DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for hinter den
Help for phonetic transcription
Search single words: hinter · den
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

hinter {prp; +Akk.} (Richtungsangabe) [listen] behind (expressing directional movement) [bihaynd ikspresing derekshanal/di:rekshinal/dayrekshinal/direkshinal mu:vmant] [listen]

hinter das Haus / hinters Haus gehen to go behind the house

hinter den Vorhang schlüpfen to slip behind the curtain

Theaterkulisse {f}; Kulissen {pl}; Bühnendekoration {f}; Bühnenausstattung {f}; Bühnenbild {n}; (Theater, Oper) [art] stage decoration; stage furniture; stage set; stage setting [Am.]; scenery; scene; scenes (theatre; opera) [steyjh dekereyshan steyjh fernicher steyjh set steyjh seting si:neri: si:n si:nz Þi:ater aapra] [listen] [listen]

Stoffkulisse {f} drop scene; backdrop [listen]

hinter den Kulissen (auch [übtr.]) behind the scenes (also [fig.])

Wechsel des Bühnenbilds change of set

Wenn man hinter die Kulissen blickt ... When you look behind the scenes ...

aus etw. hervorkommen; hervortreten {vi} (zum Vorschein kommen) to emerge (from sth.) (come out into view) [tu:/ti/ta imerjh/i:merjh fram/ferm ? kam awt intu:/intu:/inta vyu:] [listen]

hervorkommend; hervortretend emerging [listen]

hervorgekommen; hervorgetreten emerged [listen]

kommt hervor; tritt hervor emerges

kam hervor; trat hervor emerged [listen]

Die Katze kam aus ihrem Versteck hervor. The cat emerged from its hiding place.

Er trat aus dem Schatten hervor. He emerged from the shadows.

Neue Landmassen traten aus dem Meer hervor. New land masses emerged from the sea.

Die Sonne trat hinter den Wolken hervor. The sun emerged from behind the clouds.

Erwartung {f}; Anspruch {m} [listen] [listen] expectation [?] [listen]

Erwartungen {pl} [listen] expectations [listen]

Rollenerwartung {f} role expectation

Standarderwartung {f} default expectation

hohe Erwartungen haben; hochgespannte Erwartungen haben [geh.] to have high expectations

hinter den Erwartungen zurückbleiben to be falling short of expectations

seinen Erwartungen entsprechen to come up to one's expectations; to meet one's expectations

jds. Erwartungen gerecht werden to come up to sb.'s expectations

alle Erwartungen übertreffen to surpass all expectations

den Erwartungen nicht entsprechen to fall short of one's expectations

seine Erwartungen herunterschrauben [ugs.] to scale down one's expectations

Erwartungen in etw. setzen to have expectations of sth.

die Erwartungen dämpfen to lower expectations; to dampen expectations

Unsere Erwartungen waren zu hoch gesteckt. Our expectations were pitched too high.

unterdurchschnittlich abschneiden; hinter den Erwartungen zurückbleiben {v} to underperform [tu:/ti/ta anderperfaorm]

unterdurchschnittlich abschneidend; hinter den Erwartungen zurückbleibend underperforming

unterdurchschnittlich abgeschnitten; hinter den Erwartungen zurückgeblieben underperformed

hinter den Erwartungen zurückbleiben; weniger leisten als erwartet; unter Niveau bleiben; sein Potenzial nicht ausnutzen {v} to underachieve [tu:/ti/ta ?]

hinter den Erwartungen zurückbleibend; weniger leistens als erwartet; unter Niveau bleibend; sein Potenzial nicht ausnutzend underachieving

hinter den Erwartungen zurückgeblieben; weniger geleistet als erwartet; unter Niveau geblieben; sein Potenzial nicht ausgenutzt underachieved

hinter/gegenüber etw. zurückstehen; gegenüber etw. hintanstehen [geh.] {vi} (Sache) to take second place to sth.; to take a back seat to sth. (of a thing) [tu:/ti/ta teyk sekand/sekan pleys tu:/ti/ta ? tu:/ti/ta teyk a/ey bæk si:t tu:/ti/ta ? av/av a/ey Þing]

Ich habe kleine Kinder, da müssen die Hobbies zurückstehen. I have small children, so my hobbies take a back seat.

Einzelinteressen müssen hinter den Interessen der Allgemeinheit zurückstehen. The interests of individuals must take second place to the interests of the community.

hinter den Frauen her sein; mit vielen Frauen etwas anfangen; viele Affären haben (Mann); mit anderen Frauen etwas anfangen; Affären haben; fremdgehen (Ehemann) {vi} (mit jdm.) [soc.] to womanize; to womanise [Br.]; to philander [dated]; to have affairs (with sb.) (of a man or husband)
[tu:/ti/ta wuhmanayz tu:/ti/ta ? tu:/ti/ta ? tu:/ti/ta hæv aferz wið/wiÞ/wiÞ/wið ? av/av a/ey mæn aor/er hazband]

Filmmaterial {n}; Filmaufnahmen {pl}; Bildmaterial {n}; Filmmeter {pl} [selten] (von einem bestimmten Ereignis) footage (recording of a particular event) [? rakaording av/av a/ey pertikyaler/paatikyaler ivent/i:vent] [listen]

Archivmaterial {n}; Archivaufnahmen {pl} archive footage; archival footage; library footage

Dokumentarmaterial {n}; Dokumentaraufnahmen {pl} documentary footage

Videomaterial {n}; Videoaufnahmen {pl} video footage

Überwachungsaufnahmen {pl} security footage

Aufnahmen mit versteckter Kamera hidden camera footage

Aufnahmen aus Überwachungskameras surveillance footage; CCTV footage

Aufnahmen hinter den Kulissen behind-the-scenes footage

Aufnahmen aus einem Livekonzert der Popgruppe live concert footage of the pop group

die Fernsehbilder der einstürzenden Türme the television footage of the collapsing towers

noch nie gezeigte Filmaufnahmen von der Königin unseen film footage of the Queen

das Bildmaterial ins Internet stellen to make the footage available on the Internet

etw. unsichtbar verstauen {vt} to tuck awaysth. [tu:/ti/ta tak awey ? ?]

unsichtbar verstauend tucking away

unsichtbar verstaut tucked away

Den Käfig sollte man in ein ruhiges Eck stellen. The cage should be tucked away in a quiet corner.

Das Hundebett verstaut sie tagsüber an einem unsichtbaren Platz. She keeps the dog's bed tucked away all day.

Das Dorf ist hinter den Hügeln verborgen. The village is tucked (away) behind the hills.

einen Hund (an einem Ort) unterbringen {vt} to kennel a dog (in a place) [tu:/ti/ta kenal a/ey daog in/in a/ey pleys]

unterbringend kennelling [Br.]; kenneling [Am.]

untergebracht kennelled [Br.]; kenneled [Am.]

Die Jagdhunde des Grafen waren (in Hundehütten) hinter den Ställen untergebracht. The Earl's hound dogs were kennelled behind the stables.

Die prämierten Hunde sind seit drei Jahren auf dem nahegelegenen Landgut untergebracht. The prize-winning dogs have been kennelled at the nearby estate for three years.

Schlitzohr {n} [ugs.] sly dog [slay daog]

Schlitzohren {pl} sly dogs

Er hat es faustdick hinter den Ohren. He's a deep one.; He's a sly old dog.

Er ist ein richtiges Schlitzohr. He never misses a trick.

etw. beleuchten; etw. aufzeigen; jdn./etw. ins Licht rücken; jdn./etw. ins allgemeine Bewusstsein rücken {vt} to shine a light on sb./sth. [fig.] [tu:/ti/ta shayn a/ey layt aan/aon ? ?]

beleuchtend; aufzeigend; ins Licht rückend; ins allgemeine Bewusstsein rückend shining a light

beleuchtet; aufgezeigt; ins Licht gerückt; ins allgemeine Bewusstsein gerückt shone a light

einmal die ins Licht rücken, die hinter den Kulissen tätig sind to shine a light on those backstage

jung und unerfahren sein; noch grün / feucht / nicht trocken hinter den Ohren sein {v} to be (still) wet behind the ears [tu:/ti/ta bi:/bi: stil wet bihaynd ða/ða/ði: irz/i:rz]

Die Reporterin war jung und unerfahren. The reporter was still wet behind the ears.

Er ist ein netter Kerl, aber noch ein bisschen feucht hinter den Ohren. He's a nice fellow but a bit wet behind the ears.

Lidretraktion {f} [med.] eyelid retraction [aylid ri:trækshan]

Lidretraktion hinter den Augapfel capistration

die treibende Kraft (hinter etw.) the moving force; the moving spirit (behind sth.) [fig.] [ða/ða/ði: mu:ving faors ða/ða/ði: mu:ving spirat/spirit bihaynd ?]

Die betroffenen Eltern waren die treibende Kraft hinter den Verbesserungen. Local parents were the moving force / moving spirit behind the improvements.

geheim; hinter den Kulissen {adv} [listen] backstage [bæksteyjh]

retrokostal; hinter den Rippen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] postcostal [?]

Schreib dir das hinter die Ohren!; Steck dir das hinter den Spiegel! [übtr.] Don't you forget it!
[downt/down yu: ferget/faorget it/it]

Gasse {f}; Seitenstraße {f} (hinter den Häusern) backstreet [?]

Gassen {pl}; Seitenstraßen {pl} backstreets
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners