A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Germanness
Germanomania
Germans
Germantown
Germany
Germany expert
Gerono's lemniscate
Gerota's fascitis
Gervais' beaked whale
Search for:
ä
ö
ü
ß
9115 results for
Germany
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Das
Finale
wird
Italien-Deutschland
heißen
.
It
will
be
an
Italy-
Germany
final
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Für
die
Geschäftsbedingungen
und
die
gesamten
Rechtsbeziehungen
zwischen
den
Vertragspartnern
gilt
ausschließlich
das
Recht
der
Bundesrepublik
Deutschland
.
The
terms
of
business
and
the
complete
legal
relations
between
the
contracting
parties
shall
be
exclusively
governed
by
and
construed
according
to
the
law
of
the
Federal
Republic
of
Germany
.
Die
USA
kämpfte
im
1.
und
2.
Weltkrieg
gegen
Deutschland
.
The
USA
fought
(against)
Germany
in
World
Wars
I
and
II
.
Wo
liegen
die
eigentlichen
Gründe
für
die
anhaltend
hohe
Arbeitslosigkeit
in
Deutschland
?
What
are
the
underlying
reasons
for
Germany
's
persistently
high
unemployment
rate
?
120
Millionen
Exemplare
wurden
in
Deutschland
gekauft
. [G]
120
million
copies
have
been
sold
in
Germany
to
date
.
12
.
September
1990:
Die
Außenminister
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
,
der
Sowjetunion
,
von
Großbritannien
und
Frankreich
unterzeichnen
den
Zwei-plus-Vier-Vertrag
und
gewähren
damit
Deutschland
die
volle
Souveränität
. [G]
12
September
1990:
The
Foreign
Ministers
of
the
United
States
of
America
,
the
Soviet
Union
,
the
United
Kingdom
and
France
sign
the
Two-plus-Four
Treaty
and
thus
grant
Germany
full
sovereignty
.
17
,9
Mio
.
Gäste
besuchen
Deutschland
pro
Jahr
. [G]
17
.9
million
people
visit
Germany
every
year
.
1819
ergingen
die
"Karlsbader
Beschlüsse"
,
die
durch
strenge
Kontrolle
der
Universitäten
und
Pressezensur
jede
liberale
Strömung
in
Deutschland
unterdrückten
. [G]
In
1819
,
the
"Karlsbad
Decrees"
were
passed
,
suppressing
liberal
movements
in
Germany
through
strict
control
of
the
universities
and
press
censorship
.
1948
scheiterte
Kassels
Versuch
,
die
Hauptstadt
der
Bundesrepublik
Deutschland
zu
werden
. [G]
In
1948
,
Kassel's
attempt
to
become
capital
of
the
Federal
Republic
of
Germany
failed
.
1950
setzte
ihn
der
Zentralrat
der
Juden
in
Deutschland
zum
Vorsitzenden
der
Kommission
für
Friedhofsangelegenheiten
ein
. [G]
In
1950
,
the
Central
Council
of
Jews
in
Germany
appointed
him
chairman
of
its
Commission
for
Cemetery
Affairs
.
1983
auf
Anregung
der
Bayerischen
Staatsregierung
gegründet
,
um
im
TV
eine
authentische
und
realitätsnahe
Auseinandersetzung
mit
dem
Thema
Behinderung
zu
etablieren
,
entstehen
seither
eigene
TV-Produktionen
,
die
bundesweit
zu
sehen
sind
. [G]
Founded
in
1983
,
at
the
suggestion
of
the
Bavarian
regional
government
to
establish
an
authentic
and
realistic
debate
on
the
subject
of
disability
on
TV
,
it
has
since
produced
its
own
TV
programmes
that
can
be
been
seen
throughout
Germany
.
1988
eröffnet
ist
der
Mousonturm
deutlich
jünger
als
das
TAT
,
trotzdem
ist
er
eine
der
ältesten
-
und
bis
heute
wichtigsten
-
Produktions-
und
Spielstätten
für
freies
,
experimentelles
und
innovatives
Theater
in
Deutschland
. [G]
Opened
in
1988
,
the
Mousonturm
is
a
clearly
younger
venue
than
TAT
,
yet
it
is
one
of
the
oldest
and
to
date
most
significant
production
and
performance
venue
for
independent
,
experimental
and
innovative
drama
in
Germany
.
1991
wurde
er
Mitglied
des
Rates
der
Evangelischen
Kirche
in
Deutschland
,
1993
erfolgte
die
Berufung
zum
Professor
auf
den
Lehrstuhl
für
Philosophie
in
Verbindung
mit
Systematischer
Theologie
in
Berlin
. [G]
In
1991
he
became
a
member
of
the
Council
of
the
Protestant
Church
in
Germany
,
and
in
1993
he
was
appointed
professor
at
the
philosophical
faculty
in
conjunction
with
systematic
theology
in
Berlin
.
1993
,
als
ich
zum
Botschafter
in
Deutschland
berufen
wurde
,
fragte
ich
den
neu
gewählten
israelischen
Ministerpräsidenten
Rabin
wie
auch
den
neuen
Außenminister
Peres
,
was
unsere
Politik
gegenüber
der
sowjetischen
Zuwanderung
nach
Deutschland
sein
sollte
. [G]
In
1993
,
when
I
was
appointed
ambassador
to
Germany
I
asked
Israel's
then
newly
elected
Prime
Minister
,
Rabin
,
and
the
new
Foreign
Minister
,
Peres
,
what
our
policy
was
to
be
with
regard
to
Soviet
immigration
to
Germany
.
1993
in
Dresden
profitierte
man
von
dem
Gestaltungs-
und
Formwillen
der
Theatermacher
aus
dem
Osten
Deutschlands
. [G]
In
1993
in
Dresden
,
the
Festival
benefited
from
the
creative
energy
of
theatre
people
from
East
Germany
.
1.
April
1991:
Detlev
Karsten
Rohwedder
,
Vorstandsvorsitzender
der
Treuhandanstalt
(
zur
Neuordnung
der
ehemals
"Volkseigenen
Betriebe"
in
Ostdeutschland
),
in
seinem
Haus
erschossen
. [G]
1
April
1991:
Detlev
Karsten
Rohwedder
,
Chairman
of
the
Treuhandanstalt
,
the
privatisation
agency
to
restructure
the
former
nationally-owned
enterprises
in
East
Germany
,
shot
at
his
home
.
200
.000
aktive
Kletterer
trainieren
in
Deutschland
regelmäßig
an
diesen
künstlichen
Felsen
Ausdauer
,
Muskelkraft
und
den
Gleichgewichtssinn
. [G]
In
Germany
there
are
now
about
200
,000
active
climbers
using
these
artificial
rock
faces
regularly
to
train
their
stamina
,
muscular
strength
and
their
sense
of
balance
.
2001
schuf
Eva
Gronbach
eine
modische
Liebeserklärung
an
Deutschland
.
Sie
nannte
ihre
Kollektion
déclaration
d'amour
à
l'allemagne
. [G]
In
2001
,
Eva
Gronbach
created
a
fashionable
love
letter
to
Germany
,
and
called
her
collection
déclaration
d'amour
à
l'allemagne
.
2003
strömten
fast
acht
Prozent
"grüne"
Energie
aus
deutschen
Steckdosen
. [G]
In
2003
,
almost
eight
per
cent
of
Germany
's
electricity
came
from
"green"
sources
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Germany":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners