DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

48 results for Quartale
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Aufgrund der Dokumente, die in der Entscheidung über die Verfahrenseinleitung erwähnt werden, sind mehrere Quartale lang zumindest die strittigen Vorauszahlungen nicht genutzt worden, um den entsprechenden Auftrag im Verteidigungsbereich zu erfüllen. [EU] According to the documents quoted in the opening decision, during at least several quarters these advance payments were not used for the purpose of executing the military contract concerned.

Außerdem waren die ausgewählten 4 Monate die jeweils letzten Monate der Quartale und somit gleichmäßig über den 12-Monatszeitraum verteilt. [EU] In addition the 4 months selected were the last month of each quarter and therefore evenly spread over the 12 month period.

Bei der Festsetzung der im Rahmen der Zollkontingente A/B und C für das vierte Quartal 2004 verfügbaren Mengen sind zum einen die Zollkontingentsmengen gemäß Artikel 18 der Verordnung (EWG) Nr. 404/93 und zum anderen die für die ersten drei Quartale 2004 erteilten Einfuhrlizenzen zu berücksichtigen. [EU] The quantities available for import under the A/B and C tariff quotas for the fourth quarter of 2004 should be determined, having regard, on the one hand, to the volume of tariff quotas provided for in Article 18 of Regulation (EEC) No 404/93 and, on the other hand, to the import licences issued for the first three quarters of 2004.

Bei der Festsetzung der im Rahmen dieser zusätzlichen Menge für das vierte Quartal 2005 verfügbaren Mengen sind zum einen die zusätzliche Menge für 2005 gemäß den Artikeln 3 und 4 der Verordnung (EG) Nr. 1892/2004 und zum anderen die für die ersten drei Quartale 2005 erteilten Einfuhrlizenzen zu berücksichtigen. [EU] The quantities available for import under this additional quantity for the fourth quarter of 2005 should be determined, having regard, on the one hand, to the volume of the additional quantity for 2005 provided for in Articles 3 and 4 of Regulation (EEC) No 1892/2004 and, on the other hand, to the import licences issued for the first three quarters of 2005.

Da außerdem alle Quartale im UZ von der Krise beeinträchtigt worden seien, erscheine auch in den anderen Quartalen eine Gewinnspanne von 5 % als unrealistisch, denn selbst vor der Wirtschaftskrise, also im Zeitraum 2006/2007, habe der Wirtschaftszweig der Union nicht einmal annähernd einen Gewinn von 5 % erzielt. [EU] Moreover, the party claimed, since all quarters of the IP were affected by the crisis, also in the other quarters, a 5 % profit margin would appear as unrealistic given that even without an economic crisis, i.e. in 2006/2007, the Union industry did not come close to the 5 % profit.

Darüber hinaus können auch Korrekturen früherer Quartale vorgenommen werden. [EU] In addition, revisions to data on earlier quarters may also occur.

Das Unternehmen Konas, das 37 Personen beschäftigt, erzielte 2004 einen Umsatz von 19 Mio. SKK (500000 EUR und während der ersten drei Quartale des Jahres 2005 einen Umsatz von 15 Mio. SKK (395000 EUR). [EU] Konas employs 37 people. Its turnover was SKK 19 million (EUR 500000 [3]) in 2004 and SKK 15 million (EUR 395000) in the first three quarters of 2005.

Der Anteil der einzelnen Mitgliedstaaten an der Gesamtzahl der Arbeitnehmer in der Europäischen Gemeinschaft wird alle fünf Jahre auf der Grundlage des Durchschnitts der vier Quartale des vorangegangenen Kalenderjahres berechnet. [EU] Each Member State's share of the total number of employees in the EC shall be calculated every five years on the basis of the average of the four quarters of the previous calendar year.

Der Antrag eines nicht traditionellen Marktbeteiligten darf sich höchstens auf eine Menge beziehen, die der Differenz zwischen der festgesetzten und dem Marktbeteiligten gemäß Artikel 6 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1892/2004 mitgeteilten Jahresmenge einerseits und der Summe der in den Einfuhrlizenzen für die drei ersten Quartale 2005 angegebenen Mengen andererseits entspricht. [EU] Submitted by a non-traditional operator may not relate to a quantity exceeding the difference between the annual quantity determined and notified to the operator pursuant to Article 6(6) of Regulation (EC) No 1892/2004 and the sum of the quantities covered by import licences issued for the first three quarters of 2005.

der Antrag eines nicht traditionellen Marktbeteiligten darf sich höchstens auf eine Menge beziehen, die der Differenz zwischen der gemäß Artikel 9 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 896/2001 festgesetzten und dem Marktbeteiligten mitgeteilten Jahresmenge einerseits und der Summe der in den Einfuhrlizenzen für die drei ersten Quartale 2004 angegebenen Mengen andererseits entspricht. [EU] submitted by a non-traditional operator may not relate to a quantity exceeding the difference between the annual quantity determined and notified to the operator pursuant to Article 9(3) of Regulation (EC) No 896/2001 and the sum of the quantities covered by import licences issued for the first three quarters of 2004.

Der Antrag eines traditionellen Marktbeteiligten darf sich höchstens auf eine Menge beziehen, die der Differenz zwischen der festgesetzten und gemäß Artikel 5 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1892/2004 mitgeteilten Referenzmenge einerseits und der Summe der in den Einfuhrlizenzen für die ersten drei Quartale 2005 angegebenen Mengen andererseits entspricht. [EU] Submitted by a traditional operator may not relate to a quantity exceeding the difference between the reference quantity established and notified pursuant to Article 5(5) of Regulation (EC) No 1892/2004 and the sum of the quantities covered by import licences issued for the first three quarters of 2005.

Der Antrag eines traditionellen Marktbeteiligten darf sich höchstens auf eine Menge beziehen, die der Differenz zwischen der gemäß den Artikeln 4 und 5 der Verordnung (EG) Nr. 896/2001 festgesetzten Referenzmenge einerseits und der Summe der in den Einfuhrlizenzen für die ersten drei Quartale 2004 angegebenen Mengen andererseits entspricht [EU] Submitted by a traditional operator may not relate to a quantity exceeding the difference between the reference quantity established pursuant to Articles 4 and 5 of Regulation (EC) No 896/2001 and the sum of the quantities covered by import licences issued for the first three quarters of 2004

Der durchschnittliche Preis für die letzten drei Quartale von 2004 stieg zwar gegenüber dem UZ um 5 %, erreichte jedoch bei Weitem nicht das Vorjahresniveau. [EU] Indeed, the average price for the 3 last quarters of 2004 increased by only 5 % as compared to their IP level, but prices did certainly not recover as compared to the previous years' level.

Der Lizenzantrag ist nur zulässig, wenn ihm eine Kopie der dem Marktbeteiligten für die ersten drei Quartale 2004 erteilten Einfuhrlizenz(en) beigefügt ist. [EU] To be accepted, applications for import licences shall be accompanied by a copy of the import licence(s) issued to the operator for the preceding quarters of 2004.

Der Reismarkt ist insbesondere dann als gestört anzusehen, wenn in einem der vier Quartale eines Jahres gegenüber dem vorangegangenen Quartal ohne befriedigende Erklärung ein bedeutender Anstieg der Einfuhren von Basmati-Reis festzustellen ist. [EU] The rice market shall be considered to be disturbed when, inter alia, a substantial increase in basmati rice imports is noted for one quarter of the year relative to the previous quarter and no satisfactory explanation exists.

Der Reismarkt ist insbesondere dann als gestört anzusehen, wenn in einem der vier Quartale eines Jahres gegenüber dem vorangegangenen Quartal ohne befriedigende Erklärung ein bedeutender Anstieg der Einfuhren von Basmati-Reis festzustellen ist. [EU] The rice market shall be considered to be disturbed when, inter alia, a substantial increase in Basmati rice imports is noted for one quarter of the year relative to the previous quarter and there is no satisfactory explanation.

Die Analyse der ersten beiden Quartale des Jahres 2006 ergibt ein anhaltend hohes Einfuhrniveau für diesen Zeitraum mit einem Anstieg von insgesamt 29 %. Die Zahlen für das dritte Quartal des Jahres deuten auf einen weiteren Aufwärtstrend hin. [EU] Analysis of the first two quarters of 2006 reveals a continued high level of imports, occurring within that period, overall 29 % increase, whilst figures for third quarter of that year point to a further upward trend.

Die Analyse der ersten drei Quartale 2004 lässt mit Prozentsätzen zwischen 26,7 % und 52 % eine Fortsetzung dieses Aufwärtstrends erkennen, und die Zahlen für Oktober dieses Jahres deuten sogar auf eine weitere Beschleunigung dieser Entwicklung hin. [EU] Analysis of the first three quarters of 2004 reveals a further upward trend, occurring within that period, of between 26,7 % and 52 %, whilst figures for October of that year point to an acceleration of that trend.

Die Einstufung als Gesellschaft mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung kann - abhängig von den Schwankungen auf den Aktienmärkten - für ein Quartal oder für mehrere Quartale erfolgen. [EU] A company can therefore be classified as a small- or mid-cap for one or more quarters, depending on stock market fluctuations.

Die Eurostat zu übermittelnden Einzeldatensätze für die Quartale, Jahre oder Fünfjahreszeiträume sind in den 9 Gesamtdatensätzen dargestellt, die den Anhängen zu Verordnung (EG) Nr. 91/2003 entsprechen. [EU] The individual data records to be sent to Eurostat for each quarter, year or period of five years, comprise 9 datasets, each corresponding to an annex of Regulation (EC) No 91/2003.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners