A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Emoji
Emolliens
Emotikon
Emotion
Emotionalität
Emotionen spielen lassen
Empathie
Empfang
Empfangsabfertigung
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
Emotionen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Es
tut
mir
leid
,
das
Temperament/die
Emotionen
/die
Nerven
sind
einfach
mit
mir
durchgegangen
.
I'm
sorry
, I
just
got
carried
away
. / I
just
lost
it
.
Aber
die
Jugend
habe
ein
anderes
Selbstverständnis
gewonnen
.
Man
spürt
die
Emotionen
,
als
Spiegel
sagt:
"Wir
hatten
vor
drei
Jahren
in
Deutschland
ein
Treffen
,
um
über
jüdische
Identität
zu
reden
. [G]
Yet
according
to
Spiegel
,
the
younger
generation
has
developed
a
new
attitude
.
His
emotions
become
tangible
as
he
says
'Three
years
ago
we
organised
a
meeting
in
Germany
to
talk
about
the
Jewish
identity
.
All
zuviel
Emotionen
zeigte
unser
Produktdesign
bisher
eher
selten
und
wenn
,
dann
haben
sie
meist
mit
PS
zu
tun
,
wie
beispielsweise
die
Designikone
Porsche
911
,
auf
den
die
zuvor
genannten
Eigenschaften
natürlich
zuallererst
zutreffen
. [G]
To
date
,
our
product
design
has
shown
emotion
rather
seldom
,
and
then
mainly
when
it
has
to
do
with
horse
power
,
as
for
example
in
the
design
icon
Porsche
911
,
which
the
previously
named
qualities
describe
of
course
perfectly
.
Auf
ihre
Art
produzieren
sie
durchaus
Emotionen
,
die
im
internationalen
Vergleich
mehr
als
wettbewerbsfähig
sind
. [G]
In
their
way
,
they
very
much
produce
emotions
which
make
them
internationally
competitive
.
Da
müssen
wir
Emotionen
rüberbringen
."
Manchmal
werden
die
Unterarme
hart
wie
Stein
. [G]
We
have
to
get
emotions
across
."
Sometimes
her
forearms
become
as
hard
as
stone
.
Diese
Wirkung
der
Photographie
hat
ihre
Ursache
wohl
vor
allem
darin
,
dass
die
im
Betrachter
unwillkürlich
hervorgerufene
Assoziationskette
Auschwitz/Vernichtung/Leere/Kälte/Einsamkeit
-
direkt
an
seine
Empathie
und
seine
Emotionen
appelliert
. [G]
The
effect
of
the
photograph
lies
probably
above
all
in
this
,
that
the
chain
of
association
evoked
in
the
viewer
-
Auschwitz/extermination/emptiness/cold/loneliness
-
appeals
directly
to
his
emotions
and
empathy
.
Emotionen
wie
Wünsche
,
Träume
,
Sehnsüchte
-
so
Esslinger
-
erfüllen
eine
wichtige
produktsprachliche
Funktion
,
denn
"Dinge
stehen
nicht
an
und
für
sich
,
sondern
für
uns
. [G]
Emotions
such
as
wishes
,
dreams
,
longing
,
says
Esslinger
,
fulfil
an
important
function
in
the
language
of
product
design
,
because
"things
are
not
there
for
themselves
,
but
for
us
.
Er
produziert
Emotionen
,
ohne
auf
die
etablierten
historischen
Muster
von
Ausdruck
zurückgreifen
zu
müssen
,
um
beim
Publikum
Erfolg
zu
haben
. [G]
It
produces
emotions
without
having
to
resort
to
the
established
historical
patterns
of
expression
in
order
to
be
successful
with
the
audience
.
"Für
uns
haben
wohl
die
Emotionen
den
Ausschlag
gegeben
und
die
Tatsache
,
dass
wir
mit
Gold
aus
Athen
zurückgekommen
sind
. [G]
"For
us
,
the
emotions
were
the
best
thing
,
aside
from
the
fact
that
we
came
back
from
Athens
with
a
gold
medal
.
Natürlich
sprechen
ihre
technische
Qualität
und
die
gelungene
Gestaltung
für
die
Leica
,
so
Koetzle
,
aber
ihre
Faszination
habe
auch
viel
mit
Emotionen
zu
tun
. [G]
Naturally
,
its
technical
quality
and
successful
design
are
in
the
Leica's
favour
,
according
to
Koetzle
,
but
its
fascination
also
has
much
to
do
with
emotional
factors
.
Seine
Aufnahmeserien
von
urbaner
Architektur
,
zivilisationsfernen
Wäldern
,
Familienportraits
und
Museumsräumen
kommen
ohne
Dramatisierung
des
Ortes
,
ohne
spezielle
Effekte
aus
und
evoziieren
nicht
die
Emotionen
des
Betrachters
,
sondern
seine
Fähigkeit
,
präzise
zu
sehen
. [G]
His
series
of
photographs
of
urban
architecture
,
forests
far
from
civilisation
,
family
portraits
and
museum
interiors
do
not
dramatise
the
places
or
use
special
effects
,
and
they
do
not
evoke
viewers'
emotions
,
but
rather
stimulate
their
clear
vision
.
Sie
nutzten
den
fließenden
Übergang
zwischen
einer
berechtigten
Kritik
und
der
für
jeden
Juden
bedrohlichen
Stöberei
in
antijüdischen
Vorurteilen
,
Klischees
und
Emotionen
. [G]
They
made
use
of
the
flowing
transition
between
justified
criticism
and
the
stirring
of
anti-Jewish
prejudices
,
clichés
and
emotions
that
is
threatening
for
any
Jew
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Emotionen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners