A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
55 results for Abeba
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Das
Netz
der
deutschen
kommunalen
Partnerschaftsbewegung
ist
längst
weltumspannend
und
reicht
wie
im
Falle
Nördlingens
bis
nach
Wagga
Wagga
in
Australien
oder
im
Falle
Leipzigs
bis
zum
äthiopischen
Addis
Abeba
. [G]
The
network
of
Germany's
municipal
town
twinning
movement
stretches
right
round
the
globe
;
in
Nördlingen's
case
it
extends
to
Wagga
Wagga
in
Australia
and
Leipzig's
ties
include
Addis
Abeba
in
Ethiopia
.
Am
7.
März
2007
hat
die
Afrikanische
Union
das
Ersuchen
an
die
Europäische
Union
gerichtet
,
der
am
Sitz
der
AU
in
Addis
Abeba
eingerichteten
militärischen
Planungszelle
für
AMISOM
über
die
Vermittlung
von
Fachwissen
eine
befristete
Unterstützung
zuteil
werden
zu
lassen
. [EU]
On
7
March
2007
,
the
African
Union
submitted
a
request
to
the
European
Union
for
expertise
to
on
a
temporary
basis
assist
the
AMISOM
military
planning
cell
situated
at
the
AU
Headquarters
in
Addis
Ababa
.
Anschrift:
Woreda
District
24
Kebele
Section
13
,
Addis
Abeba
,
Äthiopien
[EU]
Address:
Woreda
District
24
Kebele
Section
13
,
Addis
Ababa
,
Ethiopia
Auf
das
Ersuchen
der
AU
hin
ist
der
Rat
am
23
.
Mai
2005
übereingekommen
,
den
militärischen
,
polizeilichen
und
zivilen
Anstrengungen
jede
mögliche
Unterstützung
zukommen
zu
lassen
,
und
hat
hierzu
ein
umfassendes
und
substanzielles
Angebot
vorgestellt
,
das
der
AU
auf
der
AMIS-Geberkonferenz
vom
26
.
Mai
2005
in
Addis
Abeba
unterbreitet
wurde
. [EU]
In
response
to
the
request
of
the
AU
,
the
Council
agreed
on
23
May
2005
to
lend
all
possible
support
to
military
,
police
and
civilian
efforts
by
presenting
a
comprehensive
and
substantial
offer
,
which
was
proposed
to
the
AU
at
the
AMIS
donor
conference
in
Addis
Ababa
on
26
May
2005
.
beim
Dialog
mit
der
AU
und
der
AU-Kommission
in
Addis
Abeba
über
das
gesamte
Spektrum
der
GASP-/ESVP-Fragen
,
die
im
Rahmen
der
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
der
AU
behandelt
werden
,
den
Einfluss
der
EU
insgesamt
zu
stärken
und
für
Abstimmung
zu
sorgen
[EU]
strengthen
the
overall
EU
influence
in
,
and
coordination
of
,
the
Addis
Ababa-based
dialogue
with
the
AU
and
its
Commission
,
on
the
whole
range
of
CFSP/ESDP
issues
covered
by
the
EU-AU
relationship
beim
Dialog
mit
der
AU
und
der
AU-Kommission
in
Addis
Abeba
über
das
gesamte
Spektrum
der
GASP-/GSVP-Fragen
,
die
im
Rahmen
der
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
der
AU
behandelt
werden
,
den
Einfluss
der
EU
insgesamt
zu
stärken
und
für
Abstimmung
zu
sorgen
[EU]
strengthen
the
overall
EU
influence
in
,
and
coordination
of
,
the
Addis
Ababa-based
dialogue
with
the
AU
and
its
Commission
,
on
the
whole
range
of
CFSP/CSDP
issues
covered
by
the
EU-AU
relationship
beim
Dialog
mit
der
AU
und
der
AU-Kommission
in
Addis
Abeba
über
das
gesamte
Spektrum
der
GASP/GSVP-Fragen
,
die
im
Rahmen
der
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
der
AU
behandelt
werden
,
den
Einfluss
der
EU
insgesamt
zu
stärken
und
für
Abstimmung
zu
sorgen
[EU]
strengthen
the
overall
EU
influence
in
,
and
coordination
of
,
the
Addis
Ababa-based
dialogue
with
the
AU
and
its
Commission
,
on
the
whole
range
of
CFSP/ESDP
issues
covered
by
the
EU-AU
relationship
beim
Dialog
mit
der
AU
und
der
AU-Kommission
in
Addis
Abeba
über
das
gesamte
Spektrum
der
GASP/GSVP-Fragen
,
die
im
Rahmen
der
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
der
AU
behandelt
werden
,
insbesondere
die
Partnerschaft
"Frieden
und
Sicherheit"
und
die
Unterstützung
bei
der
Verwirklichung
der
Afrikanischen
Friedens-
und
Sicherheitsarchitektur
,
den
Einfluss
der
EU
insgesamt
zu
stärken
und
für
Abstimmung
zu
sorgen
[EU]
strengthen
the
overall
EU
influence
in
,
and
coordination
of
,
the
Addis
Ababa-based
dialogue
with
the
AU
and
its
Commission
,
on
the
whole
range
of
CFSP/ESDP
issues
covered
by
the
EU-AU
relationship
,
in
particular
the
Peace
and
Security
Partnership
and
support
to
the
operationalisation
of
the
African
Peace
and
Security
Architecture
beim
Dialog
mit
der
AU
und
der
AU-Kommission
in
Addis
Abeba
über
das
gesamte
Spektrum
der
GASP/GSVP-Fragen
,
die
im
Rahmen
der
Beziehungen
zwischen
der
Union
und
der
AU
behandelt
werden
,
insbesondere
die
Partnerschaft
"Frieden
und
Sicherheit"
und
die
Unterstützung
bei
der
Verwirklichung
der
Afrikanischen
Friedens-
und
Sicherheitsarchitektur
,
den
Einfluss
der
Union
insgesamt
zu
stärken
und
für
Abstimmung
zu
sorgen
[EU]
strengthen
the
overall
Union
influence
in
,
and
coordination
of
,
the
Addis
Ababa-based
dialogue
with
the
AU
and
its
Commission
,
on
the
whole
range
of
CFSP/ESDP
issues
covered
by
the
Union-AU
relationship
,
in
particular
the
Peace
and
Security
Partnership
and
support
to
the
operationalisation
of
the
African
Peace
and
Security
Architecture
Dakar
und
Nairobi
oder
Addis
Abeba
(
für
jeweils
eines
der
beiden
Seminare
in
Afrika
) [EU]
Dakar
and
Nairobi
or
Addis
Abeba
(for
each
of
the
two
seminars
in
Africa
)
Das
Büro
in
Khartum
stützt
sich
in
Militär-
und
Polizeiangelegenheiten
erforderlichenfalls
auf
die
Fachkompetenz
des
EUSR-Büros
in
Addis
Abeba
. [EU]
The
Office
in
Khartoum
shall
draw
on
the
technical
expertise
of
the
EUSR
Office
in
Addis
Ababa
regarding
military
and
police
matters
,
whenever
required
.
Das
CAERT
richtet
das
Seminar
in
Addis
Abeba
aus
,
sorgt
für
permanenten
Kontakt
mit
den
Staaten
,
die
den
Aktionsplan
akzeptiert
haben
,
um
die
Überprüfungsmissionen
auszuarbeiten
,
verwaltet
die
Missionen
in
operativer
und
finanzieller
Hinsicht
und
übernimmt
die
Funktion
der
Koordinierungsstelle
. [EU]
The
ACSRT
will
take
charge
of
the
organisation
of
the
Addis
Ababa
seminar
.
In
order
to
prepare
the
audit
missions
,
it
will
be
in
permanent
contact
with
the
States
which
have
accepted
the
action
plan
;
it
will
also
manage
the
missions
in
operational
and
financial
terms
and
play
a
coordinating
role
.
Das
CAERT
wird
im
zweiten
Halbjahr
2007
in
Addis
Abeba
ein
gemeinsames
Seminar
veranstalten
;
dort
soll
den
afrikanischen
Ländern
ein
europäisches
Angebot
unterbreitet
werden
,
um
ihr
jeweiliges
nationales
Terrorismusbekämpfungs-Instrumentarium
zu
bewerten
und
sie
in
Umstrukturierungsfragen
zu
beraten
. [EU]
A
joint
seminar
will
be
organised
by
the
ACSRT
in
the
second
half
of
2007
in
Addis
Ababa
in
which
the
EU
will
offer
to
evaluate
the
national
counter-terrorism
arrangements
of
the
African
countries
and
to
provide
advice
on
reorganisation
.
Das
EUSR-Büro
in
Addis
Abeba
umfasst
einen
Politikberater
,
einen
hochrangigen
Militärberater
und
einen
Polizeiberater
. [EU]
The
EUSR
Office
in
Addis
Ababa
shall
comprise
a
political
advisor
, a
senior
military
advisor
and
a
police
advisor
.
Der
Europäische
Rat
hat
sich
am
14
.
und
15
.
Dezember
2006
verpflichtet
,
die
strategische
Partnerschaft
der
EU
mit
Afrika
zu
vertiefen
und
als
eine
konkrete
Maßnahme
im
Rahmen
der
entsprechenden
vorrangigen
Maßnahmen
für
2007
die
EU-Präsenz
bei
der
AU
in
Addis
Abeba
zu
verstärken
. [EU]
On
14
and
15
December
2006
,
the
European
Council
committed
itself
to
strengthening
the
EU's
strategic
partnership
with
Africa
and
,
as
one
concrete
measure
in
the
framework
of
relevant
priority
actions
for
2007
,
to
enhancing
the
EU
presence
with
the
AU
in
Addis
Ababa
.
Der
EUSR
wird
bei
der
Koordinierung
der
Beiträge
der
Union
zu
AMIS
durch
die
unter
seiner
Aufsicht
handelnde
Ad-hoc-Koordinierungszelle
(
EUSR-Büro
)
in
Addis
Abeba
unterstützt
,
auf
die
in
Artikel
5
Absatz
2
der
Gemeinsamen
Aktion
2005/557/GASP
vom
18
.
Juli
2005
betreffend
die
zivil-militärische
Unterstützungsaktion
der
Europäischen
Union
für
die
Mission
der
Afrikanischen
Union
in
der
Region
Darfur
in
Sudan
Bezug
genommen
wird
. [EU]
In
the
coordination
of
the
Union's
contributions
to
AMIS
,
the
EUSR
shall
be
assisted
by
the
ad
hoc
Coordination
Cell
(EUSR
Office
)
established
in
Addis
Ababa
,
acting
under
his
authority
,
as
referred
to
in
Article
5(2)
of
Joint
Action
2005/557/CFSP
of
18
July
2005
on
the
European
Union
civilian-military
supporting
action
to
the
African
Union
mission
in
the
Darfur
region
of
Sudan
[3].
Der
EUSR
wird
bei
der
Koordinierung
der
Beiträge
der
Union
zur
AMIS
durch
die
unter
seiner
Aufsicht
agierende
Ad-hoc-Koordinierungszelle
(
Amtsstelle
des
EUSR
)
mit
Sitz
in
Addis
Abeba
nach
Artikel
5
Absatz
2
der
Gemeinsamen
Aktion
2005/557/GASP
vom
18
.
Juli
2005
betreffend
die
zivil-militärische
Unterstützungsaktion
der
Europäischen
Union
für
die
Mission
der
Afrikanischen
Union
in
der
Region
Darfur
in
Sudan
unterstützt
. [EU]
In
the
coordination
of
the
Union's
contributions
to
AMIS
,
the
EUSR
shall
be
assisted
by
the
ad
hoc
Coordination
Cell
(EUSR
Office
)
established
in
Addis
Ababa
,
acting
under
his
authority
,
as
referred
to
in
Article
5(2)
of
Joint
Action
2005/557/CFSP
of
18
July
2005
on
the
European
Union
civilian-military
supporting
action
to
the
African
Union
mission
in
the
Darfur
region
of
Sudan
[2].
Der
EUSR
wird
bei
der
Koordinierung
der
Beiträge
der
Union
zur
AMIS
durch
eine
unter
seiner
Aufsicht
agierende
Ad-hoc-Koordinierungszelle
(
ACC
)
mit
Sitz
in
Addis
Abeba
nach
Artikel
5
Absatz
2
der
Gemeinsamen
Aktion
2005/557/GASP
unterstützt
. [EU]
In
the
coordination
of
Union's
contributions
to
AMIS
,
the
EUSR
shall
be
assisted
by
an
ad
hoc
Coordination
Cell
(ACC)
established
in
Addis
Ababa
,
acting
under
his
authority
,
as
referred
to
in
Article
5(2)
of
the
Joint
Action
2005/557/CFSP
.
Der
Friedens-
und
Sicherheitsrat
der
AU
hat
zwar
die
Schlussfolgerungen
der
Konsultationen
von
Addis
Abeba
gebilligt
,
hat
jedoch
beschlossen
,
das
Mandat
der
AMIS
vorbehaltlich
einer
Prüfung
durch
die
AU
und
entsprechend
der
Verfügbarkeit
finanzieller
Mittel
um
sechs
Monate
bis
zum
30
.
Juni
2007
zu
verlängern
. [EU]
The
AU
Peace
and
Security
Council
,
while
endorsing
the
conclusions
of
the
Addis
Ababa
Consultation
,
decided
to
extend
the
mandate
of
AMIS
for
a
period
of
6
months
until
30
June
2007
,
subject
to
review
by
the
AU
and
based
on
the
availability
of
financial
resources
.
Der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
trifft
alle
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
die
Koordinierung
der
EU-Tätigkeiten
zur
Unterstützung
der
Aufstockung
von
AMIS
II
und
die
Koordinierung
zwischen
dem
Generalsekretariat
des
Rates
und
der
EU-Koordinierungszelle
in
Addis
Abeba
(
ACC
)
zu
gewährleisten
. [EU]
The
SG/HR
shall
take
all
necessary
measures
to
ensure
coordination
of
EU
activities
to
support
AMIS
II
enhancement
and
the
coordination
between
the
General
Secretariat
of
the
Council
(GSC)
and
the
EU
Coordination
Cell
in
Addis
Ababa
(ACC).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abeba":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners