A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Jahresangaben
Jahresausgleich
Jahresband
Jahresbeginn
Jahresbericht
Jahresbescheinigung
Jahresbestellwert
Jahresbezug
Jahresbilanz
Search for:
ä
ö
ü
ß
558 results for
Jahresbericht
Word division: Jah·res·be·richt
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Angesichts
des
Fortschritts
der
Informationstechnologie
sollte
die
Anforderung
,
dass
der
Jahresbericht
auf
einer
ISO-9660-kompatiblen
CD-ROM
oder
einem
äquivalenten
Datenträger
zu
übermitteln
ist
,
dahingehend
geändert
werden
,
dass
der
Bericht
künftig
anhand
eines
elektronischen
Datenträgers
zu
übermitteln
ist
,
der
eine
redaktionelle
Überarbeitung
der
Daten
ausschließt
. [EU]
Given
the
progress
in
information
technology
,
the
requirement
to
submit
the
annual
report
on
an
ISO
9660
compatible
CD-ROM
or
equivalent
data
medium
should
be
reformulated
as
an
electronic
medium
which
precludes
rewriting
of
the
data
.
Anhand
dieser
Angaben
bewertet
die
Kommission
im
Benehmen
mit
den
Mitgliedstaaten
die
Wirksamkeit
dieser
Verordnung
und
erstellt
nach
Artikel
12
Absatz
12
des
Übereinkommens
der
Vereinten
Nationen
einen
Jahresbericht
,
der
dem
Internationalen
Suchtstoffkontrollamt
vorgelegt
wird
. [EU]
On
the
basis
of
that
information
,
the
Commission
shall
,
in
consultation
with
the
Member
States
,
evaluate
the
effectiveness
of
this
Regulation
and
,
in
accordance
with
Article
12
(12)
of
the
United
Nations
Convention
,
draw
up
an
annual
report
to
be
submitted
to
the
International
Narcotics
Control
Board
.
ANHANG
XIII
JAHRESBERICHT
ÜBER
AUSFUHR/VERSAND
VON
KONDITIONIERTEM
ABFALL
[EU]
ANNEX
XIII
ANNUAL
REPORTOF
EXPORTS/SHIPMENTS
OF
CONDITIONED
WASTE
ANHANG
XIV
JAHRESBERICHT
ÜBER
EINFUHREN/EINGÄNGE
VON
KONDITIONIERTEM
ABFALL
[EU]
ANNEX
XIV
ANNUAL
REPORTOF
IMPORTS/RECEIPTS
OF
CONDITIONED
WASTE
ANHANG
XV
JAHRESBERICHT
ÜBER
ORTSVERÄNDERUNGEN
BEI
KONDITIONIERTEM
ABFALL
[EU]
ANNEX
XV
ANNUAL
REPORT
ON
CHANGES
OF
LOCATION
OF
CONDITIONED
WASTE
Arbeitsprogramm
und
Jahresbericht
[EU]
Work
programme
and
annual
report
Artikel
162
Jahresbericht
des
Rechnungshofs
[EU]
Article
162
Annual
report
of
the
Court
of
Auditors
Artikel
3
des
Dekrets
besagt
,
dass
France
Télévisions
und
seine
Tochtergesellschaften
im
Rahmen
der
Gesamtheit
ihrer
kommerziellen
Tätigkeiten
die
Marktbedingungen
einhalten
müssen
und
dass
von
einer
externen
Stelle
ein
Jahresbericht
über
die
Erfüllung
dieser
Verpflichtung
erstellt
werden
muss
,
der
dem
zuständigen
Minister
,
der
Nationalversammlung
und
dem
Senat
vorgelegt
wird
. [EU]
Article
3
of
the
Decree
provides
for
the
obligation
for
France
Télévisions
and
its
subsidiaries
to
respect
market
conditions
in
all
their
commercial
activities
and
for
an
external
body
to
draw
up
an
annual
report
on
the
performance
of
this
obligation
,
forwarded
to
the
competent
Minister
,
the
National
Assembly
and
the
Senate
.
Artikel
3
des
Dekrets
besagt
,
dass
sich
France
Télévisions
und
seine
Tochtergesellschaften
bei
allen
ihren
kommerziellen
Tätigkeiten
an
die
normalen
Marktbedingungen
halten
müssen
und
von
externer
Stelle
ein
Jahresbericht
über
die
Erfüllung
dieser
Verpflichtungen
erstellt
werden
muss
,
der
dem
zuständigen
Ministerium
,
der
Nationalversammlung
und
dem
Senat
vorzulegen
ist
. [EU]
Article
3
of
the
Decree
provides
for
the
obligation
for
France
Télévisions
and
its
subsidiaries
to
respect
normal
market
conditions
in
all
their
commercial
activities
and
for
an
external
body
to
draw
up
an
annual
report
on
the
discharging
of
this
obligation
,
forwarded
to
the
competent
Minister
,
the
National
Assembly
and
the
Senate
.
Auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
31
Absatz
1
übermittelten
Informationen
erstellt
die
Behörde
einen
Jahresbericht
über
Pestizidrückstände
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
provided
by
the
Member
States
under
Article
31
(1)
the
Authority
shall
draw
up
an
Annual
Report
on
pesticide
residues
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Berichte
erstellt
die
Kommission
einen
Jahresbericht
für
jeden
Konsularbezirk
,
der
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
vorgelegt
wird
. [EU]
On
the
basis
of
these
reports
,
the
Commission
shall
draw
up
an
annual
report
within
each
jurisdiction
to
be
submitted
to
the
European
Parliament
and
the
Council
.
Ausbildung:
Jahresbericht
,
Ex-post-Bewertung
,
IT-Ausstattung
und
IT-Tools
,
Werbematerial
,
unterstützende
Informations-
und
Kommunikationsmaßnahmen
[EU]
Training:
annual
report
,
ex-post
evaluation
,
IT
equipment
and
tools
,
promotional
material
,
information
and
communication
support
Aus
dem
griechischen
Jahresbericht
2010
über
die
amtliche
Untersuchung
auf
diesen
Schadorganismus
geht
hervor
,
dass
in
der
Präfektur
Argolida
104
Bäume
mit
positivem
Befund
getestet
wurden
. [EU]
In
its
annual
report
for
2010
on
the
official
survey
carried
out
for
the
presence
of
that
harmful
organism
,
Greece
reported
104
trees
tested
positive
for
that
harmful
organism
in
the
Prefecture
of
Argolida
.
Aus
dem
Jahresbericht
1995
geht
beispielsweise
hervor
,
dass
der
Überschuss
aus
dem
Jahr
1995
auf
das
Jahr
1996
übertragen
wurde
,
um
die
voraussichtlichen
Verluste
in
diesem
Jahr
zu
kompensieren
,
in
dem
besonders
hohe
Ausgaben
in
Verbindung
mit
den
Olympischen
Spielen
und
der
Fußball-Europameisterschaft
anstanden
. [EU]
For
example
,
it
can
be
seen
from
the
annual
report
for
1995
[85]
that
the
surplus
for
1995
was
carried
forward
to
1996
to
cover
the
expected
deficit
for
that
year
,
when
there
was
particularly
high
expenditure
in
connection
with
the
Olympics
and
the
European
Football
Championships
.
Aus
dem
Jahresbericht
geht
eindeutig
hervor
,
dass
das
Unternehmen
mit
einem
erheblichen
Liquiditätsmangel
zu
kämpfen
hatte
und
die
staatliche
Intervention
für
die
Kapitalaufnahme
von
grundlegender
Bedeutung
war
. [EU]
It
is
clear
from
the
financial
accounts
that
the
company
had
a
serious
liquidity
shortage
and
that
the
State's
intervention
was
essential
in
raising
funds
.
Aus
dem
Jahresbericht
sollte
hervorgehen
,
inwieweit
die
im
nationalen
Kontrollplan
dargelegten
jährlichen
operationellen
Ziele
(
sofern
von
den
Mitgliedstaaten
festgelegt
)
und
strategischen
Ziele
erreicht
wurden
. [EU]
The
annual
report
should
indicate
the
extent
to
which
annual
operational
targets
(where
Member
States
have
established
such
operational
targets
),
and
strategic
objectives
set
out
in
the
national
control
plan
were
achieved
.
Aus
der
Untersuchung
und
insbesondere
dem
Jahresbericht
2008
des
Unternehmens
geht
jedoch
hervor
,
dass
Nitrogénmű
;vek
die
staatlichen
Mittel
zur
Wiederaufnahme
des
Betriebs
benötigte
. [EU]
It
is
clear
,
however
,
from
the
investigation
,
notably
from
the
company's
2008
financial
statements
,
that
Nitrogénmű
;vek
needed
the
public
money
to
resume
operations
.
Ausgehend
von
den
gemäß
Artikel
5
Absatz
3
vorgelegten
Beobachterberichten
und
allen
anderen
einschlägigen
Daten
,
die
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1543/2000
des
Rates
vom
29
.
Juni
2000
zur
Einführung
einer
gemeinschaftlichen
Rahmenregelung
für
die
Erhaltung
und
Verwaltung
der
Daten
,
die
zur
Durchführung
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
erforderlich
sind
,
gesammelt
wurden
,
umfasst
der
Jahresbericht
Schätzungen
zum
jeweiligen
gesamten
Walbeifang
in
den
betreffenden
Fischereien
. [EU]
On
the
basis
of
the
observers'
reports
provided
according
to
Article
5(3)
and
all
other
appropriate
data
,
including
those
on
fishing
effort
collected
in
application
of
Council
Regulation
(EC)
No
1543/2000
of
29
June
2000
establishing
a
Community
framework
for
the
collection
and
management
of
the
data
needed
to
conduct
the
common
fisheries
policy
[11],
the
annual
report
shall
include
estimates
of
the
overall
incidental
catches
of
cetaceans
in
each
of
the
fisheries
concerned
.
Außerdem
geht
aus
dem
Jahresbericht
und
Jahresabschluss
von
Vtesse
für
das
am
31
.
Dezember
2004
endende
Jahr
hervor
,
dass
sich
der
Gesamtumsatz
im
Jahre
2004
auf
4744228
GBP
belief
. [EU]
Furthermore
,
it
appears
from
Vtesse's
report
and
financial
statements
for
the
year
ended
31
December
2004
that
its
total
turnover
in
2004
was
GBP
4744228
.
Außerdem
ist
sie
in
den
Jahresbericht
gemäß
Absatz
3
aufzunehmen
. [EU]
It
shall
also
be
contained
in
the
annual
report
submitted
pursuant
to
paragraph
3.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Jahresbericht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners