A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
107 results for Erregern
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
erforderlichen
Vorkehrungen
,
um
neu
auftretende
Krankheiten
unter
Kontrolle
zu
bringen
und
die
Übertragung
von
Erregern
zu
verhindern
,
wenn
die
betreffende
Krankheit
die
Gesundheit
des
Wassertierbestands
möglicherweise
gefährdet
. [EU]
Member
States
shall
take
appropriate
measures
to
control
an
emerging
disease
situation
and
prevent
that
disease
from
spreading
,
where
the
emerging
disease
in
question
has
the
potential
to
jeopardise
the
health
situation
of
aquatic
animals
.
Die
Produkte
wurden
einer
der
folgenden
Behandlungen
unterzogen
,
die
gewährleisten
,
dass
sie
frei
von
Erregern
der
in
Buchstabe
b
genannten
Krankheiten
sind:
[EU]
The
products
must
have
undergone
one
of
the
following
treatments
guaranteeing
the
absence
of
pathogens
of
the
diseases
referred
to
in
point
(b):
Die
Produkte
wurden
einer
der
folgenden
Behandlungen
unterzogen
,
die
gewährleisten
,
dass
sie
frei
von
Erregern
der
unter
Buchstabe
b
genannten
Krankheiten
sind:
[EU]
The
products
have
undergone
one
of
the
following
treatments
guaranteeing
the
absence
of
pathogens
of
the
diseases
referred
to
in
point
(b):
die
zuständige
Behörde
über
jeden
Fall
einer
Übertragung
von
Erregern
durch
Blut
und
Blutbestandteile
unmittelbar
nach
Bekanntwerden
unterrichten
[EU]
notify
the
competent
authority
of
any
case
of
transmission
of
infectious
agents
by
blood
and
blood
components
as
soon
as
known
Durch
Vorlage
entsprechender
Unterlagen
ist
nachzuweisen
,
dass
das
Saatmaterial
,
die
Zellkulturen
,
Serumchargen
und
anderes
Material
,
das
von
Tierarten
stammt
,
die
TSE
übertragen
können
,
mit
den
Vorschriften
der
'Leitlinien
für
die
Minimierung
des
Risikos
der
Übertragung
von
Erregern
der
spongiformen
Enzephalopathie
tierischen
Ursprungs
durch
Human-
und
Tierarzneimittel'
sowie
mit
den
Anforderungen
der
entsprechenden
Monografie
des
Europäischen
Arzneibuchs
in
Einklang
stehen
. [EU]
Documentation
shall
be
supplied
to
demonstrate
that
the
seed
materials
,
cell
seeds
,
batches
of
serum
and
other
material
originating
from
animal
species
relevant
for
the
transmission
of
TSE
comply
with
the
Note
for
Guidance
on
minimising
the
risk
of
transmitting
animal
spongiform
encephalopathy
agents
via
human
and
veterinary
medicinal
products
,
as
well
as
with
the
corresponding
monograph
of
the
European
Pharmacopoeia
.
entweder
[Salmonella
pullorum
, S.
gallinarum
und
Mycoplasma
gallisepticum
(
Hühner
);] (3)
und/oder
[Salmonella
arizonae
, S.
pullorum
und
S.
gallinarum
,
Mycoplasma
meleagridis
und
M.
gallisepticum
(
Puten
);] (3)
und/oder
[Salmonella
pullorum
und
S.
gallinarum
(
Perlhühner
,
Wachteln
,
Fasane
,
Rebhühner
und
Enten
)]
und
für
frei
von
Anzeichen
einer
Infektion
mit
diesen
Erregern
oder
von
Anzeichen
,
die
auf
eine
Infektion
mit
diesen
Erregern
schließen
lassen
,
befunden
[EU]
in
accordance
with
Chapter
III
of
Annex
II
to
Directive
90/539/EEC
and
were
not
found
to
infected
,
or
showed
any
grounds
for
suspecting
infection
,
by
these
agents
entweder
[Salmonella
pullorum
, S.
gallinarum
und
Mycoplasma
gallisepticum
(
Hühner
);] (3)
und/oder
[Salmonella
arizonae
, S.
pullorum
und
S.
gallinarum
,
Mycoplasma
meleagridis
und
M.
gallisepticum
(
Puten
)]; (3)
und/oder
[Salmonella
pullorum
und
S.
gallinarum
(
Perlhühner
,
Wachteln
,
Fasane
,
Rebhühner
und
Enten
)]
und
für
frei
von
Anzeichen
einer
Infektion
mit
diesen
Erregern
oder
von
Anzeichen
,
die
auf
eine
Krankheit
schließen
lassen
,
befunden
; [EU]
in
accordance
with
Chapter
III
of
Annex
II
to
Directive
90/539/EEC
and
have
not
been
found
to
be
infected
,
or
showed
any
grounds
for
suspecting
infection
,
by
these
agents
;]
Es
ist
anhand
von
Unterlagen
zu
belegen
,
dass
Saatgut
,
Zellkulturen
,
Serumchargen
und
anderes
Material
,
das
von
Tierarten
stammt
,
die
TSE
übertragen
könnten
,
den
Leitlinien
für
die
Minimierung
des
Risikos
der
Übertragung
von
Erregern
der
Spongiformen
Enzephalopathie
tierischen
Ursprungs
durch
Human-
und
Tierarzneimittel
sowie
der
entsprechenden
Monografie
des
Europäischen
Arzneibuchs
entsprechen
. [EU]
Documentation
shall
be
supplied
to
demonstrate
that
the
seed
materials
,
cell
seeds
,
batches
of
serum
and
other
material
originating
from
animal
species
relevant
for
the
transmission
of
TSE
comply
with
the
Note
for
Guidance
on
minimising
the
risk
of
transmitting
animal
spongiform
encephalopathy
agents
via
human
and
veterinary
medicinal
products
[12],
as
well
as
with
the
corresponding
monograph
of
the
European
Pharmacopoeia
.
es
ist
nach
bestem
Wissen
in
den
15
Tagen
vor
dieser
Erklärung
nicht
mit
Equiden
in
Berührung
gekommen
,
die
mit
Erregern
einer
Infektionskrankheit
infiziert
waren
. [EU]
to
the
best
of
my
knowledge
,
it
has
not
been
in
contact
with
equidae
suffering
from
an
infectious
or
contagious
disease
in
the
15
days
prior
to
this
declaration
.
es
legt
der
aktuellen
Lage
entsprechende
Sammlungen
von
Erregern
und
ihren
Stämmen
sowie
von
spezifischen
Seren
gegen
Equidenkrankheiten
an
und
pflegt
diese
Sammlungen
[EU]
building
up
and
maintaining
an
up-to-date
collection
of
pathogens
and
their
strains
and
an
up-to-date
collection
of
specific
sera
against
equine
diseases
es
nimmt
bei
den
unter
Buchstabe
a
Ziffer
ii
genannten
Proben
,
sofern
sinnvoll
und
erforderlich
,
eine
Typisierung
und
genaue
Bestimmung
des
Genoms
von
Erregern
vor
,
beispielsweise
für
epidemiologische
Follow-up-Maßnahmen
oder
die
Überprüfung
von
Diagnosen
,
und
[EU]
typing
and
antigenic
and
genomic
characterisation
of
pathogens
,
where
relevant
and
necessary
,
for
example
for
epidemiological
follow-ups
or
verification
of
diagnosis
,
from
the
samples
referred
to
in
point
(a)(ii),
and
Es
wurden
alle
erforderlichen
Vorkehrungen
getroffen
,
damit
eine
Kontamination
mit
Erregern
nach
der
Behandlung
vermieden
wird
. [EU]
The
products
have
undergone
all
precautions
to
avoid
contamination
with
pathogenic
agents
after
treatment
.
Es
wurden
alle
erforderlichen
Vorkehrungen
getroffen
,
damit
eine
Kontamination
mit
Erregern
während
des
Transports
vermieden
wird
. [EU]
The
products
have
undergone
all
precautions
to
avoid
contamination
with
pathogenic
agents
during
transport
.
gegebenenfalls
, z. B.
im
Fall
der
Inaktivierung
von
Virus-
oder
nichtkonventionellen
Erregern
,
in
dem
Antrag
genaue
Angaben
zum
Herstellungsprozess
machen
[EU]
specify
in
his
application
,
where
relevant
as
in
the
case
of
viral
or
non-conventional
agents'
inactivation
,
the
manufacturing
process
Gemäß
der
Richtlinie
2003/99/EG
haben
die
Mitgliedstaaten
dafür
Sorge
zu
tragen
,
dass
durch
die
Überwachung
vergleichbare
Daten
zum
Auftreten
von
Antibiotikaresistenzen
bei
Zoonose
erregern
und
-
wenn
sie
eine
Gefahr
für
die
öffentliche
Gesundheit
darstellen
-
anderen
Erregern
erfasst
werden
. [EU]
Pursuant
to
Directive
2003/99/EC
,
Member
States
shall
ensure
that
monitoring
provides
comparable
data
on
the
occurrence
of
antimicrobial
resistance
in
zoonotic
agents
and
,
in
so
far
as
they
present
a
threat
to
public
health
,
other
agents
.
Gemäß
dieser
Stellungnahme
sind
Hörner
ohne
Eröffnung
der
Schädelhöhle
abzusetzen
,
damit
einer
Kreuzkontamination
mit
TSE-
Erregern
vorgebeugt
wird
. [EU]
According
to
that
opinion
,
horns
must
be
removed
without
opening
the
cranial
cavity
,
to
prevent
cross-contamination
with
TSE
agents
.
Hieraus
ist
zu
schließen
,
dass
,
wenngleich
das
Risiko
einer
Übertragbarkeit
von
TSE-
Erregern
bei
Schafen
und
Ziegen
auf
den
Menschen
nicht
ausgeschlossen
werden
kann
,
dieses
Risiko
doch
äußerst
gering
wäre
,
wenn
man
berücksichtigt
,
dass
die
Nachweise
einer
Übertragbarkeit
auf
experimentellen
Modellen
basieren
,
die
hinsichtlich
der
realen
Artenschranke
zwischen
Mensch
und
Tier
sowie
der
realen
Infektionswege
nicht
die
natürlichen
Bedingungen
abbilden
. [EU]
On
that
basis
,
it
may
be
considered
that
although
a
risk
of
transmissibility
to
humans
of
TSE
agents
in
ovine
or
caprine
animals
cannot
be
excluded
,
that
risk
would
be
extremely
low
,
taking
into
account
the
fact
that
the
evidence
of
transmissibility
is
based
on
experimental
models
which
do
not
represent
the
natural
conditions
related
to
the
real
human
species
barrier
and
the
real
routes
of
infection
.
Hieraus
ist
zu
schließen
,
dass
,
wenngleich
das
Risiko
einer
Übertragbarkeit
von
TSE-
Erregern
bei
Schafen
und
Ziegen
auf
den
Menschen
nicht
ausgeschlossen
werden
kann
,
dieses
Risiko
doch
äußerst
gering
wäre
,
wenn
man
berücksichtigt
,
dass
die
Nachweise
einer
Übertragbarkeit
auf
experimentellen
Modellen
basieren
,
die
hinsichtlich
der
realen
Barriere
zum
Menschen
und
der
realen
Infektionswege
nicht
die
natürlichen
Bedingungen
abbilden
. [EU]
On
that
basis
,
it
may
be
considered
that
although
a
risk
of
transmissibility
to
humans
of
TSE
agents
in
ovine
or
caprine
animals
cannot
be
excluded
,
that
risk
would
be
extremely
low
,
taking
into
account
the
fact
that
the
evidence
of
transmissibility
is
based
on
experimental
models
which
do
not
represent
the
natural
conditions
related
to
the
real
human
species
barrier
and
the
real
routes
of
infection
.
histopathologische
Untersuchung
einer
Biopsie
der
Verbrennungswunde
zeigt
Invasion
von
Erregern
in
angrenzendes
gesundes
Gewebe
; [EU]
histologic
examination
of
burn
biopsy
shows
invasion
of
organisms
into
adjacent
viable
tissue
Inangriffnahme
von
Problemen
bei
der
Beförderung
(z. B.
Versendung
von
Proben
)
und
Anwendung
neuer
Diagnoseverfahren
(z. B.
Ringtests
bei
neuen/neu
auftretenden
Erregern
). [EU]
Way
to
address
issues
relating
to
transportation
(e.g.
exercise
for
mailing
samples
)
and
application
of
new
diagnostics
(e.g.
ring
tests
on
new/emerging
pathogens
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erregern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners