A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for Merkmals
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Darüber
hinaus
stellt
die
Überwachungsbehörde
selbst
dann
,
wenn
argumentiert
würde
,
dass
das
besondere
Merkmal
in
der
Tatsache
besteht
,
dass
der
gesamte
Ausbildungsgang
in
Norwegen
stattfindet
und
dass
dies
das
im
"allgemeinen
Interesse"
liegende
Element
der
Dienstleistung
darstellt
,
fest
,
dass
nichts
im
Haushalt
oder
in
anderen
Dokumenten
,
die
der
Überwachungsbehörde
vorgelegt
wurden
,
den
Zuschuss
vom
Vorhandensein
eines
derartigen
Merkmals
abhängig
macht
. [EU]
Moreover
,
even
if
it
were
to
be
argued
that
the
special
characteristic
is
the
fact
that
the
entire
course
takes
place
in
Norway
and
that
this
is
the
'general
interest'
element
of
the
service
,
the
Authority
notes
that
nothing
in
the
budget
or
in
other
documents
submitted
to
the
Authority
makes
the
grant
conditional
on
such
a
feature
.
der
Bedeutung
des
Produkts
oder
dieses
Wesentlichen
Merkmals
im
Hinblick
auf
die
Grundanforderungen
an
Bauwerke
[EU]
the
importance
of
the
part
played
by
the
product
or
those
essential
characteristics
with
respect
to
the
basic
requirements
for
construction
works
Der
Mitgliedstaat
unterrichtet
die
Kommission
in
dem
Kalenderjahr
,
das
dem
Erhebungsjahr
unmittelbar
vorangeht
,
von
jedem
Ausschluss
eines
Merkmals
von
der
Datenerhebung
. [EU]
That
Member
State
shall
inform
the
Commission
in
the
calendar
year
immediately
preceding
the
survey
year
about
any
characteristic
excluded
from
the
data
collection
.
Der
Output
eines
landwirtschaftlichen
Merkmals
ist
der
Geldwert
der
Bruttoagrarerzeugung
zu
Ab-Hof-Preisen
. [EU]
The
output
of
an
agricultural
characteristic
means
the
monetary
value
of
gross
agricultural
production
at
farm-gate
price
.
Die
Bauprodukte
und/oder
-materialien
,
die
alle
Anforderungen
des
Merkmals
"Brandverhalten"
erfüllen
,
ohne
dass
eine
weitere
Prüfung
erforderlich
ist
,
sind
im
Anhang
aufgeführt
. [EU]
The
construction
products
and/or
materials
which
satisfy
all
the
requirements
of
the
performance
characteristic
'reaction
to
fire'
without
need
for
further
testing
are
set
out
in
the
Annex
.
Die
Methode
zur
Berechnung
der
Standardoutputs
jedes
Merkmals
und
die
Verfahren
für
die
Sammlung
der
entsprechenden
Daten
sind
in
Anhang
IV
der
vorliegenden
Verordnung
aufgeführt
. [EU]
The
method
of
calculation
for
determining
the
standard
outputs
of
each
characteristic
and
the
procedures
for
collecting
the
corresponding
data
are
set
out
in
Annex
IV
of
this
Regulation
.
Die
Mitgliedstaaten
können
im
Hinblick
auf
den
Zugang
zur
Beschäftigung
einschließlich
der
zu
diesem
Zweck
erfolgenden
Berufsbildung
vorsehen
,
dass
eine
Ungleichbehandlung
wegen
eines
geschlechtsbezogenen
Merkmals
keine
Diskriminierung
darstellt
,
wenn
das
betreffende
Merkmal
aufgrund
der
Art
einer
bestimmten
beruflichen
Tätigkeit
oder
der
Bedingungen
ihrer
Ausübung
eine
wesentliche
und
entscheidende
berufliche
Anforderung
darstellt
,
sofern
es
sich
um
einen
rechtmäßigen
Zweck
und
eine
angemessene
Anforderung
handelt
. [EU]
Member
States
may
provide
,
as
regards
access
to
employment
including
the
training
leading
thereto
,
that
a
difference
of
treatment
which
is
based
on
a
characteristic
related
to
sex
shall
not
constitute
discrimination
where
,
by
reason
of
the
nature
of
the
particular
occupational
activities
concerned
or
of
the
context
in
which
they
are
carried
out
,
such
a
characteristic
constitutes
a
genuine
and
determining
occupational
requirement
,
provided
that
its
objective
is
legitimate
and
the
requirement
is
proportionate
.
Diesbezüglich
verweist
die
Überwachungsbehörde
nochmals
auf
die
Tatsache
,
dass
dann
,
wenn
das
besondere
Merkmal
der
am
NAC
angebotenen
Ausbildung
darin
besteht
,
dass
der
gesamte
Ausbildungsgang
in
Norwegen
stattfindet
und
wenn
dies
das
im
"allgemeinen
Interesse"
liegende
Element
der
Dienstleistung
darstellt
,
nichts
im
Haushalt
oder
in
anderen
Dokumenten
,
die
der
Überwachungsbehörde
vorgelegt
wurden
,
den
Zuschuss
vom
Vorhandensein
eines
derartigen
Merkmals
abhängig
macht
. [EU]
In
this
respect
,
the
Authority
again
refers
to
the
fact
that
,
if
the
special
characteristic
of
the
training
provided
at
NAC
is
the
fact
that
the
entire
course
takes
place
in
Norway
and
that
this
is
the
'general
interest'
element
of
the
service
,
nothing
in
the
budget
or
in
other
documents
submitted
to
the
Authority
makes
the
grant
conditional
on
such
a
feature
.
Diese
Einrichtungen
müssen
eine
Beeinträchtigung
des
Zustands
der
Achslager
durch
Überwachung
ihrer
Temperatur
,
ihrer
dynamischen
Frequenzen
oder
eines
anderen
geeigneten
Merkmals
zur
Feststellung
des
Achslagerzustands
erkennen
. [EU]
This
equipment
shall
be
able
to
detect
a
deterioration
of
the
wheelset
bearing
health
,
either
by
monitoring
its
temperature
,
or
its
dynamic
frequencies
or
some
other
suitable
wheelset
bearing
health
condition
characteristic
.
Diese
Theorie
erleichtert
die
Beweisführung
zum
Vorliegen
eines
rechtlichen
Merkmals
oder
einer
Rechtswirkung
,
wenn
diese
in
keinem
Rechtstext
ausdrücklich
erwähnt
werden
. [EU]
The
theory
of
appearance
has
the
advantage
of
making
it
easier
to
demonstrate
the
existence
of
a
legal
attribute
or
legal
effect
not
expressly
and
explicitly
affirmed
by
any
legislation
.
Diese
Theorie
erleichtert
die
Beweisführung
zum
Vorliegen
eines
rechtlichen
Merkmals
oder
einer
Rechtswirkung
,
wenn
diese
in
keinem
Rechtstext
ausdrücklich
erwähnt
werden
. [EU]
This
theory
has
the
advantage
of
making
it
easier
to
demonstrate
the
existence
of
a
legal
attribute
or
legal
effect
not
expressly
and
explicitly
affirmed
by
any
legislation
.
Die
Tabelle
in
diesem
Anhang
führt
jene
Bauprodukte
und/oder
-materialien
auf
,
die
alle
Anforderungen
des
Merkmals
"Brandverhalten"
erfüllen
,
ohne
dass
eine
weitere
Prüfung
erforderlich
ist
. [EU]
The
table
set
out
in
this
Annex
lists
construction
products
and/or
materials
which
satisfy
all
of
the
requirements
for
the
performance
characteristic
reaction-to-fire
without
need
for
testing
.
Die
Tabelle
in
diesem
Anhang
führt
jene
Produkte
und/oder
Materialien
auf
,
die
alle
Anforderungen
des
Merkmals
Brandverhalten
erfüllen
,
ohne
dass
eine
weitere
Prüfung
erforderlich
ist
. [EU]
The
table
set
out
in
this
Annex
lists
construction
products
and/or
materials
which
satisfy
all
the
requirements
for
the
performance
characteristic
'reaction-to-fire'
without
need
for
testing
.
Die
Tabellen
in
diesem
Anhang
führen
diejenigen
Produkte
und/oder
Materialien
auf
,
die
alle
Anforderungen
des
Merkmals
Brandverhalten
erfüllen
,
ohne
dass
eine
weitere
Prüfung
erforderlich
ist
. [EU]
The
tables
set
out
in
this
Annex
,
list
construction
products
and/or
materials
which
satisfy
all
of
the
requirements
for
the
performance
characteristic
reaction
to
fire
without
need
for
testing
.
Die
Tabellen
in
diesem
Anhang
führen
jene
Bauprodukte
und/oder
-materialien
auf
,
die
alle
Anforderungen
des
Merkmals
"Brandverhalten"
erfüllen
,
ohne
dass
eine
weitere
Prüfung
erforderlich
ist
. [EU]
The
tables
set
out
in
this
Annex
,
list
construction
products
and/or
materials
which
satisfy
all
of
the
requirements
for
the
performance
characteristic
reaction
to
fire
without
need
for
testing
.
Funktionaler
biologischer
Abbau:
Strukturänderung
(
Transformation
)
einer
chemischen
Substanz
durch
Mikroorganismen
infolge
des
Verlusts
eines
spezifischen
Merkmals
. [EU]
Functional
biodegradation:
The
structural
change
(transformation)
of
a
chemical
substance
by
microorganisms
resulting
in
the
loss
of
a
specific
property
.
Geschlechtsbezogene
Aspekte
,
einschließlich
der
geschlechtlichen
Identität
,
werden
zum
Zweck
der
Bestimmung
der
Zugehörigkeit
zu
einer
bestimmten
sozialen
Gruppe
oder
der
Ermittlung
eines
Merkmals
einer
solchen
Gruppe
angemessen
berücksichtigt
[EU]
Gender
related
aspects
,
including
gender
identity
,
shall
be
given
due
consideration
for
the
purposes
of
determining
membership
of
a
particular
social
group
or
identifying
a
characteristic
of
such
a
group
Häufigkeit
des
Vorkommens
des
Merkmals
in
der
dazugehörigen
NUTS-1-Region
mit
mindestens
1000
Betrieben
[EU]
Prevalence
of
the
characteristic
in
the
associated
NUTS
1
region
with
at
least
1000
holdings
Häufigkeit
des
Vorkommens
des
Merkmals
in
der
NUTS-2-Region
[EU]
Prevalence
of
the
characteristic
in
the
NUTS
2
region
im
Falle
nativer
Olivenöle
,
dass
die
Nichterfüllung
des
Grenzwerts
auch
nur
eines
einzigen
Merkmals
eine
Umstufung
innerhalb
der
Kategorie
der
nativen
Olivenöle
zur
Folge
hat
. [EU]
for
virgin
olive
oils
,
if
at
least
one
of
these
limits
is
different
from
the
stated
values
,
the
category
of
the
oil
will
be
changed
,
although
they
will
still
be
classified
in
one
of
the
categories
of
virgin
olive
oil
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Merkmals":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners