DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for Beihilfebedingungen
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

auf der Grundlage eines Berichts der zuständigen Behörde über die vor der endgültigen Zahlung der Beihilfe durchgeführten Kontrollen, die belegen, dass alle Beihilfebedingungen erfüllt sind, oder [EU] on the basis of the report of an inspection made by the competent authority before final payment of the aid, establishing that the payment requirements have been met; or [listen]

Aufgrund dieser veränderlichen Elemente ist den betreffenden Mitgliedstaaten die Möglichkeit zu geben, nach objektiven Kriterien diese unterschiedlichen Beihilfebedingungen und -beträge zu berücksichtigen, wenn sie - unter Einhaltung der betreffenden Haushaltsobergrenzen - die Referenzbeträge für diese Zahlungen berechnen. [EU] Due to those changing elements, it is therefore appropriate to allow Member States concerned to take into account, according to objective criteria, those different eligibility conditions and amounts when calculating the reference amount relating to those payments whilst respecting the relative budgetary ceilings.

Außer im Fall höherer Gewalt oder außergewöhnlicher Umstände müssen Hektarflächen den Beihilfebedingungen jederzeit während des Kalenderjahres entsprechen. [EU] Except in the case of force majeure or exceptional circumstances, hectares shall comply with the eligibility condition throughout the calendar year.

Die in Anhang VI der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 genannten Extensivierungsprämien und Ergänzungszahlungen in den Sektoren Rindfleisch sowie Schaf- und Ziegenfleisch wurden im Bezugszeitraum gemäß den von den Mitgliedstaaten festgesetzten Beihilfebedingungen und -beträgen gewährt, die sich von einem Jahr zum anderen unterschieden konnten. [EU] Extensification payments and additional payments in the beef and veal and sheep and goat sectors referred to in Annex VI of Regulation (EC) No 1782/2003 were granted in the reference period according to eligibility conditions and amounts set up by Member States and may vary from one year to the other.

Die Kommission wird im Weiteren zunächst die etwaige Anwendbarkeit von Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe b EG-Vertrag und, da die Beihilferegelung im Jahr 2005 angemeldet wurde, die Einhaltung der Beihilfebedingungen im Fall von Tierseuchen prüfen, die der seinerzeit geltende Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen im Agrarsektor 2000-2006 vorgibt. [EU] The Commission will discuss below the conditions for the applicability of Article 87(2)(b) of the EC Treaty and of the provisions of the 2000-2006 agricultural guidelines on animal diseases, which were in force when the above measure was notified in 2005.

Die Qualität des Systems zur Identifizierung landwirtschaftlicher Parzellen, so wie sie aus der in den zwei Jahren vor der Anwendung des vorliegenden Artikels gemäß Artikel 6 Absatz 2 vorgenommenen Bewertung hervorgeht, bietet hinreichende Gewähr für eine effektive Überprüfung der Beihilfebedingungen. [EU] The quality of the identification system for agricultural parcels as assessed in accordance with Article 6(2) during the two years preceding the application of this Article, shall be sufficient to ensure effective verification of the conditions under which aids are granted.

Dies beinhaltet die Pflicht zur Anmeldung jeder staatlichen Beihilferegelung im Sinne des damaligen Artikel 93 Absatz 3, umso mehr als die 1994 angewandten Beihilfebedingungen nicht denen entsprachen, die der Kommission 1991 mitgeteilt worden waren. [EU] That included the obligation to notify all State aid schemes within the meaning of the former Article 93(3) of the Treaty, all the more so as the conditions applied to the aids in 1994 were not the same as those communicated to the Commission in 1991.

Diese Angaben umfassen die genauen Kontrollmaßnahmen, die zur Prüfung des Inhalts des Antrags und der Einhaltung der Beihilfebedingungen vorgesehen sind, sowie die genauen Sanktionsregeln. [EU] This should include the specific control measures planned to verify the substance of claims and compliance with the conditions for support as well as the specific rules on penalties.

Die SVT verwendet die bewilligten Mittel für ihren Programmauftrag, wie er in der Sendungslizenz und den Beihilfebedingungen festgeschrieben ist. [EU] SVT uses the money allocated to it to perform its public service activities, as detailed in the broadcasting licence and the conditions of funding.

Hat ein Betriebsinhaber mehr Fläche als Zahlungsansprüche gemeldet und erfüllt die gemeldete Fläche alle anderen Beihilfebedingungen nicht, so ist die in Absatz 1 genannte Differenz die Differenz zwischen der Fläche, die alle anderen Beihilfebedingungen erfüllt, und dem Betrag der gemeldeten Zahlungsverpflichtungen." [EU] If a farmer declares more area than payment entitlements and the area declared does not fulfil all other eligibility requirements, the difference referred to in paragraph 1 shall be the difference between the area fulfilling all other eligibility requirements and the amount of payment entitlements declared.';

Hat ein Betriebsinhaber mehr Fläche als Zahlungsansprüche gemeldet und erfüllt die gemeldete Fläche alle anderen Beihilfebedingungen nicht, so ist die in den Absätzen 1 und 2 genannte Differenz die Differenz zwischen der Fläche, die alle anderen Beihilfebedingungen erfüllt, und dem Betrag der gemeldeten Zahlungsverpflichtungen." [EU] If a farmer declares more area than payment entitlements and the area declared does not fulfil all other eligibility requirements, the difference referred to in paragraphs 1 and 2 shall be the difference between the area fulfilling all other eligibility requirements and the amount of payment entitlements declared.';

Hat ein Betriebsinhaber mehr Fläche als Zahlungsansprüche gemeldet und erfüllt die gemeldete Fläche alle anderen Beihilfebedingungen nicht, so ist die in den Absätzen 1 und 2 genannte Differenz die Differenz zwischen der Fläche, die alle anderen Beihilfebedingungen erfüllt, und dem Betrag der gemeldeten Zahlungsverpflichtungen." [EU] If a farmer declares more area than payment entitlements and the area declared does not fulfil all other eligibility requirements, the difference referred to in the first and second paragraphs shall be the difference between the area fulfilling all other eligibility requirements and the amount of payment entitlements declared.';

Hat ein Betriebsinhaber mehr Fläche als Zahlungsansprüche gemeldet und erfüllt die gemeldete Fläche alle anderen Beihilfebedingungen, so finden die in Absatz 1 genannten Kürzungen und Ausschlüsse keine Anwendung. [EU] If a farmer declares more area than payment entitlements and the area declared fulfils all other eligibility requirements, the reductions or exclusions provided for in paragraph 1 shall not apply.

Hat ein Betriebsinhaber mehr Fläche als Zahlungsansprüche gemeldet und erfüllt die gemeldete Fläche alle anderen Beihilfebedingungen, so finden die in den Absätzen 1 und 2 genannten Kürzungen und Ausschlüsse keine Anwendung. [EU] If a farmer declares more area than payment entitlements and the area declared fulfils all other eligibility requirements, the reductions or exclusions provided for in paragraphs 1 and 2 shall not apply.

"Hat ein Betriebsinhaber mehr Fläche als Zahlungsansprüche gemeldet und erfüllt die gemeldete Fläche alle anderen Beihilfebedingungen, so finden die in den Absätzen 1 und 2 genannten Kürzungen und Ausschlüsse keine Anwendung. [EU] 'If a farmer declares more area than payment entitlements and the area declared fulfils all other eligibility requirements, the reductions or exclusions provided for in the first and second paragraphs shall not apply.

Laut Beihilfebedingungen bestehen keinerlei Einschränkungen, auf welche Art SVT die Mittel aus dem Rundfunkkonto und dem Übertragungskonto verwendet und verteilt - unter der Bedingung, dass die Mittel einzig und allein in Übereinstimmung mit dem in der Sendelizenz und den Beihilfebedingungen angegebenen Programmauftrag zur Anwendung kommen. [EU] According to the conditions of funding, SVT appears in no way to be restricted in how it uses and allocates the amount given to it from the rundradiokontot and the distribution account - on condition that the money is used solely for its public service activities as detailed in the broadcasting licence and the conditions of funding.

Siehe Beihilfebedingungen für Sveriges Television AB für 2005, Regierungsvorlage 2004/05:1, Bet. [EU] See Anslagsvillkor för Sveriges Television AB för år 2005, Prop. 2004/05:1, bet.

Siehe Beihilfebedingungen für Sveriges Television AB für 2005, Regierungsvorlage 2004/05:1, Bet. [EU] See, e.g., Anslagsvillkor för Sveriges Television AB för år 2005, Prop. 2004/05:1, bet.

Wenn die Kommission die vier Beihilfebedingungen als zum Zeitpunkt des Abschlusses der PPA erfüllt ansieht, müssen sie gemäß den Bestimmungen des Beitrittsvertrags bewertet werden. [EU] If the Commission were to take the view that the four criteria for aid were present when the PPAs were concluded, the measure should be assessed in accordance with the Accession Treaty.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners