A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
85 results for GED
Tip:
Conversion of units
German
English
Bei
den
Annahmen
und
der
in
dem
tschechischen
Bericht
angewandten
Methodik
,
die
von
dem
wissenschaftlichen
Ausschuss
geprüft
werden
,
wurde
der
MOS-Grenzwert
von
1
in
keinem
der
Expositionsszenarien
überschritten
,
auch
nicht
in
dem
Obergrenzen-Szenario
, d.h.
es
wird
angenommen
,
dass
100
%
der
Nahrungsmittel
von
ged
üngten
landwirtschaftlich
genutzten
Böden
stammen
und
der
Cadmiumgehalt
bei
90
mg/kg
P2O5
liegt
. [EU]
Under
the
assumptions
and
with
the
methodology
used
in
the
Czech
report
,
which
is
being
scrutinised
by
the
Scientific
Committee
,
the
limit
MOS
ratio
of
1
was
not
exceeded
in
any
of
the
exposure
scenarios
,
including
the
upper-bound
scenario
studied
, i.e.
assuming
that
100
%
of
supplied
food
originates
from
fertiliser-applied
areas
and
that
the
cadmium
content
is
at
the
level
of
90
mg/kg
P2O5
.
Bei
Maschinen
auf
Rädern
muss
die
Lenkung
so
konstruiert
und
ausgeführt
sein
,
dass
plötzliche
Ausschläge
des
Lenkrades
oder
des
Lenkhebels
infolge
von
Stößen
auf
die
gelenkten
Räder
ged
ämpft
werden
. [EU]
In
the
case
of
wheeled
machinery
,
the
steering
system
must
be
designed
and
constructed
in
such
a
way
as
to
reduce
the
force
of
sudden
movements
of
the
steering
wheel
or
the
steering
lever
caused
by
shocks
to
the
guide
wheels
.
bezüglich
der
im
Rahmen
der
Ausschreibung
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2032/2004
eingereichten
Angebote
für
die
Ausfuhr
von
geschliffenem
ged
ämpftem
Langkornreis
B
nach
gewissen
Drittländern
[EU]
concerning
tenders
submitted
in
response
to
the
invitation
to
tender
for
the
export
to
certain
third
countries
of
wholly
milled
and
parboiled
long
grain
rice
B
issued
in
Regulation
(EC)
No
2032/2004
Dann
ged
ämpfte
Beleuchtung
während
der
gesamten
Prüfung
. [EU]
Then
subdued
lighting
throughout
the
test
.
Das
Eisenbahnverkehrsunternehmen
muss
das
Verfahren
festlegen
,
anhand
dessen
das
Zugpersonal
die
Kenntnis
der
befahrenen
Strecken
erwirbt
und
im
Ged
ächtnis
behält
. [EU]
The
Railway
Undertaking
must
define
the
process
by
which
knowledge
of
train
crew
of
the
routes
worked
over
is
acquired
and
maintained
.
Das
Eisenbahnverkehrsunternehmen
muss
das
Verfahren
festlegen
,
anhand
dessen
das
Zugpersonal
die
Kenntnis
der
betriebenen
Trieb-
und
sonstigen
Fahrzeuge
erwirbt
und
im
Ged
ächtnis
behält
. [EU]
The
Railway
Undertaking
must
define
the
process
for
the
acquisition
and
retention
of
traction
and
rolling
stock
knowledge
by
its
train
crew
.
Das
Federungssystem
muss
ausreichend
tragfähig
und
so
ausgelegt
sein
,
dass
Resonanzschwingungen
wirkungsvoll
ged
ämpft
werden
. [EU]
The
suspension
system
shall
provide
adequate
load-carrying
capacity
and
be
of
such
a
design
as
to
isolate
suspension
resonance
.
Dauerwiesen
und
-weiden:
landwirtschaftlich
genutzte
Fläche
außerhalb
der
Fruchtfolge
,
die
fortlaufend
(
mindestens
fünf
Jahre
)
der
Erzeugung
von
Futterpflanzen
dient
,
wobei
es
sich
um
durch
Einsaat
angelegtes
oder
um
natürliches
Grünland
handeln
kann
,
das
im
Allgemeinen
ged
üngt
und
unterhalten
wird
. [EU]
Meadows
and
permanent
pastures:
utilised
agricultural
area
,
not
cultivated
under
a
rotation
system
but
permanently
assigned
(for
five
years
or
more
)
to
the
production
of
green
for
age
crops
whether
sown
or
wild
,
generally
dressed
with
fertiliser
and
cultivated
.
Die
Entschließung
des
Rates
vom
25
.
Juni
2002
über
die
Erhaltung
des
Ged
ächtnisses
der
Zukunft
-
Konservierung
der
digitalen
Inhalte
für
künftige
Generationen
(
2002/C
162/02
)
enthält
Vorschläge
für
Ziele
und
Leitmaßnahmen
zur
Bewahrung
digitaler
Inhalte
für
künftige
Generationen
. [EU]
Council
Resolution
C/162/02
of
25
June
2002
on
preserving
tomorrow's
memory
-
preserving
digital
content
for
future
generations
[4]
proposes
objectives
and
indicative
measures
for
preserving
digital
content
for
future
generations
.
Die
erste
Eigenfrequenz
des
Prüfkörpers
muss
über
5000
Hz
betragen
,
und
es
wird
empfohlen
,
ged
ämpfte
Beschleunigungsmesser
mit
einem
Dämpfungsverhältnis
von
ungefähr
0,7
zu
verwenden
." [EU]
The
first
natural
frequency
of
the
impactor
shall
be
over
5000
Hz
and
it
is
recommended
to
use
damped
accelerometers
with
a
damping
ratio
of
approximately
0,7.';
Die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2032/2004
im
Rahmen
der
Ausschreibung
der
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
von
geschliffenem
ged
ämpftem
Langkornreis
B
nach
gewissen
Drittländern
vom
11
.
bis
14
.
April
2005
eingereichten
Angebote
werden
nicht
berücksichtigt
. [EU]
No
action
shall
be
taken
on
the
tenders
submitted
from
11
to
14
April
2005
in
response
to
the
invitation
to
tender
for
the
export
refund
on
wholly
milled
and
parboiled
long
grain
rice
B
to
certain
third
countries
issued
in
Regulation
(EC)
No
2032/2004
.
Die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2032/2004
im
Rahmen
der
Ausschreibung
der
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
von
geschliffenem
ged
ämpftem
Langkornreis
B
nach
gewissen
Drittländern
vom
24
.
bis
27
.
Januar
2005
eingereichten
Angebote
werden
nicht
berücksichtigt
. [EU]
No
action
shall
be
taken
on
the
tenders
submitted
from
24
to
27
January
2005
in
response
to
the
invitation
to
tender
for
the
export
refund
on
wholly
milled
and
parboiled
long
grain
rice
B
to
certain
third
countries
issued
in
Regulation
(EC)
No
2032/2004
.
Die
Höhe
der
Flamme
ist
auf
40
mm
+ 2
mm
einzustellen
;
diese
Höhe
ist
der
Abstand
zwischen
der
Spitze
des
Brennerrohrs
und
dem
oberen
Ende
des
gelben
Teils
der
Flamme
,
wenn
der
Brenner
vertikal
ausgerichtet
ist
und
die
Flamme
in
ged
ämpftem
Licht
gesehen
wird
. [EU]
The
flame
height
shall
be
adjusted
to
40
± 2
mm
measured
as
the
distance
between
the
top
of
the
burner
tube
and
the
tip
of
the
yellow
part
of
the
flame
when
the
burner
is
vertically
oriented
and
the
flame
is
viewed
in
dim
light
.
Dieses
kollektive
Ged
ächtnis
umfasst
Druckwerke
(
Bücher
,
Zeitungen
,
Zeitschriften
),
Fotografien
,
Museums-
und
Ausstellungsstücke
,
Archivgut
und
audiovisuelles
Material
(
nachstehend
"kulturelles
Material"
genannt
). [EU]
This
collective
memory
includes
print
(books,
journals
,
newspapers
),
photographs
,
museum
objects
,
archival
documents
,
audiovisual
material
(hereinafter
'cultural
material'
).
Diese
Wirkungen
können
sich
auch
als
schwere
Kopfschmerzen
oder
Übelkeit
äußern
und
zu
vermindertem
Urteilsvermögen
,
Benommenheit
,
Reizbarkeit
,
Müdigkeit
,
Ged
ächtnisstörungen
,
Wahrnehmungs-
und
Koordinierungsschwächen
sowie
zu
Reaktionsverzögerung
oder
Schläfrigkeit
führen
. [EU]
These
effects
can
also
be
manifested
as
severe
headache
or
nausea
,
and
can
lead
to
reduced
judgment
,
dizziness
,
irritability
,
fatigue
,
impaired
memory
function
,
deficits
in
perception
and
coordination
,
reaction
time
,
or
sleepiness
.
Die
Stallungen
müssen
gut
ged
ämmt
und
belüftet
sein
,
damit
eine
angemessene
Temperatur
,
optimale
Luftbewegung
und
die
Ableitung
von
schädlichen
Gasen
gewährleistet
sind
. [EU]
The
housing
and
facilities
on
pig
farms
must
be
properly
insulated
and
aired
to
ensure
the
correct
temperature
,
optimal
renewal
of
the
air
and
the
removal
of
harmful
gases
.
Die
Weizenkörner
werden
ged
ämpft
,
geschält
,
zerkleinert
und
abgekühlt
. [EU]
Wheat
grains
are
steamed
,
shelled
,
chopped
and
cooled
.
Einer
der
zentralen
Handlungsbereiche
der
Digitalen
Agenda
ist
die
Digitalisierung
und
Bewahrung
des
kulturellen
Ged
ächtnisses
Europas
,
das
u. a.
Druckwerke
(
Bücher
,
Zeitungen
,
Zeitschriften
),
Fotografien
,
Museumsstücke
,
Archivgut
,
Tonaufzeichnungen
und
audiovisuelles
Material
,
Denkmäler
und
archäologische
Stätten
(
nachstehend
"kulturelles
Material"
)
umfasst
. [EU]
The
digitisation
and
preservation
of
Europe's
cultural
memory
which
includes
print
(books,
journals
and
newspapers
),
photographs
,
museum
objects
,
archival
documents
,
sound
and
audiovisual
material
,
monuments
and
archaeological
sites
(hereinafter
'cultural
material'
)
is
one
of
the
key
areas
tackled
by
the
Digital
Agenda
.
Erzeugnis
,
das
durch
Walzentrocknung
von
gewaschenen
,
geschälten
oder
ungeschälten
ged
ämpften
Kartoffeln
gewonnen
wird
[EU]
Product
obtained
by
rotary
drying
of
washed
,
peeled
or
unpeeled
steamed
potatoes
Es
steht
zu
erwarten
,
dass
die
unmittelbare
Auswirkung
des
Wirtschaftsabschwungs
auf
die
Arbeitslosigkeit
durch
die
neuen
restriktiven
Arbeitsmarktbedingungen
ged
ämpft
wird
.
In
der
Exportindustrie
und
unter
älteren
und
jungen
Arbeitnehmern
wird
die
Arbeitslosigkeit
jedoch
voraussichtlich
steigen
. [EU]
Recent
tight
labour
market
conditions
are
expected
to
dampen
the
immediate
impact
of
the
downturn
on
unemployment
,
which
is
expected
to
rise
in
exporting
industries
and
among
older
workers
and
the
young
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "GED":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners