wie
man
Musiker
betreut
. [G]
In
order
to
prepare
for
starting
up
in
business
,
the
students
in
Mannheim
quickly
learn
how
to
handle
musicians
.
Wie
man
diese
Dinge
bekommt
,
sollen
die
57
Studierenden
lernen
,
die
am
13
.
Oktober
in
Mannheim
ihr
Studium
beginnen
werden
-
an
der
Popakademie
Baden-Württemberg
,
der
ersten
deutschen
Hochschule
für
Popmusik
. [G]
The
57
students
starting
their
course
in
Mannheim
on
13
October
are
to
learn
how
to
do
this
-
at
the
Baden-Württemberg
Pop
Academy
,
the
first
German
college
for
pop
music
.
Wie
werden
die
Studierenden
auf
ihren
Einsatz
auf
dem
internationalen
Spielfeld
der
Kunst
vorbereitet
? [G]
How
will
students
be
prepared
for
playing
on
the
international
pitch
of
the
arts
industry
?
"Ziel
des
Studiums
ist
es
,
den
Studierenden
sowohl
eine
möglichst
professionelle
Schreibkompetenz
und
literarische
Gestaltungsfähigkeit
als
auch
literarhistorische
und
literaturtheoretische
Kenntnisse
zu
vermitteln
." [G]
"The
aim
of
the
course
is
to
give
students
writing
skills
which
are
as
professional
as
possible
and
an
ability
to
design
literary
works
,
as
well
as
a
knowledge
of
literary
history
and
literary
theory
."
Am
wirksamsten
können
diese
Ziele
im
Rahmen
eines
Exzellenzprogramms
durch
stark
integrierte
Studienprogramme
auf
Postgraduiertenebene
sowie
–
;
im
Rahmen
der
Aktion
betreffend
Erasmus
Mundus-Partnerschaften
(
Aktion
2)
–
;
durch
Partnerschaften
mit
Drittstaaten
für
alle
Studienebenen
,
Stipendien
für
die
begabtesten
Studierenden
und
Projekte
zur
Förderung
der
weltweiten
Attraktivität
der
europäischen
Hochschulbildung
erreicht
werden
. [EU]
The
most
effective
means
of
achieving
those
aims
in
a
programme
of
excellence
are
highly
integrated
study
programmes
at
postgraduate
level
and
,
as
regards
Erasmus
Mundus
Partnerships
(Action 2),
partnerships
with
third
countries
at
all
levels
of
study
,
scholarships
for
the
most
talented
students
and
projects
to
enhance
the
worldwide
attractiveness
of
European
higher
education
.
Angaben
zur
Person
des
Qualifikationsinhabers1
.1./1.2.
Familienname/Vorname:1
.3.
Geburtsdatum
,
Geburtsort
und
-land:1
.4.
Matrikelnummer
oder
Code
des
Studierenden
:2
. [EU]
Information
identifying
the
holder
of
the
qualification1
.1/1.2
Family
Name
/
First
Name:1
.3
Date
,
Place
,
Country
of
Birth:1
.4
Student
Number
or
Code:2
.
Art
der
Schüler/
Studierenden
,
Wiederholer
[EU]
Type
of
student/repeater
status
Auch
wenn
sich
Aktion
1
hauptsächlich
an
Studierende
aus
Drittstaaten
richtet
,
so
steht
sie
auch
den
europäischen
Studierenden
offen
. [EU]
Although
Action
1
is
intended
mainly
for
third-country
students
,
it
is
also
open
to
European
students
.
Aus-
und
Weiterbildungstätigkeiten
auf
Master-
und
Promotionsebene
in
Fachbereichen
mit
einem
Potenzial
,
die
künftigen
europäischen
Bedürfnisse
auf
sozioökonomischem
Gebiet
abzudecken
,
und
zur
Förderung
der
Entwicklung
innovationsorientierter
Kompetenzen
,
der
Verbesserung
von
Managementkompetenzen
und
unternehmerischen
Fähigkeiten
sowie
der
Mobilität
von
Forschern
und
Studierenden
[EU]
Education
and
training
activities
at
masters
and
doctoral
level
,
in
disciplines
with
the
potential
to
meet
future
European
socio-economic
needs
and
which
promote
the
development
of
innovation-related
skills
,
the
improvement
of
managerial
and
entrepreneurial
skills
and
the
mobility
of
researchers
and
students
Bei
Arbeitsunfällen
von
Selbstständigen
,
mithelfenden
Familienangehörigen
und
Studierenden
ist
die
Datenübermittlung
freigestellt
. [EU]
Provision
of
data
on
accidents
at
work
relating
to
the
self-employed
,
family
workers
and
students
shall
be
on
a
voluntary
basis
.
Bei
Studierenden
im
Tertiärbereich
,
die
während
ihres
Studiums
nicht
zu
Hause
wohnen
,
gilt
ihre
Studienadresse
als
ihr
üblicher
Aufenthaltsort
,
ungeachtet
,
ob
es
sich
dabei
um
einen
Anstaltshaushalt
(
wie
ein
Internat
)
oder
einen
privaten
Wohnsitz
handelt
,
und
ungeachtet
,
ob
sie
ihre
Ausbildung
anderswo
im
Inland
oder
im
Ausland
absolvieren
. [EU]
Tertiary
students
who
are
away
from
home
while
at
college
or
university
shall
consider
their
term-time
address
to
be
their
place
of
usual
residence
regardless
of
whether
this
is
an
institution
(such
as
a
boarding
school
)
or
a
private
residence
and
regardless
of
whether
they
are
pursuing
their
education
elsewhere
in
the
country
or
abroad
.
Berücksichtigung
von
Studierenden
mit
besonderen
Bedürfnissen
und
insbesondere
Beitrag
zur
Förderung
ihrer
Eingliederung
in
den
regulären
Hochschulunterricht
und
Förderung
der
Chancengleichheit
für
alle
[EU]
Making
provision
for
students
with
special
needs
,
and
in
particular
by
helping
to
promote
their
integration
into
mainstream
higher
education
,
and
promoting
equal
opportunities
for
all
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Studierenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners