A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hutzelig
hyacinthenartig
hyacinthenähnlich
hyalin
hybrid
hybrishaft
hydratierbar
hydratisieren
hydraulisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
610 results for
Hybrid
|
Hybrid
Word division: hy·b·rid
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Hybrid
kulturen
sollte
nicht
auf
das
Ökosystem
losgelassen
werden
.
Hybrid
crops
shoudn't
be
loosed
upon
the
ecosystem
.
Angesichts
der
Skepsis
gegenüber
dem
traditionellen
Wahrheitsanspruch
des
Genres
experimentieren
einzelne
Filmemacher
auch
gelegentlich
mit
selbstreflexiven
,
satirischen
und
parodistischen
Hybrid
formen
. [G]
In
view
of
the
scepticism
about
the
traditional
"truth"
claims
of
the
genre
of
individual
experimental
film
makers
,
also
occasionally
with
self-reflective
,
satirical
and
paradoxical
hybrid
forms
.
Auffällig
ist
dabei
vielfach
eine
Abkehr
von
den
großen
gesellschaftskritischen
Themen
der
60-er
und
70-er
Jahre
zugunsten
einer
stärkeren
Hinwendung
zu
subjektiven
,
individuellen
und
biographischen
Formen
und
zu
den
verschiedensten
Experimenten
mit
hybrid
en
Mischformen
. [G]
What
is
often
noticeable
here
is
that
there
is
a
movement
away
from
the
major
socially
critical
issues
of
the
1960s
and
1970s
in
favour
of
a
greater
interest
in
subjective
,
individual
and
biographical
forms
and
a
tendency
towards
various
experiments
with
hybrid
mixed
forms
.
Das
Goethe-Institut
zeigt
ein
Filmpaket
mit
verschiedenen
Beispielen
für
grenzgängerische
Dokumentarfilme
unter
dem
Titel
Hybrid
e
Formen
. [G]
The
Goethe-Institut
is
showing
a
film
package
with
various
examples
of
new
documentary
films
under
the
title
Hybrid
Forms
.
Die
seltsamen
Mischwesen
zwischen
Mensch
und
Tier
sind
ohne
die
Ägypter
gar
nicht
denkbar
. [G]
His
peculiar
hybrid
beings
-
part-human
and
part-animal
-
would
be
unimaginable
without
the
Egyptians
.
Eine
Art
hybrid
e
Echtheit
,
eine
unwirklich
wirkende
Wirklichkeit
war
die
Folge
der
Eingriffe
. [G]
This
intervention
gave
rise
to
a
kind
of
hybrid
authenticity
, a
reality
that
seems
unreal
.
Feridun
Zaimoglu
lieferte
mit
Kanak
Sprak
das
Stichwort
für
eine
ganze
Generation
deutschtürkischer
Großstadt-Jugendlicher
und
versteht
sich
,
ähnlich
wie
Yadé
Kara
,
Selim
Özdogan
oder
Imran
Ayata
,
ganz
selbstverständlich
als
literarischer
Vertreter
einer
postkolonialen
,
hybrid
en
Mischkultur
. [G]
Feridun
Zaimoglu's
Kanak
Sprak
supplied
a
new
buzzword
for
an
entire
generation
of
urban
German-Turkish
adolescents
.
The
writer
perceives
himself
quite
naturally
as
a
literary
representative
of
a
post-colonial
,
hybrid
culture
.
In
dem
Maße
,
in
dem
sich
mit
der
immer
engeren
Verflechtung
von
Film
,
Fernsehen
und
Neuen
Medien
undder
Entwicklung
von
Video
und
Digitalisierung
neue
mediale
Wandlungen
vollzogen
,
erprobten
jüngere
Filmemacher
seit
den
80er
und
90er
Jahren
eine
Vielzahl
hybrid
er
Filmtechniken
und
Formen
,
die
die
traditionellen
Regeln
und
Genregrenzen
bewusst
ignorierten
. [G]
As
the
ever
closer
merger
of
film
,
television
and
new
media
and
the
development
of
video
and
digitisation
took
place
with
the
new
forms
of
media
,
younger
film
makers
have
been
trying
out
a
variety
of
hybrid
film
techniques
and
forms
since
the
1980s
and
1990s
that
deliberately
ignore
the
traditional
rules
and
genre
boundaries
.
Literarische
Vertreter
einer
hybrid
en
Mischkultur
[G]
Literary
representatives
of
a
hybrid
culture
Mit
der
Entwicklung
digitaler
Produktions-
und
Distributionstechniken
und
des
Internets
wird
dieser
Trend
zu
hybrid
en
Formen
,
in
denen
die
Ästhetiken
von
Film
,
Fernsehen
und
Neuen
Medien
zunehmend
miteinander
verschmelzen
,
weiter
forciert:
moderne
Signaturen
einer
weltweiten
"Medien-Revolution"
. [G]
With
the
development
of
digital
production
and
distribution
techniques
and
the
internet
,
this
trend
towards
hybrid
forms
,
where
the
aesthetics
of
film
,
TV
and
the
new
media
increasingly
merge
together
,
are
forced
further:
modern
signatures
of
a
worldwide
"Media
Revolution"
.
Viele
seiner
Arbeiten
entwirft
er
zugleich
hybrid
:
als
Videotape
und
gleichzeitig
in
installativer
Form
,
wie
"The
Oral
Thing"
2001
,
ein
zynischer
Kommentar
auf
US-Talkshows
,
um
einerseits
den
Anforderungen
des
Kunstmarkts
nachzukommen
,
andererseits
eine
darüber
hinaus
gehende
Verbreitung
der
Bänder
zu
gewährleisten
. [G]
He
produces
many
of
his
works
in
hybrid
media
-
both
as
a
videotape
and
in
the
form
of
an
installation
at
the
same
time
,
on
the
one
hand
to
satisfy
the
demands
of
the
art
market
,
and
on
the
other
hand
to
ensure
dissemination
of
the
tapes
beyond
it
.
0,1 %
bei
einer
Einfach
hybrid
e
,
je
Komponente
,
bzw
. [EU]
simple
hybrid
,
each
component
, 0,1 %.
0,2 %
bei
einer
Einfach
hybrid
e
bzw
. [EU]
simple
hybrid
, 0,2 %.
12
Wenn
ein
Unternehmen
nach
diesem
Standard
verpflichtet
ist
,
ein
eingebettetes
Derivat
getrennt
von
dessen
Basisvertrag
zu
erfassen
,
eine
gesonderte
Bewertung
des
eingebetteten
Derivats
aber
weder
bei
Erwerb
noch
an
einem
der
folgenden
Abschlussstichtage
möglich
ist
,
hat
es
den
gesamten
hybrid
en
(
zusammengesetzten
)
Vertrag
als
erfolgswirksam
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet
einzustufen
. [EU]
12
If
an
entity
is
required
by
this
Standard
to
separate
an
embedded
derivative
from
its
host
contract
,
but
is
unable
to
measure
the
embedded
derivative
separately
either
at
acquisition
or
at
the
end
of
a
subsequent
financial
reporting
period
,
it
shall
designate
the
entire
hybrid
(combined)
contract
as
at
fair
value
through
profit
or
loss
.
13
Wenn
es
einem
Unternehmen
nicht
möglich
ist
,
anhand
der
Bedingungen
eines
eingebetteten
Derivats
dessen
beizulegenden
Zeitwert
verlässlich
zu
bemessen
(z. B.
weil
das
eingebettete
Derivat
auf
einem
Eigenkapitalinstrument
basiert
,
bei
dem
in
einem
aktiven
Markt
für
ein
identisches
Instrument
keine
Preisnotierung
, d.h.
ein
Inputfaktor
auf
Stufe
1,
besteht
),
dann
entspricht
der
beizulegende
Zeitwert
des
eingebetteten
Derivats
der
Differenz
zwischen
dem
beizulegenden
Zeitwert
des
hybrid
en
(
zusammengesetzten
)
Finanzinstruments
und
dem
beizulegenden
Zeitwert
des
Basisvertrags
. [EU]
13
If
an
entity
is
unable
to
measure
reliably
the
fair
value
of
an
embedded
derivative
on
the
basis
of
its
terms
and
conditions
(for
example
,
because
the
embedded
derivative
is
based
on
an
equity
instrument
that
does
not
have
a
quoted
price
in
an
active
market
for
an
identical
instrument
,
ie
a
Level
1
input
),
the
fair
value
of
the
embedded
derivative
is
the
difference
between
the
fair
value
of
the
hybrid
(combined)
instrument
and
the
fair
value
of
the
host
contract
.
13
Wenn
es
einem
Unternehmen
nicht
möglich
ist
,
anhand
der
Bedingungen
eines
eingebetteten
Derivats
verlässlich
dessen
beizulegenden
Zeitwert
zu
bestimmen
,
dann
entspricht
dieser
der
Differenz
zwischen
dem
beizulegenden
Zeitwert
des
hybrid
en
(
zusammengesetzten
)
Vertrags
und
dem
beizulegenden
Zeitwert
des
Basisvertrags
. [EU]
13
If
an
entity
is
unable
to
measure
reliably
the
fair
value
of
an
embedded
derivative
on
the
basis
of
its
terms
and
conditions
,
the
fair
value
of
the
embedded
derivative
is
the
difference
between
the
fair
value
of
the
hybrid
(combined)
contract
and
the
fair
value
of
the
host
.
14
-
Verfahren
für
die
Emissionsprüfung
bei
Hybrid
-Elektrofahrzeugen
[EU]
14
-
Emissions
test
procedure
for
hybrid
electric
vehicles
(HEV)
48
00
7
Pensionsbeiträge
an
hybrid
e
Systeme
[EU]
48
00
7
Pension
contributions
to
hybrid
schemes
48
70
3
Zahl
der
Mitglieder
von
hybrid
en
Systemen
[EU]
48
70
3
Number
of
members
of
hybrid
schemes
6
VERFAHREN
FÜR
DIE
BERECHNUNG
DES
KRITERIUMS
DER
EINDRÜCKUNGSGESCHWINDIGKEIT
BEI
DER
HYBRID
-III-PRÜFPUPPE
(V * C) [EU]
PROCEDURE
FOR
CALCULATING
THE
VISCOUS
CRITERIA
(V * C)
FOR
HYBRID
III
DUMMY
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hybrid":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners