A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
221 results for Nahmen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Verbesserungsmaß
nahmen
{pl}
auf
einem
Pachtgrundstück
leasehold
improvements
Verkehrslenkungsmaß
nahmen
{pl}
re-routing
of
traffic
Verschärfung
{f}
(
von
Maß
nahmen
)
[adm.]
strengthening
;
tightening
(of
measures
)
Verstärkung
{f}
der
Schutzmaß
nahmen
für
gefährdete
Personen/Einrichtungen
(
Terrorismus
)
target
hardening
(terrorism)
Verwaltungsmaß
nahmen
{pl}
[adm.]
administrative
measures
Werbemaß
nahmen
{pl}
advertising
effort
Wiedereingliederungsmaß
nahmen
{pl}
reintegration
measures
berufsbildende
Maß
nahmen
{pl}
training
for
employment
bewusstseinsbildende
Maß
nahmen
{pl}
;
Sensibilisierungsmaß
nahmen
{pl}
[pol.]
[soc.]
awareness-raising
activities
;
awareness-raising
measures
harte
Maß
nahmen
gegen
jdn
./etw.
ergreifen
;
hart
gegen
jdn
./etw.
durchgreifen
{v}
to
bear
down
on
sb
./sth.
flussbauliche
Maß
nahmen
{pl}
(
Wasserbau
)
river
training
measures
(water
engineering
)
gegensteuern
{vi}
[übtr.]
;
Gegenmaß
nahmen
ergreifen
to
take
countermeasures
konstruktive
Maß
nahmen
design
features
landeskulturelle
Maß
nahmen
{pl}
[agr.]
[geogr.]
land
management
measures
landschaftsplanerische
Maß
nahmen
{pl}
[adm.]
[geogr.]
landscape
planning
measures
lebenserhaltende
Maß
nahmen
{pl}
[med.]
life
support
an
lebenserhaltende
Apparate
angeschlossen
sein
to
be
on
life
support
steuerpolitische
Maß
nahmen
{pl}
[pol.]
fiscal
policy
measures
vertrauensbildende
Maß
nahmen
confidence-building
action/measures
vertrauensbildender
und
vertrauensvoller
Gedankenaustausch
confidence-building
and
confidential
exchange
of
ideas
Sie
nahmen
Reißaus
.
They
made
themselves
scarce
.
Maß
nahmen
gegen
elektrostatische
Aufladung
treffen
. (
Sicherheitshinweis
)
Take
precautionary
measures
against
static
discharges
. (safety
note
)
Überwachungsmaß
nahmen
{pl}
supervision
measures
;
monitoring
activities
;
surveillance
measures
Anbaumaß
nahmen
{pl}
[constr.]
construction
work
Abrüstungsmaßnahme
{f}
[pol.]
[mil.]
disarmament
measure
Abrüstungsmaß
nahmen
{pl}
disarmament
measures
Abwehr
{f}
(
von
etw
.);
Schutz
{m}
(
gegen
etw
.)
[envir.]
[mil.]
defence
[Br.]
;
defense
[Am.]
(against
sth
.)
radiologische
Abwehr
;
Abwehrmaß
nahmen
gegen
Strahlengefahren
radiological
defence
Schutz
gegen
Atomangriffe
nuclear
defence
Zivilschutz
{m}
civil
defence
ein
gesetzliches
Alkoholverbot
betreffend
{adj}
prohibitionist
Land
mit
gesetzlichem
Alkoholverbot
prohibitionist
country
Maß
nahmen
zur
Umsetzung
eines
gesetzlichen
Alkoholverbots
prohibitionist
measures
Anbieterwechsel
{m}
;
Kundenabwanderung
{f}
(
bei
Dienstleistern
)
[econ.]
(customer)
churn
(with
service
providers
; =
change
+
turn
)
Maß
nahmen
zur
Verhinderung
des
Anbieterwechsels
churn
management
Arbeitsbeschaffungsmaßnahme
{f}
/ABM/
employment-creation
measure
;
scheme
aimed
at
creating
jobs
Arbeitsbeschaffungsmaß
nahmen
{pl}
employment-creation
measures
Baumaßnahme
{f}
;
bauliche
Maßnahme
{f}
[constr.]
building
operation
Baumaß
nahmen
{pl}
;
bauliche
Maß
nahmen
{pl}
building
operations
Neubaumaß
nahmen
{pl}
construction
measures
Notsicherung
{f}
safety
operation
Beihilfemaßnahme
{f}
aid
measure
Beihilfemaß
nahmen
{pl}
aid
measures
Einzelbeihilfemaß
nahmen
{pl}
individual
aid
measures
Sofortbeihilfemaßnahme
{f}
urgent
aid
measure
;
immediate
aid
measure
Bekämpfung
{f}
;
Eindämmung
{f}
(
von
etw
.)
control
(of
sth
.) (action
limiting
sth
.
undesirable
)
Bekämpfung
der
Drogenkriminalität
drug
control
Bekämpfung
von
Ausschreitungen/Unruhen
riot
control
Eindämmung
einer
Infektionskrankheit
control
/
containment
of
an
infectious
disease
Schadnagerbekämpfung
{f}
[agr.]
rodent
pest
control
Rüstungsbeschränkung
{f}
(
oft
fälschlich:
Rüstungskontrolle
)
[pol.]
arms
control
zur
Verhütung
von
Straftaten
;
zur
Verbrechensvorbeugung
for
crime
control
purposes
Maß
nahmen
zur
Bekämpfung
der
Viehseuche
measures
to
control/counter/combat
the
epizootic
;
action
against
the
epizootic
Berufsbildung
{f}
vocational
education
;
vocational
training
;
occupational
training
Internationales
Zentrum
für
Berufsbildung
International
Centre
for
Technical
and
Vocational
Education
and
Training
/UNEVOC/
Berufsbildung
im
Handwerk
vocation
training
in
a
craft
betrieblich/außerbetriebliche
Berufsbildungsmaß
nahmen
vocation
training
program
(me)s
within/outside
the
company
Beschäftigungsmaßnahme
{f}
employment
measure
Beschäftigungsmaß
nahmen
{pl}
employment
measures
Beschneidung
{f}
;
Kürzung
{f}
;
Sparmaßnahme
{f}
[fin.]
retrenchment
Beschneidungen
{pl}
;
Kürzungen
{pl}
;
Sparmaß
nahmen
{pl}
retrenchments
Bewirtschaftung
{f}
(
von
etw
.)
[econ.]
management
(of
sth
.)
Bewirtschaftung
eines
Landguts
management
of
a
country
estate
Bewirtschaftung
natürlicher
Ressourcen
management
of
natural
resources
landwirtschaftliche
Bewirtschaftung
;
landwirtschaftliche
Nutzung
agricultural
management
waldbauliche
Bewirtschaftung
economic
forest
management
Bewirtschaftungsmaß
nahmen
{pl}
management
measures
Bildungsmaßnahme
{pl}
;
Ausbildungsmaßnahme
{f}
training
measure
;
training
Bildungsmaßnahme
{pl}
;
Ausbildungsmaß
nahmen
{pl}
training
measures
Brandschutzmaßnahme
{f}
fire
protection
measure
Brandschutzmaß
nahmen
{pl}
fire
protection
measures
Bündelung
{f}
bundling
Bündelung
von
Maß
nahmen
bundling
of
measures
Dauermaßnahme
{f}
permanent
measure
Dauermaß
nahmen
{pl}
permanent
measures
Durchsetzung
{f}
;
Erzwingung
{f}
;
zwangsweise
Durchführung
{f}
enforcement
Durchsetzungsbefugnisse
powers
of
enforcement
eine
Zwangsmaßnahme
ergreifen/anwenden
to
take
enforcement
action
;
to
use
an
enforcement
measure
Vorbeugungs-
oder
Zwangsmaß
nahmen
ergreifen
to
take
preventive
or
enforcement
action
Eindämmung
{f}
;
Zurückdrängen
{n}
{+Gen.}
check
(on
sth
.)
[formal]
(control)
System
der
gegenseitigen
Kontrolle
gleichwertiger
Staatsgewalten
[pol.]
system
of
checks
and
balances
Maß
nahmen
zur
Eindämmung
der
Inflation
measures
to
put
a
check
on
inflation
ein
Mechanismus
,
der
die
Macht
des
Präsidenten
begrenzt
a
mechanism
which
acts/serves
as
a
check
on
the
President's
power
Wir
haben
einen
Kaufhausdetektiv
engagiert
,
um
die
Ladendiebstähle
in
den
Griff
zu
bekommen
.
We
have
hired
a
store
detective
to
put
a
check
on
shoplifting
.
Der
trockene
Frühling
wird
die
Zahl
der
Stechmücken
niedrig
halten
.
The
dry
spring
will
provide
a
check
on
the
number
of
gnats
.
Eindämmungsmaßnahme
{f}
[med.]
containment
measure
Eindämmungsmaß
nahmen
{pl}
containment
measures
Einführung
{f}
;
Einleitung
{f}
introduction
Einführungen
{pl}
;
Einleitungen
{pl}
introductions
Einleitung
von
Maß
nahmen
introduction
of
measures
Einführung
einer
neuen
Methode
introduction
of
a
new
method
Einsparungsmaßnahme
{f}
[econ.]
economy
measure
Einsparungsmaß
nahmen
{pl}
economy
measures
Einzelmaßnahme
{f}
individual
measure
Einzelmaß
nahmen
{pl}
individual
measures
Erhaltung
{f}
;
Erhalt
{m}
{+Gen.}
[envir.]
conservation
(of
sth
.)
die
Erhaltung
der
lebenden
Ressourcen
the
conservation
of
living
resources
Erhaltung
der
Kultur-
und
Erholungslandschaft
countryside
conservation
[Br.]
;
rural
conservation
[Am.]
Maß
nahmen
zum
Erhalt
weitwandernder
Tierarten
conservation
measures
for
highly
migratory
animal
species
Ermittlungsmaßnahme
{f}
investigative
action
Ermittlungsmaß
nahmen
{pl}
investigative
actions
Ersatzmaßnahme
{f}
im
Bereich
Naturschutz
und
Landschaftspflege
[envir.]
environmental
compensation
measure
Ersatzmaß
nahmen
{pl}
environmental
compensation
measures
Gegenmaßnahme
{f}
(
gegen
etw
.)
countermeasure
;
counteraction
(against
sth
.)
Gegenmaß
nahmen
{pl}
countermeasures
;
counteractions
elektronische
Gegenmaß
nahmen
/EloGM/
electronic
countermeasures
/ECM/
Gegenmaß
nahmen
ergreifen
(
gegen
)
to
take
steps
(against)
Gewässerausbaumaßnahme
{f}
;
Gerinneausbaumaßnahme
{f}
(
Wasserbau
)
river
engineering
measure
;
channel
engineering
measure
(water
engineering
)
Gewässerausbaumaß
nahmen
{pl}
;
Gerinneausbaumaß
nahmen
{pl}
river
engineering
measures
;
channel
engineering
measures
Heilbehandlung
{f}
;
medizinische
Behandlung
{f}
;
Krankenbehandlung
{f}
;
Behandlung
{f}
(
von
jdm
.);
Heilverfahren
{n}
;
Therapie
{f}
;
Kur
{f}
(
bei
etw
.)
[med.]
medical
treatment
;
remedial
treatment
;
treatment
(of
sb
.);
therapy
(for
sth
.)
Heilbehandlungen
{pl}
;
medizinische
Behandlungen
{pl}
;
Krankenbehandlungen
{pl}
;
Behandlungen
{pl}
;
Heilverfahren
{pl}
;
Therapien
{pl}
;
Kuren
{pl}
medical
treatments
;
remedial
treatments
;
treatments
;
therapies
Aerosoltherapie
{f}
aerosol
therapy
Anschlussheilbehandlung
{f}
[Dt.]
follow-up
treatment
Chelat-Therapie
{f}
(
gegen
Schwermetallvergiftung
)
chelation
therapy
chirurgische
Behandlung
surgical
treatment
eigenmächtige
Heilbehandlung
(
Straftatbestand
)
[jur.]
medical
treatment
without
consent
(criminal
of
fence)
Elektrotherapie
{f}
electrotherapy
Entfettungskur
{f}
treatment
for
obesity
Fehlbehandlung
{f}
false
treatment
;
false
therapy
Folgebehandlung
{f}
;
Folgetherapie
{f}
follow-on
therapy
fotodynamische
Therapie
photodynamic
therapy
/PDT/
Frischzellenkur
{f}
;
Frischzellentherapie
{f}
;
Organotherapie
{f}
fresh
cell
therapy
;
living
cell
therapy
;
therapy
with
living
cells
;
Niehan's
treatment
;
Niehan's
therapy
Langzeitbehandlung
{f}
;
Langzeittherapie
{f}
long-term
treatment
;
long-term
therapy
Luftkur
{f}
;
Luftliegekur
{f}
;
Freiluftkur
{f}
;
Freiluftliegekur
{f}
alpine
climatotherapy
Monotherapie
{f}
single
treatment
regimen
;
single
drug
therapy
;
monodrug
therapy
;
monotherapy
notfallmäßige
Selbstbehandlung
;
Notfallbehandlung
/
Notfalltherapie
durch
den
Patienten
standby
emergency
treatment
/SBET/
;
stand-by
therapy
Palliativbehandlung
{f}
palliative
treatment
pharmakologische
Behandlung
pharmacologic
treatment
rhythmisierende
Therapie
{f}
(
mit
Medikamenten
)
anti-arrhythmic
(drug)
therapy
Scheinbehandlung
{f}
placebo
treatment
stationäre
Behandlung
stationary
treatment
Stufentherapie
{f}
step-care
therapy
Symptombehandlung
{f}
symptom
treatment
;
treatment
of
symptoms
[rare]
Sofortbehandlung
{f}
immediate
therapy
therapiebegleitende
Maß
nahmen
treatments
accompanied
by
therapy
vorbeugende
Behandlung
;
präventive
Behandlung
preventive
treatment
;
preventive
therapy
Vortherapie
{f}
previous
therapy
;
prior
therapy
Wasserbehandlung
{f}
;
Wasseranwendungen
{pl}
hydrotherapy
Therapie
statt
Strafe
(
für
Drogensüchtige
)
therapy
instead
of
punishment
(for
drug
addicts
)
in
ärztlicher
Behandlung
sein
to
be
under
medical
treatment
die
Behandlung
von
Krebs
;
die
Krebsbehandlung
the
treatment
of
cancer
,
cancer
treatment
eine
neue
Behandlung
von/bei
Depressionen
a
new
treatment
for
depression
sich
wegen
Nierensteinen
behandeln
lassen
to
undergo
treatment
for
kidney
stones
Die
beste
Behandlung
bei
einer
Erkältung
ist
Ruhe
und
viel
Flüssigkeitszufuhr
.
The
best
treatment
for
a
cold
is
to
rest
and
drink
lots
of
fluids
.
More results
Search further for "Nahmen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners