A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ausplünderung
Ausprägung
Ausprägung des Gipfels
Ausprägung von Merkmalen
Auspuff
Auspuffanlage
Auspuffblenden
Auspuffdichtungen
Auspuffgase
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for
Auspuff
Word division: Aus·puff
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
7.
Änderung
und
Erweiterung
der
Genehmigung
für
einen
Kraftradtyp
oder
einen
Typ
der
Auspuff
-
oder
Schalldämpferanlage
[EU]
Modification
and
extension
of
the
approval
of
the
motor
cycle
type
or
of
the
type
of
exhaust
or
silencing
system
(s)
Alle
Verpackungen
der
Original-
oder
Austausch-
Auspuff
-
oder
Schalldämpferanlagen
müssen
die
deutlich
lesbare
Aufschrift
"Originalteil"
tragen
und
mit
der
Angabe
der
Marke
und
des
Typs
sowie
dem
Zeichen
"E"
und
der
Bezeichnung
des
Herkunftslands
versehen
sein
. [EU]
Any
packing
of
original
replacement
exhaust
or
silencing
systems
shall
be
marked
legibly
with
the
words
'original
part'
and
the
make
and
type
references
integrated
together
with
the
'E'
mark
and
also
the
reference
of
the
country
of
origin
.
Auf
Verlangen
des
Technischen
Dienstes
,
der
für
die
Durchführung
der
Genehmigungsprüfungen
verantwortlich
ist
,
liefert
der
Kraftradhersteller
zusätzlich
ein
Muster
der
Auspuff
-
oder
Schalldämpferanlage
. [EU]
At
the
request
of
the
Technical
Service
responsible
for
conducting
approval
tests
,
the
motor
cycle
manufacturer
shall
,
in
addition
,
submit
a
sample
of
the
exhaust
or
silencing
system
.
"
Auspuff
-
oder
Schalldämpferanlage"
ein
vollständiger
Satz
der
Bauteile
,
die
zur
Dämpfung
des
von
dem
Motor
eines
Kraftrads
und
seiner
Auspuff
anlage
verursachten
Geräusches
erforderlich
sind
; [EU]
'Exhaust
or
silencing
system'
means
a
complete
set
of
components
necessary
to
limit
the
noise
caused
by
a
motor
cycle
engine
and
its
exhaust
.
Auspuff
-
oder
Schalldämpferanlagen
mit
mehreren
manuell
anpassbaren
Betriebsarten
müssen
in
allen
Betriebsarten
alle
Anforderungen
erfüllen
. [EU]
Exhaust
or
silencing
systems
with
multiple
,
manually
adjustable
operating
modes
shall
meet
all
requirements
in
all
operating
modes
.
"
Auspuff
-
oder
Schalldämpferanlagen
unterschiedlicher
Typen"
Anlagen
,
die
untereinander
wesentliche
Unterschiede
aufweisen
,
wie
zum
Beispiel
[EU]
'Exhaust
or
silencing
systems
of
differing
types'
means
systems
which
are
fundamentally
different
in
one
of
the
following
ways:
Bauteile
der
LPG-Anlage
müssen
in
einem
Abstand
von
mindestens
100
mm
vom
Auspuff
oder
ähnlichen
Wärmequellen
angeordnet
sein
,
sofern
sie
nicht
ausreichend
gegen
Wärme
geschützt
sind
. [EU]
No
component
of
the
LPG-system
shall
be
located
within
100
mm
of
the
exhaust
or
similar
heat
source
,
unless
such
components
are
adequately
shielded
against
heat
.
Bei
Motoren
mit
Fremdzündung
(
Ottomotoren
)
gilt
die
Messung
der
Kohlenmonoxidemissionen
im
Leerlauf
am
Auspuff
als
ausreichender
Indikator
für
den
Wartungszustand
des
Fahrzeugs
bezüglich
der
Abgasemissionen
. [EU]
For
positive-ignition
(petrol)
engines
,
measurement
of
carbon
monoxide
emissions
from
the
exhaust
pipe
when
the
engine
is
idling
is
deemed
to
be
an
adequate
indicator
of
the
vehicle's
state
of
maintenance
,
with
regard
to
emissions
.
Bildet
der
Wärmetauscher
mit
dem
Auspuff
-Schalldämpfer
des
Fahrzeugs
eine
Einheit
,
dann
gilt
die
Außenwand
des
Schalldämpfers
als
der
Bereich
entsprechend
Absatz
5.1,
in
dem
sich
Korrosion
gegebenenfalls
bemerkbar
machen
muss
. [EU]
If
the
heat
exchanger
forms
a
single
unit
with
the
vehicle
exhaust
silencer
,
the
external
wall
of
the
latter
must
be
regarded
as
the
zone
complying
with
point
5.1
where
any
corrosion
should
occur
.
Das
Übertragungsrohr
TT
wird
vom
Auspuff
entfernt
und
ein
kalibriertes
Durchflussmessgerät
mit
einer
zur
Messung
von
GSE
geeigneten
Reichweite
wird
an
das
Übertragungsrohr
angeschlossen
. [EU]
The
transfer
tube
TT
is
disconnected
from
the
exhaust
,
and
a
calibrated
flow
measuring
device
with
a
suitable
range
to
measure
GSE
is
connected
to
the
transfer
tube
.
Das
Übertragungsrohr
TT
wird
vom
Auspuff
getrennt
und
an
ein
kalibriertes
Messgerät
mit
einem
zur
Messung
von
qmp
geeigneten
Messbereich
angeschlossen
.
Danach
ist
qmdew
auf
den
bei
der
Prüfung
verwendeten
Wert
und
qmdw
nacheinander
auf
mindestens
5
Werte
einzustellen
,
die
den
Verdünnungsverhältnissen
q
zwischen
3
und
50
entsprechen
. [EU]
The
transfer
tube
(TT)
shall
be
disconnected
from
the
exhaust
,
and
a
calibrated
flow-measuring
device
with
a
suitable
range
to
measure
qmp
shall
be
connected
to
the
transfer
tube
.
qmdew
shall
be
set
to
the
value
used
during
the
test
,
and
qmdw
shall
be
sequentially
set
to
at
least
5
values
corresponding
to
dilution
ratios
between
3
and
50
.
Das
Übertragungsrohr
TT
wird
vom
Auspuff
getrennt
und
an
kalibriertes
Messgerät
mit
einem
zur
Messung
von
qmp
geeigneten
Messbereich
an
das
Übertragungsrohr
angeschlossen
. [EU]
The
transfer
tube
TT
shall
be
disconnected
from
the
exhaust
,
and
a
calibrated
flow
measuring
device
with
a
suitable
range
to
measure
qmp
shall
be
connected
to
the
transfer
tube
.
Der
Hersteller
ergreift
technische
Maßnahmen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Auspuff
-
und
Verdunstungsemissionen
der
Fahrzeuge
während
ihrer
gesamten
normalen
Lebensdauer
und
bei
normaler
Nutzung
entsprechend
den
Vorschriften
dieser
Verordnung
wirksam
begrenzt
werden
. [EU]
The
manufacturer
shall
take
technical
measures
so
as
to
ensure
that
the
tailpipe
and
evaporative
emissions
are
effectively
limited
,
in
accordance
with
this
Regulation
,
throughout
the
normal
life
of
the
vehicle
and
under
normal
conditions
of
use
.
Die
Bauteile
der
Auspuff
-
oder
Schalldämpferanlage
müssen
mindestens
folgende
Aufschriften
tragen:
[EU]
The
components
of
the
exhaust
or
silencing
system
shall
bear
at
least
the
following
identifications:
Die
Entlüftungsöffnung
des
gasdichten
Gehäuses
darf
nicht
in
einen
Radkasten
münden
und
nicht
auf
eine
Wärmequelle
wie
den
Auspuff
gerichtet
sein
. [EU]
The
ventilation
opening
of
the
gas
tight
housing
shall
not
discharge
into
a
wheel
arch
,
nor
shall
it
be
aimed
at
a
heat
source
such
as
the
exhaust
.
Die
gemäß
Anhang
3
Absatz
1
dieser
Regelung
für
das
fahrende
Kraftrad
ermittelten
und
auf
die
nächste
ganze
Zahl
mathematisch
gerundeten
Prüfergebnisse
dürfen
die
in
Anhang
6
dieser
Regelung
für
die
Klasse
,
zu
der
das
Kraftrad
gehört
,
vorgeschriebenen
Grenzwerte
(
für
neue
Krafträder
und
neue
Auspuff
-
oder
Schalldämpferanlagen
)
nicht
übersteigen
. [EU]
The
test
results
for
the
motor
cycle
in
motion
obtained
in
accordance
with
paragraph
1
of
Annex
3
to
this
Regulation
and
mathematically
rounded
to
the
nearest
integer
shall
not
exceed
the
limits
prescribed
(for
new
motor
cycles
and
new
silencing
systems
)
in
Annex
6
to
this
Regulation
for
the
category
to
which
the
motor
cycle
belongs
.
Die
Leitungen
müssen
vom
Auspuff
bis
zum
Trübungsmessgerät
ansteigend
verlegt
sein
;
scharfe
Knicke
,
an
denen
sich
Ruß
ansammeln
könnte
,
sind
zu
vermeiden
. [EU]
The
pipe
system
shall
be
inclined
upwards
from
the
exhaust
pipe
to
the
opacimeter
,
and
sharp
bends
where
soot
might
accumulate
shall
be
avoided
.
Die
Probenahmesonde
ist
mindestens
300
mm
tief
in
das
Verbindungsrohr
zwischen
dem
Auspuff
und
dem
Sammelbeutel
möglichst
nah
am
Auspuff
einzuführen
. [EU]
The
sampling
probe
shall
be
inserted
into
the
exhaust
pipe
to
a
depth
of
at
least
300
mm
into
the
pipe
connecting
the
exhaust
with
the
sampling
bag
and
as
close
as
possible
to
the
exhaust
.
Dieselbe
Vertragspartei
darf
diese
Nummer
keinem
anderen
Kraftradtyp
,
der
mit
einer
Auspuff
-
oder
Schalldämpferanlage
eines
anderen
Typs
ausgestattet
ist
,
oder
einem
anderen
Kraftradtyp
mehr
zuteilen
. [EU]
The
same
Contracting
Party
may
not
assign
the
same
number
to
the
same
motor
cycle
type
equipped
with
another
type
of
exhaust
or
silencing
system
,
or
to
another
motor
cycle
type
.
Diese
Methode
erfordert
die
Messung
der
Konzentration
des
Tracergases
im
Auspuff
. [EU]
This
method
involves
measurement
of
the
concentration
of
a
tracer
gas
in
the
exhaust
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Auspuff":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners